81.
To make the Heart Tender (Ar-Riqaq)
٨١-
كتاب الرقاق


41
Chapter: Whoever loves to meet Allah, Allah loves to meet him

٤١
باب ‏"‏ مَنْ أَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ أَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ ‏"‏

NameFameRank
‘ā’ishah Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
wa‘urwah bn al-zubayr Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi Trustworthy, Jurist, Famous
sa‘īd bn al-musayyib Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi One of the most knowledgeable and greatest jurists
ibn shihābin Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
‘uqaylin Aqeel ibn Khalid al-Aili Trustworthy, Firm
al-layth Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous
yaḥyá bn bukayrin Yahya ibn Bakir al-Qurashi Thiqah (Trustworthy)

Sahih al-Bukhari 6509

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that when Allah's Apostle ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم) was in good health, he used to say, ‘no prophet's soul is ever captured unless he is shown his place in Paradise and given the option (to die or survive).’ So when the death of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) approached and his head was on my thigh, he became unconscious for a while and then he came to his senses and fixed his eyes on the ceiling and said, ‘O Allah (with) the highest companions.’ I said, ‘hence he is not going to choose us.’ And I came to know that it was the application of the narration which he (the Prophet ﷺ) used to narrate to us. And that was the last statement of the Prophet (before his death) ie., ‘O Allah! With the highest companions.’

مجھ سے یحییٰ بن بکیر نے بیان کیا، کہا ہم سے لیث بن سعد نے بیان کیا، ان سے عقیل بن خالد نے، ان سے ابن شہاب نے، کہا مجھ کو سعید بن مسیب اور عروہ بن زبیر نے چند علم والوں کے سامنے خبر دی کہ نبی کریم ﷺ کی زوجہ مطہرہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے جب آپ خاصے تندرست تھے فرمایا تھا کسی نبی کی اس وقت تک روح قبض نہیں کی جاتی جب تک جنت میں اس کے رہنے کی جگہ اسے دکھا نہ دی جاتی ہو اور پھر اسے ( دنیا یا آخرت کے لیے ) اختیار دیا جاتا ہے۔ پھر جب نبی کریم ﷺ بیمار ہوئے اور نبی کریم ﷺ کا سر مبارک میری ران پر تھا تو آپ پر تھوڑی دیر کے لیے غشی چھا گئی، پھر جب آپ کو ہوش آیا تو آپ چھت کی طرف ٹکٹکی لگا کر دیکھنے لگے۔ پھر فرمایا «اللهم الرفيق الأعلى» میں نے کہا کہ اب نبی کریم ﷺ ہمیں ترجیح نہیں دے سکتے اور میں سمجھ گئی کہ یہ وہی حدیث ہے جو آپ نے ایک مرتبہ ارشاد فرمائی تھی۔ راوی نے بیان کیا کہ یہ نبی کریم ﷺ کا آخری کلمہ تھا جو آپ نے اپنی زبان مبارک سے ادا فرمایا یعنی یہ ارشاد کہ «اللهم الرفيق الأعلى» یعنی یا اللہ! مجھ کو بلند رفیقوں کا ساتھ پسند ہے۔

Mujh se Yahya bin Bakir ne bayan kiya, kaha hum se Lais bin Saad ne bayan kiya, un se Aqeel bin Khalid ne, un se Ibn Shahab ne, kaha mujhe Saeed bin Musayyib aur Urwah bin Zubair ne chand ilm walon ke samne khabar di ke Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ki zauja muttahara Ayesha Radi Allahu Anha ne bayan kiya ke Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne jab aap khasay tandurust thay farmaya tha kisi nabi ki us waqt tak rooh qabz nahin ki jati jab tak jannat mein us ke rehne ki jagah use dikha na di jati ho aur phir use (duniya ya aakhirat ke liye) ikhtiyar diya jata hai. Phir jab Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam bimar huye aur Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ka sar mubarak meri ran par tha to aap par thodi dair ke liye ghishi chha gayi, phir jab aap ko hosh aaya to aap chhat ki taraf taktaki laga kar dekhne lage. Phir farmaya "Allahumma-rfiqal-a'la" maine kaha ke ab Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam humein tarjih nahin de sakte aur main samjhi gayi ke yahi hadees hai jo aap ne ek martaba irshad farmaayi thi. Rawi ne bayan kiya ke yeh Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ka aakhri kalma tha jo aap ne apni zaban mubarak se ada farmaya yani yeh irshad ke "Allahumma-rfiqal-a'la" yani ya Allah! Mujhe buland rafiqon ka sath pasand hai.

حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ عُقَيْلٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ ، وَعُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ في رجال من أهل العلم ، أن عائشة زوج النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَتْ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ وَهُوَ صَحِيحٌ : إِنَّهُ لَمْ يُقْبَضْ نَبِيٌّ قَطُّ حَتَّى يَرَى مَقْعَدَهُ مِنَ الْجَنَّةِ ، ثُمَّ يُخَيَّرُ ، فَلَمَّا نَزَلَ بِهِ وَرَأْسُهُ عَلَى فَخِذِي غُشِيَ عَلَيْهِ سَاعَةً ، ثُمَّ أَفَاقَ فَأَشْخَصَ بَصَرَهُ إِلَى السَّقْفِ ، ثُمَّ قَالَ : اللَّهُمَّ الرَّفِيقَ الْأَعْلَى ، قُلْتُ : إِذًا لَا يَخْتَارُنَا ، وَعَرَفْتُ أَنَّهُ الْحَدِيثُ الَّذِي كَانَ يُحَدِّثُنَا بِهِ ، قَالَتْ : فَكَانَتْ تِلْكَ آخِرَ كَلِمَةٍ تَكَلَّمَ بِهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَوْلُهُ : اللَّهُمَّ الرَّفِيقَ الْأَعْلَى .