85.
Laws of Inheritance (Al-Faraa'id)
٨٥-
كتاب الفرائض


15
Chapter: The heirs of a lady who dies, leaving two cousins – her maternal brother and her husband.

١٥
باب ابْنَىْ عَمٍّ أَحَدُهُمَا أَخٌ لِلأُمِّ وَالآخَرُ زَوْجٌ

Sahih al-Bukhari 6745

Abu Huraira (رضئ هللا تعالی عنہ) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘I am closer to the believers than their own selves, so whoever (among them) dies leaving some inheritance, his inheritance will be given to his 'Asaba, and whoever dies leaving a debt or dependents or destitute children, then I am their supporter.’

ہم سے محمود نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم کو اسرائیل نے خبر دی، انہیں ابوحصین نے، انہیں ابوصالح نے اور ان سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ”میں مسلمانوں کا خود ان کی ذات سے بھی زیادہ ولی ہوں۔ پس جو شخص مر جائے اور مال چھوڑ جائے تو وہ اس کے وارثوں کا حق ہے اور جس نے بیوی بچے چھوڑے ہوں یا قرض ہو، تو میں ان کا ولی ہوں، ان کے لیے مجھ سے مانگا جائے۔“

Hum se Mahmood ne bayan kiya, unhon ne kaha hum ko Israeel ne khabar di, unhen Abu-Husein ne, unhen Abu-Saleh ne aur un se Abu-Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) ne bayan kiya ke Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya “main musalmano ka khud un ki zaat se bhi zyada wali hun. Pas jo shakhs mar jaye aur maal chhor jaye to woh us ke warison ka haq hai aur jis ne biwi bacche chhor diye hon ya qarz ho, to main un ka wali hun, un ke liye mujh se manga jaye.”

حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَنَا أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ ، فَمَنْ مَاتَ وَتَرَكَ مَالًا ، فَمَالُهُ لِمَوَالِي الْعَصَبَةِ ، وَمَنْ تَرَكَ كَلًّا أَوْ ضَيَاعًا ، فَأَنَا وَلِيُّهُ فَلِأُدْعَى لَهُ . الْكَلُّ : الْعِيَالُ .

Sahih al-Bukhari 6746

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘give the shares of the inheritance that are prescribed in the Qur'an ( َُائِضالْفَر) to those who are entitled to receive it; and whatever is left should be given to the closest male relative of the deceased.’

ہم سے امیہ بن بسطام نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے یزید بن زریع نے بیان کیا، ان سے روح نے بیان کیا، ان سے عبداللہ بن طاؤس نے، ان سے ان کے والد نے اور ان سے عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ”میراث اس کے وارثوں تک پہنچا دو اور جو کچھ اس میں سے بچ رہے وہ قریبی عزیز مرد کا حق ہے۔“

Hum se Aameyah bin Bastam ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se Yazid bin Zareey ne bayan kiya, un se Rooh ne bayan kiya, un se Abdullah bin Taous ne, un se un ke wald ne aur un se Abdullah bin Abbas radhiallahu anhuma ne kaha Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ”Miraas is ke warison tak pahuncha do aur jo kuchh is mein se bach raha hai woh qareebi azeez mard ka haq hai.

حَدَّثَنَا أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامٍ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، عَنْ رَوْحٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَاوُسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : أَلْحِقُوا الْفَرَائِضَ بِأَهْلِهَا ، فَمَا تَرَكَتِ الْفَرَائِضُ فَلِأَوْلَى رَجُلٍ ذَكَرٍ .