81.
To make the Heart Tender (Ar-Riqaq)
٨١-
كتاب الرقاق


39
Chapter: "I have been sent, and the Hour as these two"

٣٩
باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةَ كَهَاتَيْنِ»

Sahih al-Bukhari 6503

Sahl (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘my prophethood and the Hour (is at hand) as these two,’ showing his two fingers and sticking (separating) them out.

ہم سے سعید بن ابی مریم نے بیان کیا، کہا ہم سے ابوغسان نے بیان کیا، کہا ہم سے ابوحازم نے بیان کیا، ان سے سہل رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ”میں اور قیامت اتنے نزدیک نزدیک بھیجے گئے ہیں اور نبی کریم ﷺ نے اپنی دو انگلیوں کے اشارہ سے ( اس نزدیکی کو ) بتایا پھر ان دونوں کو پھیلایا۔“

hum se sae'eed bin abi maryam ne bayan kiya, kaha hum se abughasan ne bayan kiya, kaha hum se aboohazim ne bayan kiya, in se sahl radhiyallahu anhu ne bayan kiya ke rasulullah salla-llahu alaihi wa sallam ne farmaya ''main aur qiyaamat itne nazdeek nazdeek bhijhe gaye hain aur nabi kareem salla-llahu alaihi wa sallam ne apni do ungliyon ke ishaara se ( is nazdiki ko ) bataya phir in dono ko phailaaya.''

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ ، حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ عَنْ سَهْلٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةَ هَكَذَا ، وَيُشِيرُ بِإِصْبَعَيْهِ فَيَمُدُّ بِهِمَا .

Sahih al-Bukhari 6504

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘my prophethood and the Hour (is at hand) as these two (fingers).’

مجھ سے عبداللہ بن محمد جعفی نے بیان کیا، کہا ہم سے وہب بن جریر نے بیان کیا، کہا ہم سے شعبہ نے بیان کیا، ان سے قتادہ اور ابوالتیاح نے اور ان سے انس رضی اللہ عنہ کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ”میں اور قیامت ان دونوں ( انگلیوں ) کی طرح ( نزدیک نزدیک ) بھیجے گئے ہیں۔“

mujh se 'Abdullah bin muhammad ja'fi ne bayan kiya, kaha hum se wahb bin jariir ne bayan kiya, kaha hum se shub'a ne bayan kiya, in se qataadah aur abu-al-tiyah ne aur in se ans r-a-z-i-al-l-a-h 'an-hu ke nabi kareem s-a-l-l-a-l-l-a-h 'a-l-y-h-i wa s-a-l-l-a-m ne farmaya ''main aur qiyaamat in dono (angliyon) ki tarah (nazik nazik) bheje gaye hain.''

حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ هُوَ الجُعْفِيُّ ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةَ كَهَاتَيْنِ .

Sahih al-Bukhari 6505

Abu Huraira (رضي الله تعالی عنہ) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘my prophethood and the Hour (is at hand) as these two (fingers).’

مجھ سے یحییٰ بن یوسف نے بیان کیا، کہا ہم کو ابوبکر بن عیاش نے خبر دی، انہیں ابوحصین نے، انہیں ابوصالح نے، انہیں ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے اور ان سے نبی کریم ﷺ نے فرمایا ”میں اور قیامت ان دو کی طرح بھیجے گئے ہیں۔ آپ کی مراد دو انگلیوں سے تھی۔“ ابوبکر بن عیاش کے ساتھ اس حدیث کو اسرائیل نے بھی ابوحصین سے روایت کیا ہے۔

mujh se 'Abdullah bin muhammad ja'fi ne bayan kiya, kaha hum se wahb bin jariir ne bayan kiya, kaha hum se shub'a ne bayan kiya, in se qataadah aur abu-al-tiyah ne aur in se ans r-a-z-i-al-l-a-h 'an-hu ke nabi kareem s-a-l-l-a-l-l-a-h 'a-l-y-h-i wa s-a-l-l-a-m ne farmaya ''main aur qiyaamat in dono (angliyon) ki tarah (nazik nazik) bheje gaye hain.''

حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ يُوسُفَ ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةَ كَهَاتَيْنِ ، يَعْنِي إِصْبَعَيْنِ ، تَابَعَهُ إِسْرَائِيلُ ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ .