8.
Prayers (Salat)
٨-
كتاب الصلاة


90
Chapter: The Sutra of the Imam is also a Sutra for those who are behind him

٩٠
باب سُتْرَةُ الإِمَامِ سُتْرَةُ مَنْ خَلْفَهُ

Sahih al-Bukhari 493

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that once I came riding a she-ass when I had just attained the age of puberty. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) was offering the prayer at Mina with no wall in front of him and I passed in front of some of the row. There I dismounted and let my she-ass loose to graze and entered the row and nobody objected to me about it.

حضرت عبداللہ بن عباس ؓ سے روایت ہے، انھوں نے فرمایا: میں جوانی کے قریب پہنچا ہوا تھا جب گدھی پر سوار ہو کر نماز کے لیے آیا۔ اس وقت رسول اللہ ﷺ منیٰ میں دیوار کے علاوہ (کسی اور سترے) کی طرف رخ کر کے لوگوں کو نماز پڑھا رہے تھے۔ میں نمازیوں کی صف کے ایک حصے کے سامنے سے گزرا اور اتر گیا۔ پھر میں نے گدھی کو چرنے کے لیے چھوڑ دیا اور خود نماز کی صف میں شامل ہو گیا لیکن کسی نے مجھ پر اس سلسلے میں کوئی اعتراض نہ کیا۔

Hazrat Abdullah bin Abbas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya: Mein jawani ke qareeb puhancha hua tha jab gadhi par sawar ho kar namaz ke liye aaya. Is waqt Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) Mina mein diwar ke ilawa (kisi aur sutre) ki taraf rukh kar ke logon ko namaz parha rahe thay. Mein namaziyon ki saff ke ek hisse ke samne se guzra aur utar gaya. Phir mein ne gadhi ko charne ke liye chor diya aur khud namaz ki saff mein shamil ho gaya lekin kisi ne mujh par is silsile mein koi aitraz na kiya.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّهُ قَالَ : أَقْبَلْتُ رَاكِبًا عَلَى حِمَارٍ أَتَانٍ وَأَنَا يَوْمَئِذٍ قَدْ نَاهَزْتُ الِاحْتِلَامَ ، وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ بِمِنًى إِلَى غَيْرِ جِدَارٍ ، فَمَرَرْتُ بَيْنَ يَدَيْ بَعْضِ الصَّفِّ ، فَنَزَلْتُ وَأَرْسَلْتُ الْأَتَانَ تَرْتَعُ ، وَدَخَلْتُ فِي الصَّفِّ فَلَمْ يُنْكِرْ ذَلِكَ عَلَيَّ أَحَدٌ .

Sahih al-Bukhari 494

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that whenever Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) came out on `Id day, he used to order that a Harba (a short spear) to be planted in front of him (as a Sutra for his prayer) and then he used to pray facing it with the people behind him and used to do the same while on a journey. After the Prophet (ﷺ) , this practice was adopted by the Muslim rulers (who followed his traditions).

حضرت عبداللہ بن عمر ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ جب عید کے دن (مدینے سے) باہر تشریف لے جائے تو چھوٹا نیزہ گاڑنے کا حکم دیتے۔ جب اس کی تعمیل کر دی جاتی تو آپ اس کی طرف رخ کر کے نماز پڑھتے اور لوگ آپ کے پیچھے کھڑے ہوتے تھے۔ دوران سفر میں بھی ایسا ہی کرتے تھے۔ (مسلمانوں کے) خلفاء نے بھی اسی وجہ سے برچھا ساتھ رکھنے کی عادت اپنا لی ہے۔

Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) jab eid ke din (Madine se) bahar tashreef le jaye to chota neza gaarne ka hukm dete. Jab is ki tameel kar di jati to aap is ki taraf rukh kar ke namaz parhte aur log aap ke peeche khare hotay thay. Duran-e-safar mein bhi aisa hi karte thay. (Musalmanon ke) Khulafa ne bhi isi wajah se barcha sath rakhne ki aadat apna li hai.

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا خَرَجَ يَوْمَ الْعِيدِ أَمَرَ بِالْحَرْبَةِ ، فَتُوضَعُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَيُصَلِّي إِلَيْهَا وَالنَّاسُ وَرَاءَهُ ، وَكَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ فِي السَّفَرِ ، فَمِنْ ثَمَّ اتَّخَذَهَا الْأُمَرَاءُ .

Sahih al-Bukhari 495

Aun bin Abi Juhaifa (رضي الله تعالى عنه) narrated that 'I heard my father saying, "The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) led us, and prayed a two rakat Zuhr prayer and then a two rakat Asr prayer at Al-Batha' with a short spear (planted) in front of him (as a Sutra) while women and donkeys were passing in front of him (beyond that stick).

حضرت ابوجحیفہ ؓ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ نے وادی بطحاء میں لوگوں کو نماز پڑھائی اور آپ کے سامنے نیزہ گاڑ دیا گیا۔ آپ نے (سفر کی وجہ سے) ظہر کی دو رکعت ادا کیں، اسی طرح عصر کی بھی دو رکعات پڑھیں۔ آپ کے سامنے سے عورتیں اور گدھے گزر رہے تھے۔

Hazrat Abu Juhaifa (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Wadi-e-Batha mein logon ko namaz parhayi aur aap ke samne neza gaar diya gaya. Aap ne (safar ki wajah se) zohar ki do rakat ada keen, isi tarah asar ki bhi do rakaat parheen. Aap ke samne se aurtain aur gadhe guzar rahe thay.

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبِي ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى بِهِمْ بِالْبَطْحَاءِ ، وَبَيْنَ يَدَيْهِ عَنَزَةٌ ، الظُّهْرَ رَكْعَتَيْنِ وَالْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ تَمُرُّ بَيْنَ يَدَيْهِ الْمَرْأَةُ وَالْحِمَارُ .