8.
Prayers (Salat)
٨-
كتاب الصلاة


28
Chapter: Superiority of (praying) facing the Qiblah with the toes toward it as well

٢٨
باب فَضْلِ اسْتِقْبَالِ الْقِبْلَةِ

Sahih al-Bukhari 391

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, "Whoever prays like us and faces our Qibla and eats our slaughtered animals is a Muslim and is under Allah's ( ََّّ وَجَلعَز)and His Apostle's (صلى الله عليه وآله وسلم) protection. So do not betray Allah ( ََّّ وَجَلعَز)by betraying those who are in His protection."

حضرت انس بن مالک ؓ سے روایت ہے، انھوں نے کہا: رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ’’جو شخص ہماری طرح نماز پڑھے اور ہمارے قبلے کی طرف منہ کرے اور ہمارا ذبیحہ کھائے تو وہ مسلمان ہے جسے اللہ اور اس کے رسول کا ذمہ حاصل ہے، لہذا تم اللہ کے ذمے میں خیانت (بدعہدی) نہ کرو۔‘‘

Hazrat Anas bin Malik (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha: Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Jo shakhs hamari tarah namaz padhe aur hamare qible ki taraf munh kare aur hamara zabiha khaaye to woh Musalman hai jise Allah aur us ke Rasul ka zimma hasil hai, lehaza tum Allah ke zimme mein khiyanat (bad-ahdi) na karo."

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ الْمَهْدِيِّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ سِيَاهٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنْ صَلَّى صَلَاتَنَا ، وَاسْتَقْبَلَ قِبْلَتَنَا ، وَأَكَلَ ذَبِيحَتَنَا ، فَذَلِكَ الْمُسْلِمُ الَّذِي لَهُ ذِمَّةُ اللَّهِ وَذِمَّةُ رَسُولِهِ ، فَلَا تُخْفِرُوا اللَّهَ فِي ذِمَّتِهِ .

Sahih al-Bukhari 392

Narrated Anas bin Malik: Allah's Apostle said, I have been ordered to fight the people till they say: 'None has the right to be worshipped but Allah.' And if they say so, pray like our prayers, face our Qibla and slaughter as we slaughter, then their blood and property will be sacred to us and we will not interfere with them except legally and their reckoning will be with Allah.

حضرت انس بن مالک ؓ ہی سے روایت ہے، انھوں نے کہا: رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ’’مجھے کلمہ طیبہ کے قائل ہونے تک لوگوں سے جہاد کرنے کا حکم دیا گیا ہے، پھر جب وہ اس کلمہ طیبہ کے قائل ہو جائیں، ہماری طرح نماز ادا کرنے لگیں، ہمارے قبلے کی طرف منہ کریں اور ہمارے ذبیحے کو کھائیں تو اس وقت ہم پر ان کے خون اور مال حرام ہو جائیں گے مگر حق (اسلام) کی صورت میں ان کی جان و مال سے تعرض درست ہو گا، باقی ان کا حساب اللہ کے حوالے ہے۔‘‘

Hazrat Anas bin Malik (Raziallahu Anhu) hi se riwayat hai, unhon ne kaha: Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Mujhe kalima tayyaba ke qail hone tak logon se jihad karne ka hukm diya gaya hai, phir jab woh is kalima tayyaba ke qail ho jayen, hamari tarah namaz ada karne lagen, hamare qible ki taraf munh karen aur hamare zabihe ko khayen to us waqt hum par unke khoon aur mal haram ho jayenge magar haq (Islam) ki soorat mein unki jan-o-mal se ta'arruz durust hoga, baqi unka hisab Allah ke hawale hai."

حَدَّثَنَا نُعَيْمٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ، فَإِذَا قَالُوهَا وَصَلَّوْا صَلَاتَنَا وَاسْتَقْبَلُوا قِبْلَتَنَا وَذَبَحُوا ذَبِيحَتَنَا ، فَقَدْ حَرُمَتْ عَلَيْنَا دِمَاؤُهُمْ وَأَمْوَالُهُمْ إِلَّا بِحَقِّهَا وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ ،

Sahih al-Bukhari 393

Maimun bin Siyah narrated that he asked Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه), "O Abu Hamza (رضي الله تعالى عنه)! What makes the life and property of a person sacred?" He replied, "Whoever says, 'There is no God but Allah', faces our Qibla during the prayers, prays like us and eats our slaughtered animal, then he is a Muslim, and has got the same rights and obligations as other Muslims have."

ابن ابی مریم کہتے ہیں کہ ہمیں یحیٰ بن ایوب نے بیان کیا وہ کہتے ہیں ہمیں حمید نے نبیﷺ سے بیان کیا۔

Ibn Abi Maryam kehte hain ke humein Yahya bin Ayub ne bayan kiya woh kehte hain humein Humaid ne Nabi (Salallahu Alaihi Wasallam) se bayan kiya.

قَالَ ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ : أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَقَالَ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ : حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ ، قَالَ : سَأَلَ مَيْمُونُ بْنُ سِيَاهٍ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، قَالَ : يَا أَبَا حَمْزَةَ ، مَا يُحَرِّمُ دَمَ الْعَبْدِ وَمَالَهُ ؟ فَقَالَ : مَنْ شَهِدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ، وَاسْتَقْبَلَ قِبْلَتَنَا ، وَصَلَّى صَلَاتَنَا ، وَأَكَلَ ذَبِيحَتَنَا ، فَهُوَ الْمُسْلِمُ لَهُ مَا لِلْمُسْلِمِ وَعَلَيْهِ مَا عَلَى الْمُسْلِمِ .