81.
To make the Heart Tender (Ar-Riqaq)
٨١-
كتاب الرقاق


41
Chapter: Whoever loves to meet Allah, Allah loves to meet him

٤١
باب ‏"‏ مَنْ أَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ أَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ ‏"‏

NameFameRank
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Wa'an 'Urwa ibn az-Zubayr Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi Trustworthy, Jurist, Famous
Saeed ibn al-Musayyib Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi One of the most knowledgeable and greatest jurists
Ibn Shahab Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Uqayl Aqeel ibn Khalid al-Aili Trustworthy, Firm
Al-Layth ibn Sa'd Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous
Yahya ibn Bukayr Yahya ibn Bakir al-Qurashi Thiqah (Trustworthy)

Sahih al-Bukhari 6509

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that when Allah's Apostle ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم) was in good health, he used to say, ‘no prophet's soul is ever captured unless he is shown his place in Paradise and given the option (to die or survive).’ So when the death of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) approached and his head was on my thigh, he became unconscious for a while and then he came to his senses and fixed his eyes on the ceiling and said, ‘O Allah (with) the highest companions.’ I said, ‘hence he is not going to choose us.’ And I came to know that it was the application of the narration which he (the Prophet ﷺ) used to narrate to us. And that was the last statement of the Prophet (before his death) ie., ‘O Allah! With the highest companions.’

نبی ﷺ کی زوجہ محترمہ سیدہ عائشہ‬ ؓ س‬ے روایت ہے انہوں نے کہا: رسول ﷺ جب تندرست تھے تو فرمایا کرتے تھے: ”کسی نبی کی روح اس وقت تک قبض نہیں کی جاتی جب تک وہ جنت میں اپنا ٹھکانا نہیں دیکھ لیتے، پھر انہیں اختیار دیا جاتا ہے۔“ پھر جب آپ کا سر مبارک میری ران پر تھا تو آپ پر کچھ وقت غشی آئی، پھر جب ہوش آیا تو آپ چھت کی طرف ٹکٹکی لگا کر دیکھنے لگے، پھر فرمایا: ”اے اللہ! میں رفیق اعلیٰ کو اختیار کرتا ہوں۔“ میں نے اس وقت (دل میں) کیا: اب ہمیں اختیار نہیں کریں گے اور مجھے معلوم ہو گیا کہ یہ وہی حدیث ہے جو آپ ہمیں بیان فرمایا کرتے تھے۔ یہ آخری کلمہ تھا جو نبی ﷺ نے اپنی زبان سے ادا کیا: ”اے اللہ! میں رفیق اعلٰی کو اختیار کرتا ہوں۔“

Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki zauja muhtarma Sayyidah Ayesha (Razi Allahu Anha) se riwayat hai unhon ne kaha: Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) jab tandurust the toh farmaya karte the: 'Kisi nabi ki rooh is waqt tak qabz nahi ki jati jab tak woh jannat mein apna thikana nahi dekh lete, phir unhein ikhtiyar diya jata hai.' Phir jab Aap ka sar-e-mubarak meri raan par tha toh Aap par kuch waqt ghashi ayi, phir jab hosh aya toh Aap chhat ki taraf tak-taki laga kar dekhne lage, phir farmaya: 'Ae Allah! Main Rafiq-e-Aala ko ikhtiyar karta hoon.' Main ne is waqt (dil mein) kaha: Ab humein ikhtiyar nahi karein ge aur mujhe maloom ho gaya ke yeh wohi hadees hai jo Aap humein bayan farmaya karte the. Yeh aakhri kalma tha jo Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne apni zaban se ada kiya: 'Ae Allah! Main Rafiq-e-Aala ko ikhtiyar karta hoon.'

حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ عُقَيْلٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ ، وَعُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ في رجال من أهل العلم ، أن عائشة زوج النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَتْ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ وَهُوَ صَحِيحٌ : إِنَّهُ لَمْ يُقْبَضْ نَبِيٌّ قَطُّ حَتَّى يَرَى مَقْعَدَهُ مِنَ الْجَنَّةِ ، ثُمَّ يُخَيَّرُ ، فَلَمَّا نَزَلَ بِهِ وَرَأْسُهُ عَلَى فَخِذِي غُشِيَ عَلَيْهِ سَاعَةً ، ثُمَّ أَفَاقَ فَأَشْخَصَ بَصَرَهُ إِلَى السَّقْفِ ، ثُمَّ قَالَ : اللَّهُمَّ الرَّفِيقَ الْأَعْلَى ، قُلْتُ : إِذًا لَا يَخْتَارُنَا ، وَعَرَفْتُ أَنَّهُ الْحَدِيثُ الَّذِي كَانَ يُحَدِّثُنَا بِهِ ، قَالَتْ : فَكَانَتْ تِلْكَ آخِرَ كَلِمَةٍ تَكَلَّمَ بِهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَوْلُهُ : اللَّهُمَّ الرَّفِيقَ الْأَعْلَى .