9.
Times of the Prayers
٩-
كتاب مواقيت الصلاة


30
Chapter: What is said regarding the offering of As-Salat (the prayers) between the Fajr prayer and sunrise.

٣٠
باب الصَّلاَةِ بَعْدَ الْفَجْرِ حَتَّى تَرْتَفِعَ الشَّمْسُ

Sahih al-Bukhari 581

Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) forbade praying after the Fajr prayer till the sun rises and after the Asr prayer till the sun sets."

ہم سے حفص بن عمر نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے ہشام دستوائی نے بیان کیا، انہوں نے قتادہ بن دعامہ سے، انہوں نے ابوالعالیہ رفیع سے، انہوں نے ابن عباس رضی اللہ عنہما سے فرمایا کہ میرے سامنے چند معتبر حضرات نے گواہی دی، جن میں سب سے زیادہ معتبر میرے نزدیک عمر رضی اللہ عنہ تھے، کہ نبی کریم ﷺ نے فجر کی نماز کے بعد سورج بلند ہونے تک اور عصر کی نماز کے بعد سورج ڈوبنے تک نماز پڑھنے سے منع فرمایا۔ ہم سے مسدد بن مسرہد نے بیان کیا، کہا ہم سے یحییٰ بن سعید قطان نے شعبہ سے، انہوں نے قتادہ سے کہ میں نے ابوالعالیہ سے سنا، وہ ابن عباس رضی اللہ عنہما سے بیان کرتے تھے کہ انہوں نے فرمایا کہ مجھ سے چند لوگوں نے یہ حدیث بیان کی۔ ( جو پہلے ذکر ہوئی ) ۔

ham se hafs bin umar ne byan kiya, unho ne kaha ham se hasham dastoai ne byan kiya, unho ne qatada bin duama se, unho ne abu allya rafee se, unho ne ibn abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se farmaya ke mere samne chand muatabar hazrat ne gawahi di, jin mein sab se zyada muatabar mere nazdeek umar (رضي الله تعالى عنه) n the, ke nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne fajr ki namaz ke baad suraj buland hone tak aur asar ki namaz ke baad suraj dubne tak namaz parhne se manaa farmaya. ham se masdad bin masrahid ne byan kiya, kaha ham se yahya bin saeed qataan ne shaibah se, unho ne qatada se ke mein ne abu allya se suna, woh ibn abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se byan karte the ke unho ne farmaya ke mujh se chand logon ne yeh hadith byan ki.

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : شَهِدَ عِنْدِي رِجَالٌ مَرْضِيُّونَ وَأَرْضَاهُمْ عِنْدِي عُمَرُ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ الصَّلَاةِ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَشْرُقَ الشَّمْسُ ، وَبَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ ، حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، سَمِعْتُ أَبَا الْعَالِيَةِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي نَاسٌ بِهَذَا .

Sahih al-Bukhari 582

Narrated Hisham's father: Ibn `Umar said, Allah's Apostle said, 'Do not pray at the time of sunrise and at the time of sunset.'

ہم سے مسدد نے بیان کیا، کہا ہم سے یحییٰ بن سعید قطان نے ہشام بن عروہ سے، انہوں نے کہا کہ مجھے میرے والد عروہ نے خبر دی، انہوں نے کہا کہ مجھے عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے خبر دی کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا کہ نماز پڑھنے کے لیے سورج کے طلوع اور غروب ہونے کے انتظار میں نہ بیٹھے رہو۔

ham se masjid ne byan kiya, kaha ham se yahi bin saeed qatan ne hasham bin urwah se, unho ne kaha ke mujhe mere walid urwah ne khabar di, unho ne kaha ke mujhe abdullah bin umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne khabar di ke rasool allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke namaz parhne ke liye suraj ke taloo aur ghuroob hone ke intezar mein na bethe raho.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ هِشَامٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي أَبِي ، قَالَ : أَخْبَرَنِي ابْنُ عُمَرَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لَا تَحَرَّوْا بِصَلَاتِكُمْ طُلُوعَ الشَّمْسِ وَلَا غُرهَا .

Sahih al-Bukhari 583

Ibn `Umar said, Allah's Apostle said, 'If the edge of the sun appears (above the horizon) delay the prayer till it becomes high, and if the edge of the sun disappears, delay the prayer till it sets (disappears completely).'

عروہ نے کہا مجھ سے عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا کہ جب سورج کا اوپر کا کنارہ طلوع ہونے لگے تو نماز نہ پڑھو یہاں تک کہ وہ بلند ہو جائے۔ اور جب سورج ڈوبنے لگے اس وقت بھی نماز نہ پڑھو، یہاں تک کہ غروب ہو جائے۔ اس حدیث کو یحییٰ بن سعید قطان کے ساتھ عبدہ بن سلیمان نے بھی روایت کیا ہے۔

Aroha ne kaha mujh se Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne byan kiya ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke jab suraj ka upar ka kinara tuloo hone lage to namaz na parho yahan tak ke woh buland ho jaaye. Aur jab suraj doobne lage to us waqt bhi namaz na parho, yahan tak ke ghuroob ho jaaye. Is hadees ko Yahya bin Saeed Qataan ke sath Abdullah bin Saleem ne bhi riwayat kiya hai.

وَقَالَ : حَدَّثَنِي ابْنُ عُمَرَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِذَا طَلَعَ حَاجِبُ الشَّمْسِ فَأَخِّرُوا الصَّلَاةَ حَتَّى تَرْتَفِعَ ، وَإِذَا غَابَ حَاجِبُ الشَّمْسِ فَأَخِّرُوا الصَّلَاةَ حَتَّى تَغِيبَ ، تَابَعَهُ عَبْدَةُ .

Sahih al-Bukhari 584

Narrated Abu Huraira: Allah's Apostle forbade two kinds of sales, two kinds of dresses, and two prayers. He forbade offering prayers after the Fajr prayer till the rising of the sun and after the `Asr prayer till its setting. He also forbade Ishtimal-Assama [??] and al-Ihtiba in one garment in such a way that one's private parts are exposed towards the sky. He also forbade the sales called Munabadha and Mulamasa. (See Hadith No. 354 and 355 Vol. 3).

ہم سے عبید بن اسماعیل نے بیان کیا، انہوں نے ابی اسامہ کے واسطے سے بیان کیا۔ انہوں نے عبیداللہ بن عمر سے، انہوں نے خبیب بن عبدالرحمٰن سے، انہوں نے حفص بن عاصم سے، انہوں نے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے کہ نبی کریم ﷺ نے دو طرح کی خرید و فروخت اور دو طرح کے لباس اور دو وقتوں کی نمازوں سے منع فرمایا۔ آپ ﷺ نے نماز فجر کے بعد سورج نکلنے تک اور نماز عصر کے بعد غروب ہونے تک نماز پڑھنے سے منع فرمایا ( اور کپڑوں میں ) اشتمال صماء یعنی ایک کپڑا اپنے اوپر اس طرح لپیٹ لینا کہ شرمگاہ کھل جائے۔ اور ( احتباء ) یعنی ایک کپڑے میں گوٹ مار کر بیٹھنے سے منع فرمایا۔ ( اور خرید و فروخت میں ) آپ ﷺ نے منابذہ اور ملامسہ سے منع فرمایا۔

Hum se Ubaid bin Isma'il ne byan kiya, unhone Abi Usamah ke wasta se byan kiya. Unhone Ubaidullah bin Umar se, unhone Khubayb bin Abdul Rahman se, unhone Hafs bin Asim se, unhone Abu Huraira (Radiallahu anhu) se kaha, Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne do tarah ki kharid o farokht aur do tarah ke libas aur do waqtoun ki namazon se mana farmaya. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne namaz Fajr ke baad suraj nikalne tak aur namaz Asr ke baad ghuroob hone tak namaz parhne se mana farmaya (aur kapron mein) ishtimaal samma yani ek kapra apne upar is tarah lapet lena ke sharmgah khul jaye. Aur (ihtiba) yani ek kapde mein ghot maar kar baithne se mana farmaya (aur kharid o farokht mein) Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne munabzah aur milamisah se mana farmaya.

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ بَيْعَتَيْنِ وَعَنْ لِبْسَتَيْنِ وَعَنْ صَلَاتَيْنِ نَهَى عَنْ الصَّلَاةِ بَعْدَ الْفَجْرِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ ، وَبَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ ، وَعَنِ اشْتِمَالِ الصَّمَّاءِ ، وَعَنِ الِاحْتِبَاءِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ يُفْضِي بِفَرْجِهِ إِلَى السَّمَاءِ ، وَعَنِ الْمُنَابَذَةِ وَالْمُلَامَسَةِ .