Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) came out as the sun declined at midday and offered the Zuhr prayer. He then stood on the pulpit and spoke about the Hour (Day of Judgment) and said that in it there would be tremendous things. He then said, "Whoever likes to ask me about anything he can do so and I shall reply as long as I am at this place of mine. Most of the people wept and the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said repeatedly, "Ask me." `Abdullah bin Hudhafa As-Sahmi stood up and said, "Who is my father?" The Prophet (ﷺ) said, "Your father is Hudhafa." The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) repeatedly said, "Ask me." Then `Umar (رضئ هللا تعالی عنہ) knelt before him and said, "We are pleased with Allah as our Lord, Islam as our religion, and Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) as our Prophet." The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) then became quiet and said, "Paradise and Hellfire were displayed in front of me on this wall just now and I have never seen a better thing (than the former) and a worse thing (than the latter).
ہم سے ابوالیمان حکم بن نافع نے بیان کیا، کہا ہم سے شعیب نے زہری کی روایت سے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ مجھے انس بن مالک رضی اللہ عنہ نے خبر دی کہ جب سورج ڈھلا تو نبی کریم ﷺ حجرہ سے باہر تشریف لائے اور ظہر کی نماز پڑھی۔ پھر منبر پر تشریف لائے۔ اور قیامت کا ذکر فرمایا۔ اور آپ ﷺ نے فرمایا کہ قیامت میں بڑے عظیم امور پیش آئیں گے۔ پھر آپ ﷺ نے فرمایا کہ اگر کسی کو کچھ پوچھنا ہو تو پوچھ لے۔ کیونکہ جب تک میں اس جگہ پر ہوں تم مجھ سے جو بھی پوچھو گے۔ میں اس کا جواب ضرور دوں گا۔ لوگ بہت زیادہ رونے لگے۔ آپ ﷺ برابر فرماتے جاتے تھے کہ جو کچھ پوچھنا ہو پوچھو۔ عبداللہ بن حذافہ سہمی کھڑے ہوئے اور دریافت کیا کہ نبی کریم ﷺ میرے باپ کون ہیں؟ آپ ﷺ نے فرمایا کہ تمہارے باپ حذافہ تھے۔ آپ ﷺ اب بھی برابر فرما رہے تھے کہ پوچھو کیا پوچھتے ہو۔ اتنے میں عمر رضی اللہ عنہ ادب سے گھٹنوں کے بل بیٹھ گئے اور انہوں نے فرمایا کہ ہم اللہ تعالیٰ کے مالک ہونے، اسلام کے دین ہونے اور محمد ( ﷺ ) کے نبی ہونے سے راضی اور خوش ہیں۔ ( پس اس گستاخی سے ہم باز آتے ہیں کہ آپ ﷺ سے جا اور بے جا سوالات کریں ) اس پر نبی کریم ﷺ خاموش ہو گئے۔ پھر آپ ﷺ نے فرمایا کہ ابھی ابھی میرے سامنے جنت اور جہنم اس دیوار کے کونے میں پیش کی گئی تھی۔ پس میں نے نہ ایسی کوئی عمدہ چیز دیکھی ( جیسی جنت تھی ) اور نہ کوئی ایسی بری چیز دیکھی ( جیسی دوزخ تھی ) ۔
ham se abu aliman hukam bin nafe ne byan kiya, kaha ham se shoaib ne zahri ki rawayat se byan kiya, unhone kaha ke mujhe ans bin malik razi allahu anh ne khabar di ke jab suraj dhala to nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) hujra se bahar tashrif laye aur zuhr ki namaz parhi. phir minbar par tashrif laye. aur qayamat ka zikr farmaya. aur aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke qayamat mein bade azeem amoor pesh aayenge. phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke agar kisi ko kuch poochna ho to pooch le. kyunkeh jab tak main iss jagah par hoon tum mujh se jo bhi poochoge. main us ka jawab zaroor doonga. log bohat zyada rone lage. aap (صلى الله عليه وآله وسلم) barabar farmate jaate thay ke jo kuch poochna ho poocho. abdullah bin hazafa sahmi khade hue aur dariyaft kiya ke nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) mere baap kaun hain? aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke tumhare baap hazafa the. aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ab bhi barabar farmare rahe thay ke poocho kya poochte ho. itne mein umar razi allahu anh adab se ghutnon ke bal baith gaye aur unhone farmaya ke hum allah taala ke malik hone, islam ke deen hone aur muhammad ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke nabi hone se raazi aur khush hain. (pas is gustakhi se hum baaz aate hain ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) se ja aur beja sawalat karein) is par nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) khamosh ho gaye. phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke abhi abhi mere samne jannat aur jahannam is deewar ke kone mein pesh ki gayi thi. pas main ne nah esi koi umda cheez dekhi (jaisi jannat thi) aur nah koi aisi buri cheez dekhi (jaisi dozakh thi).
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ حِينَ زَاغَتِ الشَّمْسُ فَصَلَّى الظُّهْرَ ، فَقَامَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَذَكَرَ السَّاعَةَ ، فَذَكَرَ أَنَّ فِيهَا أُمُورًا عِظَامًا ، ثُمَّ قَالَ : مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَسْأَلَ عَنْ شَيْءٍ فَلْيَسْأَلْ ، فَلَا تَسْأَلُونِي عَنْ شَيْءٍ إِلَّا أَخْبَرْتُكُمْ مَا دُمْتُ فِي مَقَامِي هَذَا ، فَأَكْثَرَ النَّاسُ فِي الْبُكَاءِ ، وَأَكْثَرَ أَنْ يَقُولَ : سَلُونِي ، فَقَامَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حُذَافَةَ السَّهْمِيُّ ، فَقَالَ : مَنْ أَبِي ؟ قَالَ : أَبُوكَ حُذَافَةُ ، ثُمَّ أَكْثَرَ أَنْ يَقُولَ : سَلُونِي ، فَبَرَكَ عُمَرُ عَلَى رُكْبَتَيْهِ ، فَقَالَ : رَضِينَا بِاللَّهِ رَبًّا وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا وَبِمُحَمَّدٍ نَبِيًّا ، فَسَكَتَ ثُمَّ قَالَ : عُرِضَتْ عَلَيَّ الْجَنَّةُ وَالنَّارُ آنِفًا فِي عُرْضِ هَذَا الْحَائِطِ ، فَلَمْ أَرَ كَالْخَيْرِ وَالشَّرِّ .