74.
Drinks
٧٤-
كتاب الأشربة


12
Chapter: The drink of milk

١٢
بَابُ شُرْبِ اللَّبَنِ

Sahih al-Bukhari 5603

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) was presented a bowl of milk and a bowl of wine on the night he was taken on a journey (Al-Mi'raj).

ہم سے عبدان نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم کو عبداللہ بن مبارک نے خبر دی، انہوں نے کہا ہم کو یونس نے خبر دی، انہیں زہری نے، انہیں سعید بن مسیب نے اور ان سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ شب معراج میں رسول اللہ ﷺ کو دودھ اور شراب کے دو پیالے پیش کئے گئے۔

hum se 'abdaan ne bayan kiya, unhon ne kaha hum ko 'abd-al-llah bin mubarak ne khabar di, unhon ne kaha hum ko yunus ne khabar di, unhen zahri ne, unhen sa'id bin masib ne aur un se abu hurayrah radhi-allahu 'anhu ne bayan kiya ke shab-e-mi'raj mein rasool-al-llah sal-lal-lahu 'alayhi wa sallam ko doodh aur sharab ke do piyale pesh kiye gaye.

حَدَّثَنَا عَبْدَانُ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ بِقَدَحِ لَبَنٍ وَقَدَحِ خَمْرٍ .

Sahih al-Bukhari 5604

Umm Al-Fadl (رضي الله تعالى عنها) narrated that the people doubted whether Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) was fasting or the Day of `Arafat or not. So, I sent a cup containing milk to him and he drank it.

ہم سے حمیدی نے بیان کیا، انہوں نے سفیان بن عیینہ سے سنا، انہوں نے کہا کہ ہم کو سالم ابوالنضر نے خبر دی، انہوں نے ام الفضل (والدہ عبداللہ بن عباس) کے غلام عمیر سے سنا، وہ ام الفضل رضی اللہ عنہا سے بیان کرتے ہیں، انہوں نے بیان کیا کہ عرفہ کے دن رسول اللہ ﷺ کے روزہ کے بارے میں صحابہ کرام رضی اللہ عنہم کو شبہ تھا۔ اس لیے میں نے آپ کے لیے ایک برتن میں دودھ بھیجا اور نبی کریم ﷺ نے اسے پی لیا۔ حمیدی کہتے ہیں کبھی سفیان اس حدیث کو یوں بیان کرتے تھے کہ عرفہ کے دن رسول اللہ ﷺ کے روزہ کے بارے میں لوگوں کو شبہ تھا اس لیے ام الفضل نے نبی کریم ﷺ کے لیے ( دودھ ) بھیجا۔ کبھی سفیان اس حدیث کو مرسلاً ام الفضل سے روایت کرتے تھے سالم اور عمیر کا نام نہ لیتے۔ جب ان سے پوچھتے کہ یہ حدیث مرسل ہے یا مرفوع متصل تو وہ اس وقت کہتے ( مرفوع متصل ہے ) ام فضل سے مروی ہے ( جو صحابیہ تھیں ) ۔

hum se hamidi ne bayan kiya, unhon ne sufyan bin ayyina se suna, unhon ne kaha ke hum ko salim abulnazar ne khabar di, unhon ne um al-fadl (walid-e abdullah bin abbas) ke ghulam umar se suna, wo um al-fadl radiyallahu anha se bayan karte hain, unhon ne bayan kiya ke arfa ke din rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke roza ke bare mein sahaaba e kuram (رضي الله تعالى عنه) ko shaba tha. is liye main ne aap ke liye ek bartan mein doodh bheja aur nabi e karim (صلى الله عليه وآله وسلم) ne isse pi liya. hamidi kehte hain kabhi sufyan is hadees ko yun bayan karte the ke arfa ke din rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke roza ke bare mein logon ko shaba tha is liye um al-fadl ne nabi e karim (صلى الله عليه وآله وسلم) ke liye ( doodh ) bheja. kabhi sufyan is hadees ko mursalan um al-fadl se riwayat karte the salim aur umar ka naam na lete. jab in se poochte ke yeh hadees mursal hai ya marfoo matsal to wo is waqt kehte ( marfoo matsal hai ) um fadl se marwi hai ( jo sahaabiya theen ) .

حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ ، سَمِعَ سُفْيَانَ ، أَخْبَرَنَا سَالِمٌ أَبُو النَّضْرِ أَنَّهُ سَمِعَ عُمَيْرًا مَوْلَى أُمِّ الْفَضْلِ يُحَدِّثُ ، عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ ، قَالَتْ : شَكَّ النَّاسُ فِي صِيَامِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ عَرَفَةَ فَأَرْسَلْتُ إِلَيْهِ بِإِنَاءٍ فِيهِ لَبَنٌ فَشَرِبَ ، فَكَانَ سُفْيَانُ رُبَّمَا قَالَ : شَكَّ النَّاسُ فِي صِيَامِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ عَرَفَةَ فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ أُمُّ الْفَضْلِ فَإِذَا وُقِّفَ عَلَيْهِ ، قَالَ : هُوَ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ .

Sahih al-Bukhari 5605

Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that Abu Humaid brought a cup of mix from a place called Al-Naqi. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said to him, ‘will you not cover it, even by placing a stick across it.

ہم سے قتیبہ بن سعید نے بیان کیا، کہا ہم سے جریر نے بیان کیا، ان سے اعمش نے، ان سے ابوصالح (ذکوان) اور ابوسفیان (طلحہ بن نافع قرشی) نے اور ان سے جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ ابو حمید ساعدی مقام نقیع سے دودھ کا ایک پیالہ ( کھلا ہوا ) لائے تو نبی کریم ﷺ نے ان سے فرمایا کہ اسے ڈھک کر کیوں نہیں لائے ایک لکڑی ہی اس پر رکھ لیتے۔

Hum se Qatba bin Saeed ne bayan kya, kaha hum se Jarir ne bayan kya, un se Aamash ne, un se Abu Saleh (Zakwan) aur Abu Sufian (Talha bin Nafe Qarshi) ne aur un se Jabir bin Abdullah Radi Allahu anhuma ne bayan kya ke Abu Humaid Saidi maqam Naqia se doodh ka ek piyala (khuila hua) laye to Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne un se farmaya ke ise dhak kar kyun nahin laye, ek lakri hi is par rakh lete.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ وَأَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : جَاءَ أَبُو حُمَيْدٍ بِقَدَحٍ مِنْ لَبَنٍ مِنَ النَّقِيعِ ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَلَّا خَمَّرْتَهُ ، وَلَوْ أَنْ تَعْرُضَ عَلَيْهِ عُودًا .

Sahih al-Bukhari 5606

Jabir (رضي الله تعالى عنه) narrated that Abu Humaid, an Ansari man, came from An-Naqi carrying a cup of milk to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘will you not cover it even by placing a stick across it?

ہم سے عمر بن حفص بن غیاث نے بیان کیا، کہا ہم سے ہمارے والد نے بیان کیا، کہا ہم سے اعمش نے بیان کیا، کہا میں نے ابوصالح سے سنا، جیسا کہ مجھے یاد ہے وہ جابر بن عبداللہ انصاری رضی اللہ عنہما سے بیان کرتے تھے کہ انہوں نے بیان کیا کہ ایک انصاری صحابی ابو حمید ساعدی رضی اللہ عنہ مقام نقیع سے ایک برتن میں دودھ نبی کریم ﷺ کے لیے لائے۔ نبی کریم ﷺ نے ان سے فرمایا کہ اسے ڈھک کر کیوں نہیں لائے، اس پر لکڑی ہی رکھ دیتے۔ اور اعمش نے کہا کہ مجھ سے ابوسفیان نے بیان کیا، ان سے جابر رضی اللہ عنہ نے اور ان سے نبی کریم ﷺ نے یہی حدیث بیان کی۔

hum se umar bin hafs bin ghayas ne bayan kiya, kaha hum se hamare walid ne bayan kiya, kaha hum se a'mash ne bayan kiya, kaha main ne abu-saleh se suna, jaisa ke mujhe yaad hai wo jabir bin abdul-allah ansari ( (رضي الله تعالى عنه) a se bayan karte the ke unhon ne bayan kiya ke ek ansari sahabi abu hamid sa'adi (رضي الله تعالى عنه) maqam naqi' se ek bartan mein doodh nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke liye laye. nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un se farmaya ke isse dhak kar kyon nahi laye, is par lakdi hi rakh dete. aur a'mash ne kaha ke mujh se abu-sufyan ne bayan kiya, un se jabir (رضي الله تعالى عنه) ne aur un se nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne yehi hadith bayan ki.

حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ يَذْكُرُ أُرَاهُ ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : جَاءَ أَبُو حُمَيْدٍ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ مِنَ النَّقِيعِ بِإِنَاءٍ مِنْ لَبَنٍ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَلَّا خَمَّرْتَهُ ، وَلَوْ أَنْ تَعْرُضَ عَلَيْهِ عُودًا . وَحَدَّثَنِي أَبُو سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا .

Sahih al-Bukhari 5607

Al-Bara (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) came from Makka with Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه). Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) said ‘we passed by a shepherd and at that time Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) was thirsty. I milked a little milk in a bowl and Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) drank till I was pleased. Suraqa bin Ju'shum came to us riding a horse (chasing us). The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) invoked evil upon him, whereupon Suraqa requested him not to invoke evil upon him, in which case he would go back. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) agreed.

مجھ سے محمود نے بیان کیا، کہا ہم کو ابوالنضر نے خبر دی، کہا ہم کو شعبہ نے خبر دی، ان سے ابواسحاق نے بیان کیا کہ میں نے براء بن عازب رضی اللہ عنہ سے سنا، انہوں نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ مکہ مکرمہ سے تشریف لائے تو ابوبکر رضی اللہ عنہ آپ کے ساتھ تھے۔ ابوبکر رضی اللہ عنہ نے کہا کہ ( راستہ میں ) ہم ایک چرواہے کے قریب سے گزرے۔ نبی کریم ﷺ پیاسے تھے پھر میں نے ایک پیالے میں ( چرواہے سے پوچھ کر ) کچھ دودھ دوہا۔ آپ ﷺ نے وہ دودھ پیا اور اس سے مجھے خوشی حاصل ہوئی اور سراقہ بن جعشم گھوڑے پر سوار ہمارے پاس ( تعاقب کرتے ہوئے ) پہنچ گیا۔ نبی کریم ﷺ نے اس کے لیے بددعا کی۔ آخر اس نے کہا کہ نبی کریم ﷺ اس کے حق میں بددعا نہ کریں اور وہ واپس ہو جائے گا۔ نبی کریم ﷺ نے ایسا ہی کیا۔

Mujh se Mahmood ne bayan kiya, kaha hum ko Abu al-Nazar ne khabar di, kaha hum ko Sha'bah ne khabar di, in se Abu Ishaq ne bayan kiya ke main ne Bara' bin 'Azib (رضي الله تعالى عنه) se suna, unhon ne bayan kiya ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) Makkah Mukarramah se tashreef laye to Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) aap ke sath the. Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ne kaha ke ( rasta mein ) hum ek charwahe ke qareeb se guzare. Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) piyaase the phir main ne ek piyale mein ( charwahe se poochh kar ) kuchh doodh doha. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne woh doodh piya aur is se mujhe khushi hasil hoi aur Saraqah bin Ja'sham ghore par sawari hamare pas ( ta'aqqub karte huye ) pahunch gaya. Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is ke liye baddua ki. Akhir is ne kaha ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) is ke haq mein baddua na karen aur woh wapas ho jaega. Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne aisa hi kiya.

حَدَّثَنِي مَحْمُودٌ ، أَخْبَرَنَا النَّضْرُ ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، قَالَ : سَمِعْتُ الْبَرَاءَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ مَكَّةَ ، وَأَبُو بَكْرٍ مَعَهُ ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ : مَرَرْنَا بِرَاعٍ وَقَدْ عَطِشَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : فَحَلَبْتُ كُثْبَةً مِنْ لَبَنٍ فِي قَدَحٍ ، فَشَرِبَ حَتَّى رَضِيتُ ، وَأَتَانَا سُرَاقَةُ بْنُ جُعْشُمٍ عَلَى فَرَسٍ ، فَدَعَا عَلَيْهِ فَطَلَبَ إِلَيْهِ سُرَاقَةُ أَنْ لَا يَدْعُوَ عَلَيْهِ وَأَنْ يَرْجِعَ ، فَفَعَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .

Sahih al-Bukhari 5608

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘the best object of charity is a she-camel which has (newly) given birth and gives plenty of milk, or a she-goat which gives plenty of milk; and is given to somebody to utilize its milk by milking one bowl in the morning and one in the evening.’

ہم سے ابوالیمان نے بیان کیا، کہا ہم کو شعیب نے خبر دی، کہا ہم سے ابوالزناد نے بیان کیا، ان سے عبدالرحمٰن اعرج نے اور ان سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا کہ کیا ہی عمدہ صدقہ ہے خوب دودھ دینے والی اونٹنی جو کچھ دنوں کے لیے کسی کو عطیہ کے طور پر دی گئی ہو اور خوب دودھ دینے والی بکری جو کچھ دنوں کے لیے عطیہ کے طور پر دی گئی ہو جس سے صبح و شام دودھ برتن بھربھر کر نکالا جائے۔

hum se Abualiman ne bayan kiya, kaha hum ko Shu'aib ne khabar di, kaha hum se Abualzanad ne bayan kiya, in se Abdurrahman A'raj ne aur in se Abuhurayrah (رضي الله تعالى عنه) ne kaha ke Rasoolallaah salallahu alaihi wassalam ne farmaaya ke kya hi umdah sadaqah hai khoob doodh dene wali oonntni jo kuchh dinon ke liye kisi ko atiyah ke tor par di gayi ho aur khoob doodh dene wali bakri jo kuchh dinon ke liye atiyah ke tor par di gayi ho jis se subh o sham doodh bartan bhar bhar kar nikala jaye.

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : نِعْمَ الصَّدَقَةُ اللِّقْحَةُ الصَّفِيُّ مِنْحَةً وَالشَّاةُ الصَّفِيُّ : مِنْحَةً تَغْدُو بِإِنَاءٍ وَتَرُوحُ بِآخَرَ .

Sahih al-Bukhari 5609

Ibn `Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) drank milk and then rinsed his mouth and said, ‘it contains fat.’

ہم سے ابوعاصم نے بیان کیا، ان سے امام اوزاعی نے بیان کیا، ان سے ابن شہاب نے بیان کیا، ان سے عبیداللہ بن عبداللہ نے اور ان سے عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے دودھ پیا پھر کلی کی اور فرمایا کہ اس میں چکناہٹ ہوتی ہے۔

Hum se Abu Aasim ne bayan kiya, un se Imam Auza'i ne bayan kiya, un se Ibn Shahab ne bayan kiya, un se Ubaidullah bin Abdullah ne aur un se Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne bayan kiya ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne doodh piya phir keli ki aur farmaya ke is mein chaknahat hoti hai.

حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ الْأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَرِبَ لَبَنًا فَمَضْمَضَ ، وَقَالَ : إِنَّ لَهُ دَسَمًا

Sahih al-Bukhari 5610

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, he was raised to the Lote Tree (on Arsh-e-Muallah during Meraj), where he saw four rivers, two of which were coming out and two going in. Those which were coming out were the Nile and the Euphrates, and those which were going in were two rivers in paradise. Then I was given three bowls, one containing milk, and another containing honey, and a third containing wine. I took the bowl containing milk and drank it. It was said to me, ‘you and your followers will be on the right path (of Islam).’

اور ابراہیم بن طہمان نے کہا کہ ان سے شعبہ نے، ان سے قتادہ نے اور ان سے انس بن مالک رضی اللہ عنہ نے بیان کیا، ان سے رسول اللہ ﷺ نے فرمایا کہ جب مجھے سدرۃ المنتہیٰ تک لے جایا گیا تو وہاں میں نے چار نہریں دیکھیں۔ دو ظاہری نہریں اور دو باطنی۔ ظاہری نہریں تو نیل اور فرات ہیں اور باطنی نہریں جنت کی دو نہریں ہیں۔ پھر میرے پاس تین پیالے لائے گئے ایک پیالے میں دودھ تھا، دوسرے میں شہد تھا اور تیسرے میں شراب تھی۔ میں نے وہ پیالہ لیا جس میں دودھ تھا اور پیا۔ اس پر مجھ سے کہا گیا کہ تم نے اور تمہاری امت نے اصل فطرت کو پا لیا۔ ہشام، سعید اور ہمام نے قتادہ سے، انہوں نے انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے، انہوں نے مالک بن صعصعہ رضی اللہ عنہ سے یہ حدیث روایت کی ہے۔ اس میں ندیوں کا ذکر تو ایسا ہی ہے لیکن تین پیالوں کا ذکر نہیں ہے۔

aur ibraheem bin tahaman ne kaha ke in se shua'ba ne, in se qatada ne aur in se ans bin malik (رضي الله تعالى عنه) ne bayan kiya, in se rasool allah salla allahu alaihi wa sallam ne farmaaya ke jab mujhe sidrat al-muntaha tak le jaaya gaya to wahaan main ne char nahrein dekhin. do zahiri nahrein aur do baatni. zahiri nahrein to neel aur furat hain aur baatni nahrein jannat ki do nahrein hain. phir mere paas teen piyale laaye gaye ek piyale mein doodh tha, doosre mein shahad tha aur teesre mein sharab thi. main ne woh piyala liya jis mein doodh tha aur piya. is par mujh se kaha gaya ke tum ne aur tumhari ummat ne asal fitrat ko pa liya. hisham, saeed aur hamam ne qatada se, inhon ne ans bin malik (رضي الله تعالى عنه) se, inhon ne malik bin sa'sa'a (رضي الله تعالى عنه) se yeh hadith riwayat ki hai. is mein nadiyon ka zakr to aisa hi hai lekin teen piyalon ka zakr nahi hai.

وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : رُفِعْتُ إِلَى السِّدْرَةِ فَإِذَا أَرْبَعَةُ أَنْهَارٍ نَهَرَانِ ظَاهِرَانِ وَنَهَرَانِ بَاطِنَانِ ، فَأَمَّا الظَّاهِرَانِ : النِّيلُ وَالْفُرَاتُ ، وَأَمَّا الْبَاطِنَانِ فَنَهَرَانِ فِي الْجَنَّةِ ، فَأُتِيتُ بِثَلَاثَةِ أَقْدَاحٍ قَدَحٌ فِيهِ لَبَنٌ ، وَقَدَحٌ فِيهِ عَسَلٌ ، وَقَدَحٌ فِيهِ خَمْرٌ ، فَأَخَذْتُ الَّذِي فِيهِ اللَّبَنُ فَشَرِبْتُ ، فَقِيلَ لِي : أَصَبْتَ الْفِطْرَةَ أَنْتَ وَأُمَّتُكَ ، قَالَ هِشَامٌ ، وَسَعِيدٌ ، وَهَمَّامٌ : عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ صَعْصَعَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : فِي الْأَنْهَارِ نَحْوَهُ ، وَلَمْ يَذْكُرُوا ، ثَلَاثَةَ أَقْدَاحٍ .