83.
Oaths and Vows
٨٣-
كتاب الأيمان والنذور
26
Chapter: To fulfil one's vow
٢٦
باب الْوَفَاءِ بِالنَّذْرِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
sa‘īd bn al-ḥārith | Sa'eed ibn al-Harith al-Ansari | Trustworthy |
fulayḥ bn sulaymān | Fuleih ibn Sulayman al-Aslami | Saduq Kathīr al-Khaṭā' |
yaḥyá bn ṣāliḥin | Yahya ibn Salih al-Wahazy | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنَ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
سَعِيدُ بْنُ الْحَارِثِ | سعيد بن الحارث الأنصاري | ثقة |
فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ | فليح بن سليمان الأسلمي | صدوق كثير الخطأ |
يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ | يحيى بن صالح الوحاظي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 6692
Sa`id bin Al-Harith narrated that he heard Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) saying, ‘were not people forbidden to make vows?’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'a vow neither hastens nor delays anything, but by the making of vows, some of the wealth of a miser is taken out.’
ہم سے یحییٰ بن صالح نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے فلیح بن سلیمان نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے سعید بن الحارث نے بیان کیا، انہوں نے عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے سنا، انہوں نے کہا، کیا لوگوں کو نذر سے منع نہیں کیا گیا ہے؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ نذر کسی چیز کو نہ آگے کر سکتی ہے نہ پیچھے، البتہ اس کے ذریعہ بخیل کا مال نکالا جا سکتا ہے۔
Hum se Yahya bin Saleh ne bayan kya, unhon ne kaha hum se Falih bin Sulaiman ne bayan kya, unhon ne kaha hum se Saeed bin al-Harith ne bayan kya, unhon ne Abdullah bin Umar Radi Allahu anhuma se suna, unhon ne kaha, kya logon ko nazr se mana nahi kya gaya hai? Nabi Karim ﷺ ne farmaya ki nazr kisi cheez ko na aage kar sakti hai na peeche, albatta is ke zariye bakhil ka maal nikala ja sakta hai.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الْحَارِثِ ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، يَقُولُ : أَوَلَمْ يُنْهَوْا عَنِ النَّذْرِ ، إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : إِنَّ النَّذْرَ لَا يُقَدِّمُ شَيْئًا وَلَا يُؤَخِّرُ ، وَإِنَّمَا يُسْتَخْرَجُ بِالنَّذْرِ مِنَ الْبَخِيلِ .