83.
Oaths and Vows
٨٣-
كتاب الأيمان والنذور
26
Chapter: To fulfil one's vow
٢٦
باب الْوَفَاءِ بِالنَّذْرِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abd Allah ibn Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Abdullah ibn Murrah | Abdullah ibn Murrah al-Hamdani | Trustworthy |
| Mansur | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Khallad ibn Yahya | Khallad ibn Yahya al-Salami | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُرَّةَ | عبد الله بن مرة الهمداني | ثقة |
| مَنْصُورٍ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
| سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى | خلاد بن يحيى السلمي | صدوق حسن الحديث |
Sahih al-Bukhari 6693
Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) forbade the making of vows and said, ‘it does not prevent anything (that has to take place), but the property of a miser is spent with it.’
حضرت ابن عمر ؓ ہی سے روایت ہے کہ نبی ﷺ نے نذر ماننے سے منع کیا نیز آپ نے فرمایا: ”یقیناً وہ کسی چیز کو واپس نہیں کر سکتی البتہ اس کے ذریعے سے بخیل سے مال نکالا جا سکتا ہے۔“
Hazrat Ibn Umar (Razi Allahu Anhu) hi se riwayat hai ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne nazar manne se mana kiya neez Aap ne farmaya: 'Yaqeenan woh kisi cheez ko wapas nahi kar sakti albatta is ke zariye se bakheel se maal nikala ja sakta hai.'
حَدَّثَنَا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُرَّةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ النَّذْرِ ، وَقَالَ : إِنَّهُ لَا يَرُدُّ شَيْئًا ، وَلَكِنَّهُ يُسْتَخْرَجُ بِهِ مِنَ الْبَخِيلِ .