74.
Drinks
٧٤-
كتاب الأشربة


12
Chapter: The drink of milk

١٢
بَابُ شُرْبِ اللَّبَنِ

Sahih al-Bukhari 5603

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) was presented a bowl of milk and a bowl of wine on the night he was taken on a journey (Al-Mi'raj).

حضرت ابو ہریرہ ؓ سے روایت ہے انہوں نے فرمایا کہ شب معراج میں رسول اللہ ﷺ کو دودھ کا پیالہ اور شراب کا پیالہ پیش کیا گیا۔

Sayyiduna Abu Huraira (radiyallahu anhu) se riwayat hai unhon ne farmaya ke Shab-e-Meraj mein Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ko doodh ka piyala aur sharab ka piyala pesh kiya gaya.

حَدَّثَنَا عَبْدَانُ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ بِقَدَحِ لَبَنٍ وَقَدَحِ خَمْرٍ .

Sahih al-Bukhari 5604

Umm Al-Fadl (رضي الله تعالى عنها) narrated that the people doubted whether Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) was fasting or the Day of `Arafat or not. So, I sent a cup containing milk to him and he drank it.

سیدہ ام فضل ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا لوگوں نے عرفہ کے دن رسول اللہ ﷺ کے روزے کے متعلق شک کیا تو میں نے آپ کے لیے ایک برتن میں دودھ بھیجا جسے آپ نے نوش فرمایا سفیان کبھی اس حدیث کو یوں بیان کرتے ہیں كہ عرفہ کے دن رسول اللہ ﷺ کے روزے کے متعلق لوگوں کو شبہ تھا،اس لیے ام فضل‬ ؓ ن‬ے آپ کے لیے دودھ بھیجا جب (سفیان) سے پوچھا جاتا (کہ یہ روایت موصول ہے یا مرسل) تو وہ کہتے:(مرفوع متصل ہے کیونکہ) یہ ام فضل ؓ کی روایت ہے(جو صحابیہ تھیں)

Sayyida Umm-e-Fazl (radiyallahu anha) se riwayat hai unhon ne kaha logon ne Arafa ke din Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke roze ke mutalliq shakk kiya to mein ne aap ke liye ek bartan mein doodh bheja jise aap ne nosh farmaya Sufyan kabhi is hadees ko yun bayan karte hain ke Arafa ke din Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke roze ke mutalliq logon ko shubha tha, is liye Umm-e-Fazl (radiyallahu anha) ne aap ke liye doodh bheja jab (Sufyan) se poocha jata (ke yeh riwayat mausooul hai ya mursal) to wo kehte: (marfoo muttasil hai kyunke) yeh Umm-e-Fazl (radiyallahu anha) ki riwayat hai (jo sahabiya theen)

حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ ، سَمِعَ سُفْيَانَ ، أَخْبَرَنَا سَالِمٌ أَبُو النَّضْرِ أَنَّهُ سَمِعَ عُمَيْرًا مَوْلَى أُمِّ الْفَضْلِ يُحَدِّثُ ، عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ ، قَالَتْ : شَكَّ النَّاسُ فِي صِيَامِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ عَرَفَةَ فَأَرْسَلْتُ إِلَيْهِ بِإِنَاءٍ فِيهِ لَبَنٌ فَشَرِبَ ، فَكَانَ سُفْيَانُ رُبَّمَا قَالَ : شَكَّ النَّاسُ فِي صِيَامِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ عَرَفَةَ فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ أُمُّ الْفَضْلِ فَإِذَا وُقِّفَ عَلَيْهِ ، قَالَ : هُوَ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ .

Sahih al-Bukhari 5605

Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that Abu Humaid brought a cup of mix from a place called Al-Naqi. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said to him, ‘will you not cover it, even by placing a stick across it.

حضرت جابر بن عبداللہ ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ ابو حمید ساعدی ؓ مقام نقیع سے دودھ کا پیالہ لائے تو رسول اللہ ﷺ نے ان سے فرمایا:”تو نے اسے ڈھانپا کیوں نہیں؟اگرچہ اس عرض کے بل لکڑی ہی رکھ دیتے۔“

Sayyiduna Jabir bin Abdullah (radiyallahu anhu) se riwayat hai unhon ne kaha ke Abu Humaid Sa'idi (radiyallahu anhu) maqam-e-Naqi se doodh ka piyala laye to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne un se farmaya: ‘Tu ne ise dhaanpa kyun nahi? Agarche is arz ke bal lakri hi rakh dete.’

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ وَأَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : جَاءَ أَبُو حُمَيْدٍ بِقَدَحٍ مِنْ لَبَنٍ مِنَ النَّقِيعِ ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَلَّا خَمَّرْتَهُ ، وَلَوْ أَنْ تَعْرُضَ عَلَيْهِ عُودًا .

Sahih al-Bukhari 5606

Jabir (رضي الله تعالى عنه) narrated that Abu Humaid, an Ansari man, came from An-Naqi carrying a cup of milk to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘will you not cover it even by placing a stick across it?

حضرت جابر ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ ایک انصاری صحابی حضرت ابو حمید ساعدی ؓ مقام نقیع سے نبی ﷺ کے لیے دودھ سے بھرا ایک برتن لائے۔ نبی ﷺ نے ان سے فرمایا: ”اسے ڈھانپ کر کیوں نہیں لائے؟ اگرچہ اس پر لکڑی ہی رکھ دیتے۔“ (اعمش کہتے ہیں کہ) مجھے سفیان نے بیان کیا ان سے حضرت جابر ؓ نے نبی ﷺ سے یہ حدیث بیان کی۔

Sayyiduna Jabir (radiyallahu anhu) se riwayat hai unhon ne kaha ke ek Ansari sahabi Sayyiduna Abu Humaid Sa'idi (radiyallahu anhu) maqam-e-Naqi se Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke liye doodh se bhara ek bartan laye. Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne un se farmaya: ‘Ise dhaanp kar kyun nahi laye? Agarche is par lakri hi rakh dete.’ (A'mash kehte hain ke) mujhe Sufyan ne bayan kiya un se Sayyiduna Jabir (radiyallahu anhu) ne Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se yeh hadees bayan ki.

حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ يَذْكُرُ أُرَاهُ ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : جَاءَ أَبُو حُمَيْدٍ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ مِنَ النَّقِيعِ بِإِنَاءٍ مِنْ لَبَنٍ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَلَّا خَمَّرْتَهُ ، وَلَوْ أَنْ تَعْرُضَ عَلَيْهِ عُودًا . وَحَدَّثَنِي أَبُو سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا .

Sahih al-Bukhari 5607

Al-Bara (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) came from Makka with Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه). Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) said ‘we passed by a shepherd and at that time Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) was thirsty. I milked a little milk in a bowl and Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) drank till I was pleased. Suraqa bin Ju'shum came to us riding a horse (chasing us). The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) invoked evil upon him, whereupon Suraqa requested him not to invoke evil upon him, in which case he would go back. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) agreed.

حضرت براء ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ نبی ﷺ مکہ مکرمہ سے تشریف لائے تو حضرت ابوبکر صدیق ؓ آپ کے ہمراہ تھے۔ حضرت ابوبکر صدیق ؓ نے بیان کیا کہ ہم راستے میں ایک چرواہے کے قریب سے گزرے جبکہ رسول اللہ ﷺ کو پیاس لگی تھی۔ حضرت ابوبکر صدیق ؓ نے فرمایا کہ میں ایک پیالے میں تھوڑا سا دودھ لایا، رسول اللہ ﷺ نے وہ نوش فرمایا تو مجھے راحت محسوس ہوئی۔ اس دوران میں سراقہ بن جعشم گھوڑے ہر سوار ہو کر ہمارے پاس پہنچ گیا۔ آپ ﷺ نے اس کے لیے بد دعا کی۔ سراقہ آپ ﷺ سے التجا کی کہ آپ بددعا نہ کریں وہ واپس چلا جائے گا۔ نبی ﷺ نے ایسا ہی کیا۔

Sayyiduna Bara (radiyallahu anhu) se riwayat hai unhon ne kaha ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) Makka Mukarrama se tashreef laye to Sayyiduna Abu Bakr Siddique (radiyallahu anhu) aap ke humrah thay. Sayyiduna Abu Bakr Siddique (radiyallahu anhu) ne bayan kiya ke hum raste mein ek charwahe ke qareeb se guzre jabke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ko pyaas lagi thi. Sayyiduna Abu Bakr Siddique (radiyallahu anhu) ne farmaya ke mein ek piyale mein thora sa doodh laya, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne wo nosh farmaya to mujhe rahat mehsoos hui. Is dauran mein Suraqa bin Jusham ghore har suwar ho kar hamare paas pahunch gaya. Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne is ke liye bad-dua ki. Suraqa Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se iltija ki ke aap bad-dua na karein wo wapas chala jaye ga. Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne aisa hi kiya.

حَدَّثَنِي مَحْمُودٌ ، أَخْبَرَنَا النَّضْرُ ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، قَالَ : سَمِعْتُ الْبَرَاءَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ مَكَّةَ ، وَأَبُو بَكْرٍ مَعَهُ ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ : مَرَرْنَا بِرَاعٍ وَقَدْ عَطِشَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : فَحَلَبْتُ كُثْبَةً مِنْ لَبَنٍ فِي قَدَحٍ ، فَشَرِبَ حَتَّى رَضِيتُ ، وَأَتَانَا سُرَاقَةُ بْنُ جُعْشُمٍ عَلَى فَرَسٍ ، فَدَعَا عَلَيْهِ فَطَلَبَ إِلَيْهِ سُرَاقَةُ أَنْ لَا يَدْعُوَ عَلَيْهِ وَأَنْ يَرْجِعَ ، فَفَعَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .

Sahih al-Bukhari 5608

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘the best object of charity is a she-camel which has (newly) given birth and gives plenty of milk, or a she-goat which gives plenty of milk; and is given to somebody to utilize its milk by milking one bowl in the morning and one in the evening.’

حضرت ابو ہریرہ ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”بہترین صدقہ دودھ دینے والی اونٹنی يا دودھ دینے والی بکری کا عطیہ دینا ہے جو ایک برتن صبح بھرکر دودھ دے اور ایک برتن شام کو بھر دے۔“

Sayyiduna Abu Huraira (radiyallahu anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: ‘Behtareen sadqa doodh dene wali oontni ya doodh dene wali bakri ka atiya dena hai jo ek bartan subah bhar kar doodh de aur ek bartan shaam ko bhar de.’

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : نِعْمَ الصَّدَقَةُ اللِّقْحَةُ الصَّفِيُّ مِنْحَةً وَالشَّاةُ الصَّفِيُّ : مِنْحَةً تَغْدُو بِإِنَاءٍ وَتَرُوحُ بِآخَرَ .

Sahih al-Bukhari 5609

Ibn `Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) drank milk and then rinsed his mouth and said, ‘it contains fat.’

حضرت ابن عباس سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے دودھ نوش فرمایا: پھر کلی کی اور فرمایا: ”اس میں چکناہٹ ہوتی ہے۔“

Sayyiduna Ibn-e-Abbas se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne doodh nosh farmaya: Phir kulli ki aur farmaya: ‘Is mein chaknahat hoti hai.’

حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ الْأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَرِبَ لَبَنًا فَمَضْمَضَ ، وَقَالَ : إِنَّ لَهُ دَسَمًا

Sahih al-Bukhari 5610

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, he was raised to the Lote Tree (on Arsh-e-Muallah during Meraj), where he saw four rivers, two of which were coming out and two going in. Those which were coming out were the Nile and the Euphrates, and those which were going in were two rivers in paradise. Then I was given three bowls, one containing milk, and another containing honey, and a third containing wine. I took the bowl containing milk and drank it. It was said to me, ‘you and your followers will be on the right path (of Islam).’

حضرت انس بن مالک ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: مجھے جب سدرۃ المنتہیٰ کی طرف اٹھایا گیا تو میں نے وہاں چار نہریں دیکھیں: ان میں سے دو ظاہری تھیں اور دو باطنی۔ ظاہری نہریں تو نیل اور فرات ہیں اور باطنی نہیریں جنت میں تھیں۔ پھر مجھے تین پیالے پیش کیے گئے۔ ایک پیالے میں دودھ اور دوسرے میں شہد تھا جبکہ تیسرے پیالے میں شراب تھی میں نے وہ پیالہ لیا جس میں دودھ تھا اور اسے میں نے نوش جاں کیا اس لیے انتخاب پر مجھے کہا گیا: آپ نے اور آپ کی امت نے اصل فطرت کو پالیا ہے۔ ہشام سعید اور ہمام نے حضرت قتادہ سے انہوں نے حضرت انس ؓ سے انہوں نے مالک بن صعصعہ ؓ سے یہ حدیث بیان کی ہے، اس میں نہروں کا ذکر تو اسی طرح ہے لیکن تین پیالوں کا ذکر نہیں ہے۔

Sayyiduna Anas bin Malik (radiyallahu anhu) se riwayat hai unhon ne kaha ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: Mujhe jab Sidrat-ul-Muntaha ki taraf uthaya gaya to mein ne wahan char nahrein dekhein: In mein se do zahiri theen aur do baatini. Zahiri nahrein to Neel aur Furat hain aur baatini nahrein jannat mein theen. Phir mujhe teen piyale pesh kiye gaye. Ek piyale mein doodh aur doosre mein shehad tha jabke teesre piyale mein sharab thi mein ne wo piyala liya jis mein doodh tha aur ise mein ne nosh-e-jaan kiya is liye intikhab par mujhe kaha gaya: Aap ne aur aap ki ummat ne asl fitrat ko palya hai. Hisham Saeed aur Hammam ne Sayyiduna Qatada se unhon ne Sayyiduna Anas (radiyallahu anhu) se unhon ne Malik bin Sa'sa'a (radiyallahu anhu) se yeh hadees bayan ki hai, is mein nahron ka zikr to isi tarah hai lekin teen piyalon ka zikr nahi hai.

وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : رُفِعْتُ إِلَى السِّدْرَةِ فَإِذَا أَرْبَعَةُ أَنْهَارٍ نَهَرَانِ ظَاهِرَانِ وَنَهَرَانِ بَاطِنَانِ ، فَأَمَّا الظَّاهِرَانِ : النِّيلُ وَالْفُرَاتُ ، وَأَمَّا الْبَاطِنَانِ فَنَهَرَانِ فِي الْجَنَّةِ ، فَأُتِيتُ بِثَلَاثَةِ أَقْدَاحٍ قَدَحٌ فِيهِ لَبَنٌ ، وَقَدَحٌ فِيهِ عَسَلٌ ، وَقَدَحٌ فِيهِ خَمْرٌ ، فَأَخَذْتُ الَّذِي فِيهِ اللَّبَنُ فَشَرِبْتُ ، فَقِيلَ لِي : أَصَبْتَ الْفِطْرَةَ أَنْتَ وَأُمَّتُكَ ، قَالَ هِشَامٌ ، وَسَعِيدٌ ، وَهَمَّامٌ : عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ صَعْصَعَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : فِي الْأَنْهَارِ نَحْوَهُ ، وَلَمْ يَذْكُرُوا ، ثَلَاثَةَ أَقْدَاحٍ .