81.
To make the Heart Tender (Ar-Riqaq)
٨١-
كتاب الرقاق


41
Chapter: Whoever loves to meet Allah, Allah loves to meet him

٤١
باب ‏"‏ مَنْ أَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ أَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ ‏"‏

Sahih al-Bukhari 6507

Ubada bin As-Samit (رضي الله تعالی عنہ) narrated that the Prophet (صلى ہللا عليه و آله وسلم) said, ‘whoever loves to meet Allah, Allah (too) loves to meet him and who-ever hates to meet Allah, Allah (too) hates to meet him’. Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها), or some of the wives of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘but we dislike death.’ The Prophet (s0 said, it is not like this, but it is meant that when the time of the death of a believer approaches, he receives the good news of Allah's pleasure with him and His blessings upon him, and so at that time nothing is dearer to him than what is in front of him. He therefore loves the meeting with Allah, and Allah (too) loves the meeting with him. But when the time of the death of a disbeliever approaches, he receives the evil news of Allah's torment and His Requital, whereupon nothing is more hateful to him than what is before him. Therefore, he hates the meeting with Allah, and Allah too, hates the meeting with him.’

حضرت عبادہ بن صامت ؓ سے روایت ہے وہ نبی ﷺ سے بیان کرتے ہیں کہ آپ نے فرمایا: ”جو شخص اللہ سے ملنا پسند کرتا ہے اللہ تعالٰی بھی اس سے ملنا پسند کرتا ہے اور جو اللہ سے ملنا پسند نہیں کرتا اللہ تعالٰی بھی اس سے ملنا پسند نہیں کرتا۔“ یہ سن کر ام المومنین سیدہ عائشہ ؓ یا کسی دوسری زوجہ محترمہ نے عرض کیا کہ مرنا تو ہم بھی پسند نہیں کرتے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: نہیں یہ نہیں جو تم نے خیال کیا ہے بلکہ بات یہ ہے کہ ایماندار آدمی کو جب موت آتی ہے تو اسے اللہ تعالٰی کی رضا اور اس کے ہاں اکرام واحترام کی بشارت دی جاتی ہے جو اس کے آگے ہے، اس سے بہتر کوئی چیز اسے معلوم نہیں ہوتی، اس لیے وہ اللہ سے ملاقات کو پسند کرتا ہے اور جب کافر کی موت کا وقت آتا ہے تو اسے اللہ کے عذاب اور اس کے ہاں ملنے والى سزا کا بتایا جاتا ہے تو جو شے اس کے آگے ہے وہ اسے انہتائی ناگوار گزرتی ہے، اس لیے وہ اللہ تعالٰی سے ملنے کو ناپسند کرتا ہے لہذا اللہ بھی اسے ملنا نہیں چاہتا۔ اس حدیث کو ابو دادو اور معمر نے شعبہ سے بیان کرنے میں اختصار کیا ہے سیعد نے قتادہ سے انہوں نے زراہ بن اوفی سے، انہوں نے سعد سے، انہوں نے سیدہ عائشہ‬ ؓ س‬ے انہوں نے نبی ﷺ سے اس حدیث کو بیان کیا ہے۔

Hazrat Ubadah bin Samit (Razi Allahu Anhu) se riwayat hai woh Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) se bayan karte hain ke Aap ne farmaya: 'Jo shakhs Allah se milna pasand karta hai Allah Ta'ala bhi us se milna pasand karta hai aur jo Allah se milna pasand nahi karta Allah Ta'ala bhi us se milna pasand nahi karta.' Yeh sun kar Umm-ul-Momineen Sayyidah Ayesha (Razi Allahu Anha) ya kisi dusri zauja muhtarma ne arz kiya ke marna toh hum bhi pasand nahi karte? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Nahi yeh nahi jo tum ne khayal kiya hai balkeh baat yeh hai ke imandar aadmi ko jab maut aati hai toh use Allah Ta'ala ki raza aur Us ke han ikram-o-ihtiram ki bisharat di jati hai jo us ke aage hai, us se behtar koi cheez use maloom nahi hoti, is liye woh Allah se mulaqat ko pasand karta hai aur jab kafir ki maut ka waqt aata hai toh use Allah ke azab aur Us ke han milne wali saza ka bataya jata hai toh jo shay us ke aage hai woh ise itihayi nagawar guzarti hai, is liye woh Allah Ta'ala se milne ko na-pasand karta hai lehaza Allah bhi ise milna nahi chahta. Is hadees ko Abu Dawood aur Ma'mar ne Shuba se bayan karne mein ikhtisar kiya hai. Saeed ne Qatadah se unhon ne Zurarah bin Aufa se, unhon ne Sa'd se, unhon ne Sayyidah Ayesha (Razi Allahu Anha) se unhon ne Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) se is hadees ko bayan kiya hai.

حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ ، عَنْ أَنَسٍ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : مَنْ أَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ ، أَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ ، وَمَنْ كَرِهَ لِقَاءَ اللَّهِ ، كَرِهَ اللَّهُ لِقَاءَهُ ، قَالَتْ عَائِشَةُ : أَوْ بَعْضُ أَزْوَاجِهِ إِنَّا لَنَكْرَهُ الْمَوْتَ ، قَالَ : لَيْسَ ذَاكِ وَلَكِنَّ الْمُؤْمِنَ إِذَا حَضَرَهُ الْمَوْتُ بُشِّرَ بِرِضْوَانِ اللَّهِ وَكَرَامَتِهِ ، فَلَيْسَ شَيْءٌ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا أَمَامَهُ فَأَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ وَأَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ ، وَإِنَّ الْكَافِرَ إِذَا حُضِرَ بُشِّرَ بِعَذَابِ اللَّهِ وَعُقُوبَتِهِ ، فَلَيْسَ شَيْءٌ أَكْرَهَ إِلَيْهِ مِمَّا أَمَامَهُ كَرِهَ لِقَاءَ اللَّهِ وَكَرِهَ اللَّهُ لِقَاءَهُ ، اخْتَصَرَهُ أَبُو دَاوُدَ ، وَعَمْرٌو ، عَنْ شُعْبَةَ ، وَقَالَ سَعِيدٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ زُرَارَةَ ، عَنْ سَعْدٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .

Sahih al-Bukhari 6508

Abu Musa (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever loves the meeting with Allah, Allah too, loves the meeting with him; and whoever hates the meeting with Allah, Allah too, hates the meeting with him.’

حضرت ابو موسیٰ اشعری ؓ سے روایت ہے وہ نبی ﷺ سے بیان کرتے ہیں کہ آپ نے فرمایا: ”جو شخص اللہ سے ملنا پسند کرتا ہے اللہ تعالٰی بھی اس سے ملنا پسند کرتا ہے اور جوشخص اللہ تعالٰی سے ملنا ناپسند کرتا ہے اللہ تعالیٰ بھی اس سے ملنا ناپسند کرتا ہے۔“

Hazrat Abu Musa Ash'ari (Razi Allahu Anhu) se riwayat hai woh Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) se bayan karte hain ke Aap ne farmaya: 'Jo shakhs Allah se milna pasand karta hai Allah Ta'ala bhi us se milna pasand karta hai aur jo shakhs Allah Ta'ala se milna na-pasand karta hai Allah Ta'ala bhi us se milna na-pasand karta hai.'

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ بُرَيْدٍ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِي مُوسَى ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : مَنْ أَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ ، أَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ ، وَمَنْ كَرِهَ لِقَاءَ اللَّهِ ، كَرِهَ اللَّهُ لِقَاءَهُ .

Sahih al-Bukhari 6509

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that when Allah's Apostle ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم) was in good health, he used to say, ‘no prophet's soul is ever captured unless he is shown his place in Paradise and given the option (to die or survive).’ So when the death of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) approached and his head was on my thigh, he became unconscious for a while and then he came to his senses and fixed his eyes on the ceiling and said, ‘O Allah (with) the highest companions.’ I said, ‘hence he is not going to choose us.’ And I came to know that it was the application of the narration which he (the Prophet ﷺ) used to narrate to us. And that was the last statement of the Prophet (before his death) ie., ‘O Allah! With the highest companions.’

نبی ﷺ کی زوجہ محترمہ سیدہ عائشہ‬ ؓ س‬ے روایت ہے انہوں نے کہا: رسول ﷺ جب تندرست تھے تو فرمایا کرتے تھے: ”کسی نبی کی روح اس وقت تک قبض نہیں کی جاتی جب تک وہ جنت میں اپنا ٹھکانا نہیں دیکھ لیتے، پھر انہیں اختیار دیا جاتا ہے۔“ پھر جب آپ کا سر مبارک میری ران پر تھا تو آپ پر کچھ وقت غشی آئی، پھر جب ہوش آیا تو آپ چھت کی طرف ٹکٹکی لگا کر دیکھنے لگے، پھر فرمایا: ”اے اللہ! میں رفیق اعلیٰ کو اختیار کرتا ہوں۔“ میں نے اس وقت (دل میں) کیا: اب ہمیں اختیار نہیں کریں گے اور مجھے معلوم ہو گیا کہ یہ وہی حدیث ہے جو آپ ہمیں بیان فرمایا کرتے تھے۔ یہ آخری کلمہ تھا جو نبی ﷺ نے اپنی زبان سے ادا کیا: ”اے اللہ! میں رفیق اعلٰی کو اختیار کرتا ہوں۔“

Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki zauja muhtarma Sayyidah Ayesha (Razi Allahu Anha) se riwayat hai unhon ne kaha: Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) jab tandurust the toh farmaya karte the: 'Kisi nabi ki rooh is waqt tak qabz nahi ki jati jab tak woh jannat mein apna thikana nahi dekh lete, phir unhein ikhtiyar diya jata hai.' Phir jab Aap ka sar-e-mubarak meri raan par tha toh Aap par kuch waqt ghashi ayi, phir jab hosh aya toh Aap chhat ki taraf tak-taki laga kar dekhne lage, phir farmaya: 'Ae Allah! Main Rafiq-e-Aala ko ikhtiyar karta hoon.' Main ne is waqt (dil mein) kaha: Ab humein ikhtiyar nahi karein ge aur mujhe maloom ho gaya ke yeh wohi hadees hai jo Aap humein bayan farmaya karte the. Yeh aakhri kalma tha jo Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne apni zaban se ada kiya: 'Ae Allah! Main Rafiq-e-Aala ko ikhtiyar karta hoon.'

حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ عُقَيْلٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ ، وَعُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ في رجال من أهل العلم ، أن عائشة زوج النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَتْ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ وَهُوَ صَحِيحٌ : إِنَّهُ لَمْ يُقْبَضْ نَبِيٌّ قَطُّ حَتَّى يَرَى مَقْعَدَهُ مِنَ الْجَنَّةِ ، ثُمَّ يُخَيَّرُ ، فَلَمَّا نَزَلَ بِهِ وَرَأْسُهُ عَلَى فَخِذِي غُشِيَ عَلَيْهِ سَاعَةً ، ثُمَّ أَفَاقَ فَأَشْخَصَ بَصَرَهُ إِلَى السَّقْفِ ، ثُمَّ قَالَ : اللَّهُمَّ الرَّفِيقَ الْأَعْلَى ، قُلْتُ : إِذًا لَا يَخْتَارُنَا ، وَعَرَفْتُ أَنَّهُ الْحَدِيثُ الَّذِي كَانَ يُحَدِّثُنَا بِهِ ، قَالَتْ : فَكَانَتْ تِلْكَ آخِرَ كَلِمَةٍ تَكَلَّمَ بِهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَوْلُهُ : اللَّهُمَّ الرَّفِيقَ الْأَعْلَى .