88.
Apostates
٨٨-
كتاب استتابة المرتدين والمعاندين وقتالهم


1
Chapter: The sin of the person who ascribes partners in worship to Allah

١
باب إِثْمِ مَنْ أَشْرَكَ بِاللَّهِ وَعُقُوبَتِهِ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ

Sahih al-Bukhari 6918

Narrated `Abdullah: When the Verse: 'It is those who believe and confuse not their belief with wrong (i.e., worshipping others besides Allah): (6.82) was revealed, it became very hard on the companions of the Prophet and they said, Who among us has not confused his belief with wrong (oppression)? On that, Allah's Apostle said, This is not meant (by the Verse). Don't you listen to Luqman's statement: 'Verily! Joining others in worship with Allah is a great wrong indeed.' (31.13)

ہم سے قتیبہ بن سعید نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم کو جریر بن عبدالحمید نے بیان کیا، انہوں نے اعمش سے، انہوں نے ابراہیم نخعی سے، انہوں نے علقمہ سے، انہوں نے عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے، انہوں نے کہا کہ جب ( سورۃ الانعام کی ) یہ آیت «الذين آمنوا ولم يلبسوا إيمانهم بظلم‏» اتری ”جو لوگ ایمان لائے اور انہوں نے ایمان کو گناہ سے آلود نہیں کیا ( یعنی ظلم سے ) “ تو نبی کریم ﷺ کے صحابہ کو بہت گراں گزری وہ کہنے لگے بھلا ہم میں سے کون ایسا ہے جس نے ایمان کے ساتھ کوئی ظلم ( یعنی گناہ ) نہ کیا ہو۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ اس آیت میں ظلم سے گناہ مراد نہیں ہے ( بلکہ شرک مراد ہے ) کیا تم نے لقمان علیہ السلام کا قول نہیں سنا «إن الشرك لظلم عظيم‏» ”شرک بڑا ظلم ہے“۔

hum se qatibah bin sae'd ne bayan kiya, unhon ne kaha hum ko jareer bin abdulhameed ne bayan kiya, unhon ne a'mash se, unhon ne ibrahim nakhai se, unhon ne alqamah se, unhon ne abdullah bin mas'ood (رضي الله تعالى عنه) se, unhon ne kaha ke jab ( surah al-an'am ki ) yeh ayat «al-ladhina amanu wa lam yalbissu imanan hum bi zulm» utri “jo log iman laye aur unhon ne iman ko gunah se alod nahin kiya ( yani zulm se )” to nabi kareem salla allahu alaihi wa sallam ke sahaba ko bahut gran guzi woh kehne lage bhala hum mein se kon aisa hai jis ne iman ke sath koi zulm ( yani gunah ) nahin kiya ho. nabi kareem salla allahu alaihi wa sallam ne farmaya ke is ayat mein zulm se gunah murad nahin hai ( balke shirk murad hai ) kya tum ne luqman alaihi salaam ka qoul nahin suna «in al-shirk la zulm azim» “shirk bara zulm hai”.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ : الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ سورة الأنعام آية 82 ، شَقَّ ذَلِكَ عَلَى أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَقَالُوا : أَيُّنَا لَمْ يَلْبِسْ إِيمَانَهُ بِظُلْمٍ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّهُ لَيْسَ بِذَاكَ ، أَلَا تَسْمَعُونَ إِلَى قَوْلِ لُقْمَانَ : إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ سورة لقمان آية 13 .

Sahih al-Bukhari 6919

Abu Bakra (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘the biggest of the great sins are, (i) to join others in worship with Allah, (ii) to be undutiful to one's parents, and (iii) to give a false witness.’ He repeated it thrice or said a false statement and kept on repeating that warning till we wished he would stop saying it.

ہم سے مسدد بن مسرہد نے بیان کیا، کہا ہم سے بشر بن مفضل نے، کہا ہم سے سعید بن ایاس جریری نے، (دوسری سند) امام بخاری رحمہ اللہ نے کہا اور مجھ سے قیس بن حفص نے بیان کیا، کہا ہم سے اسماعیل بن ابراہیم نے، کہا ہم کو سعید جریری نے خبر دی، کہا ہم سے عبدالرحمٰن بن ابی بکرہ نے بیان کیا، انہوں نے اپنے والد (ابوبکرہ صحابی) سے، انہوں نے کہا کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ بڑے سے بڑا گناہ اللہ تعالیٰ کے ساتھ شرک کرنا ہے اور ماں باپ کو ستانا ( ان کی نافرمانی کرنا ) اور جھوٹی گواہی دینا، جھوٹی گواہی دینا، تین بار یہی فرمایا یا یوں فرمایا اور جھوٹ بولنا برابر باربار آپ ﷺ یہی فرماتے رہے یہاں تک کہ ہم نے آرزو کی کہ کاش آپ خاموش ہو جاتے۔

hum se musaddad bin musrahad ne bayan kiya, kaha hum se bashar bin mufaddal ne, kaha hum se saeed bin ayas jareeri ne, (doosri sand) imam bukhari rahmhullah ne kaha aur mujh se qais bin hafss ne bayan kiya, kaha hum se ismaeel bin ibrahim ne, kaha hum ko saeed jareeri ne khabar di, kaha hum se abdulrahman bin abi bakrah ne bayan kiya, unhon ne apne wald (abubakrah sahabi) se, unhon ne kaha ke nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke bare se bara gunaah allah ta'ala ke sath shirk karna hai aur maa baap ko satana ( un ki nafarmani karna ) aur jhoti gawahi dena, jhoti gawahi dena, teen bar yahi farmaya ya yun farmaya aur jhoot bolna barabar barabar aap (صلى الله عليه وآله وسلم) yahi farmate rahe yehan tak ke hum ne arzoo ki ke kaash aap khamosh ho jate.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ، حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ . ح حَدَّثَنِي قَيْسُ بْنُ حَفْصٍ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ،أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ الْجُرَيْرِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرَةَ ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَكْبَرُ الْكَبَائِرِ الْإِشْرَاكُ بِاللَّهِ ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ ، وَشَهَادَةُ الزُّورِ ، وَشَهَادَةُ الزُّورِ ، ثَلَاثًا ، أَوْ قَوْلُ الزُّورِ ، فَمَا زَالَ يُكَرِّرُهَا ، حَتَّى قُلْنَا لَيْتَهُ سَكَتَ .

Sahih al-Bukhari 6920

Narrated `Abdullah bin `Amr: A bedouin came to the Prophet and said, O Allah's Apostle! What are the biggest sins?: The Prophet said, To join others in worship with Allah. The bedouin said, What is next? The Prophet said, To be undutiful to one's parents. The bedouin said What is next? The Prophet said To take an oath 'Al-Ghamus. The bedouin said, What is an oath 'Al-Ghamus'? The Prophet said, The false oath through which one deprives a Muslim of his property (unjustly).

ہم سے محمد بن حسین بن ابراہیم نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے عبیداللہ بن موسیٰ کوفی نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم کو شیبان نحوی نے خبر دی، انہوں نے فراش بن یحییٰ سے، انہوں نے عامر شعبی سے، انہوں نے عبداللہ بن عمرو بن عاص رضی اللہ عنہما سے، انہوں نے کہا کہ ایک گنوار ( نام نامعلوم ) نبی کریم ﷺ کے پاس آیا کہنے لگا: یا رسول اللہ! بڑے بڑے گناہ کون سے ہیں؟ آپ ﷺ نے فرمایا ”اللہ کے ساتھ شرک کرنا۔“ اس نے پوچھا پھر کون سا گناہ؟ آپ نے فرمایا ”ماں باپ کو ستانا۔“ پوچھا: پھر کون سا گناہ؟ آپ نے فرمایا ” «غموس‏ ‏‏.‏» قسم کھانا۔“ عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما نے کہا میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! «غموس‏ ‏‏.‏» قسم کیا ہے؟ آپ ﷺ نے فرمایا ”جان بوجھ کر کسی مسلمان کا مال مار لینے کے لیے جھوٹی قسم کھانا۔“

Hum se Muhammad bin Hussain bin Ibrahim ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se Ubaidullah bin Musa Kufi ne bayan kiya, unhon ne kaha hum ko Shiban Nahvi ne khabar di, unhon ne Farash bin Yahya se, unhon ne Amir Shu'bi se, unhon ne Abdullah bin Amr bin Aas (رضي الله تعالى عنه)uma se, unhon ne kaha ke ek gunwar (naam naamaloom) Nabi Karim (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aaya kahne laga: Ya Rasool Allah! Bare bare gunaah kon se hain? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya “Allah ke sath shirka karna.” Us ne poocha phir kon sa gunaah? Aap ne farmaya “Maa baap ko satana.” Poocha: Phir kon sa gunaah? Aap ne farmaya “«Ghumus‏ ‏‏.‏» qasam khana.” Abdullah bin Amr (رضي الله تعالى عنه)uma ne kaha main ne arz kiya: Ya Rasool Allah! «Ghumus‏ ‏‏.‏» qasam kya hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya “Jaan boojh kar kisi musalman ka maal maar lene ke liye jhooti qasam khana.”

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، أَخْبَرَنَا شَيْبَانُ ، عَنْ فِرَاسٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَا الْكَبَائِرُ ؟ ، قَالَ : الْإِشْرَاكُ بِاللَّهِ ، قَالَ : ثُمَّ مَاذَا ؟ ، قَالَ : ثُمَّ عُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ ، قَالَ : ثُمَّ مَاذَا ؟ ، قَالَ : الْيَمِينُ الْغَمُوسُ ، قُلْتُ : وَمَا الْيَمِينُ الْغَمُوسُ ؟ ، قَالَ : الَّذِي يَقْتَطِعُ مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ هُوَ فِيهَا كَاذِبٌ .

Sahih al-Bukhari 6921

Ibn Mas`ud (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man said, ‘O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), shall we be punished for what we did in the Pre-lslamic Period of ignorance?’ The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever does good in Islam will not be punished for what he did in the Pre-lslamic Period of ignorance and whoever does evil in Islam will be punished for his former and later (bad deeds).

ہم سے خلاد بن یحییٰ نے بیان کیا، کہا ہم سے سفیان ثوری نے، انہوں نے منصور اور اعمش سے، انہوں نے ابووائل سے، انہوں نے عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے، انہوں نے کہا ایک شخص ( نام نامعلوم ) نے عرض کیا: یا رسول اللہ! ہم نے جو گناہ ( اسلام لانے سے پہلے ) جاہلیت کے زمانہ میں کیے ہیں کیا ان کا مواخذہ ہم سے ہو گا؟ آپ ﷺ نے فرمایا ”جو شخص اسلام کی حالت میں نیک اعمال کرتا رہا اس سے جاہلیت کے گناہوں کا مواخذہ نہ ہو گا ( اللہ تعالیٰ معاف کر دے گا ) اور جو شخص مسلمان ہو کر بھی برے کام کرتا رہا اس سے دونوں زمانوں کے گناہوں کا مواخذہ ہو گا۔“

Hum se Khalad bin Yahya ne bayan kya, kaha hum se Sufian Sauri ne, unhon ne Mansoor aur Aamash se, unhon ne Abu Wa'il se, unhon ne Abdullah bin Masood (Razi Allah Anhu) se, unhon ne kaha ek shakhs (naam naamalum) ne arz kya: Ya Rasulullah! hum ne jo gunah (Islam laane se pehle) jahiliyat ke zamane mein kiye hain kya un ka mua'khida hum se hoga? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya "Jo shakhs Islam ki halat mein nek amal karta raha us se jahiliyat ke gunahon ka mua'khida na hoga (Allah Ta'ala ma'af kar dega) aur jo shakhs musalman ho kar bhi bure kaam karta raha us se do'non zamano ke gunahon ka mua'khida hoga."

حَدَّثَنَا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، وَالْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَجُلٌ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَنُؤَاخَذُ بِمَا عَمِلْنَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ ؟ ، قَالَ : مَنْ أَحْسَنَ فِي الْإِسْلَامِ لَمْ يُؤَاخَذْ بِمَا عَمِلَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ ، وَمَنْ أَسَاءَ فِي الْإِسْلَامِ أُخِذَ بِالْأَوَّلِ وَالْآخِرِ .