83.
Oaths and Vows
٨٣-
كتاب الأيمان والنذور


26
Chapter: To fulfil one's vow

٢٦
باب الْوَفَاءِ بِالنَّذْرِ

Sahih al-Bukhari 6692

Sa`id bin Al-Harith narrated that he heard Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) saying, ‘were not people forbidden to make vows?’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'a vow neither hastens nor delays anything, but by the making of vows, some of the wealth of a miser is taken out.’

حضرت ابن عمر ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا: کیا لوگوں کو نذر سے منع کیا گیا؟ بلاشبہ نبی ﷺ کا ارشاد گرامی ہے: ”نذر کسی چیز کو آگے پیچھے نہیں کرسکتی اس کے ذریعے سے تو صرف بخیل سے مال نکالا جاتا ہے۔“

Hazrat Ibn Umar (Razi Allahu Anhu) se riwayat hai unhon ne kaha: Kya logon ko nazar se mana kiya gaya? Bilashuba Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka irshad-e-girami hai: 'Nazar kisi cheez ko aage peeche nahi kar sakti is ke zariye se toh sirf bakheel se maal nikala jata hai.'

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الْحَارِثِ ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، يَقُولُ : أَوَلَمْ يُنْهَوْا عَنِ النَّذْرِ ، إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : إِنَّ النَّذْرَ لَا يُقَدِّمُ شَيْئًا وَلَا يُؤَخِّرُ ، وَإِنَّمَا يُسْتَخْرَجُ بِالنَّذْرِ مِنَ الْبَخِيلِ .

Sahih al-Bukhari 6693

Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) forbade the making of vows and said, ‘it does not prevent anything (that has to take place), but the property of a miser is spent with it.’

حضرت ابن عمر ؓ ہی سے روایت ہے کہ نبی ﷺ نے نذر ماننے سے منع کیا نیز آپ نے فرمایا: ”یقیناً وہ کسی چیز کو واپس نہیں کر سکتی البتہ اس کے ذریعے سے بخیل سے مال نکالا جا سکتا ہے۔“

Hazrat Ibn Umar (Razi Allahu Anhu) hi se riwayat hai ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne nazar manne se mana kiya neez Aap ne farmaya: 'Yaqeenan woh kisi cheez ko wapas nahi kar sakti albatta is ke zariye se bakheel se maal nikala ja sakta hai.'

حَدَّثَنَا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُرَّةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ النَّذْرِ ، وَقَالَ : إِنَّهُ لَا يَرُدُّ شَيْئًا ، وَلَكِنَّهُ يُسْتَخْرَجُ بِهِ مِنَ الْبَخِيلِ .

Sahih al-Bukhari 6694

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘Allah says, 'the vow, does not bring about for the son of Adam (عليه السالم) anything I have not decreed for him, but his vow may coincide with what has been decided for him, and by this way I cause a miser to spend of his wealth. So, he gives Me (spends in charity) for the fulfillment of what has been decreed for him what he would not give Me before but for his vow.’

حضرت ابو ہریرہ ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا: نبی ﷺ نے فرمایا: ”نذر ابن آدم کو کوئی ایسی چیز نہیں دیتی جو اس کے مقدر میں نہ ہو لیکن وہ اسے (انسان کو) اس کام کی طرف لے جاتی ہے جو اس کے مقدر میں لکھ دیا ہوتا ہے چنانچہ نذر کے ذریعے اللہ تعالٰی بخیل سے مال نکالتا ہے اس طرح وہ چیزیں صدقہ کر دیتا ہے جس کی اس سے پہلے اس سے امید نہیں کی جا سکتی تھی۔“

Hazrat Abu Hurairah (Razi Allahu Anhu) se riwayat hai unhon ne kaha: Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: 'Nazar ibn-e-Adam ko koi aisi cheez nahi deti jo us ke muqaddar mein na ho lekin woh ise (insan ko) us kaam ki taraf le jati hai jo us ke muqaddar mein likh diya hota hai chunanche nazar ke zariye Allah Ta'ala bakheel se maal nikalta hai is tarah woh cheezin sadqa kar deta hai jis ki is se pehle us se umeed nahi ki ja sakti thi.'

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ ، عَنْ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لَا يَأْتِي ابْنَ آدَمَ النَّذْرُ بِشَيْءٍ لَمْ يَكُنْ قُدِّرَ لَهُ ، وَلَكِنْ يُلْقِيهِ النَّذْرُ إِلَى الْقَدَرِ قَدْ قُدِّرَ لَهُ ، فَيَسْتَخْرِجُ اللَّهُ بِهِ مِنَ الْبَخِيلِ ، فَيُؤْتِي عَلَيْهِ مَا لَمْ يَكُنْ يُؤْتِي عَلَيْهِ مِنْ قَبْلُ .