9.
Times of the Prayers
٩-
كتاب مواقيت الصلاة


33
Chapter: To offer the missed Salat (prayers) and the like after the 'Asr prayer

٣٣
باب مَا يُصَلَّى بَعْدَ الْعَصْرِ مِنَ الْفَوَائِتِ وَنَحْوِهَا

Sahih al-Bukhari 590

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated "By Allah, Who took away the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) never missed them (two rak`at) after the Asr prayer till he met Allah and he did not meet Allah till it became heavy for him to pray while standing so he used to offer most of the prayers while sitting. (She meant the two rak`at after Asr). He used to pray them in the house and never prayed them in the mosque lest it might be hard for his followers and he loved what was easy for them .

حضرت عائشہ‬ ؓ س‬ے روایت ہے، انہوں نے فرمایا: قسم ہے اس (اللہ) کی جو رسول اللہ ﷺ کو دنیا سے لے گیا! آپ نے عصر کے بعد دو رکعت کبھی ترک نہیں فرمائیں تا آنکہ آپ اللہ سے جا ملے اور جب اللہ سے ملے تو اس وقت بوجہ ضعف آپ نماز سے تھک جاتے تھے اور آپ اکثر نماز کی ادائیگی بیٹھ کر فرماتے تھے، یعنی عصر کے بعد کی دو رکعتیں۔ اور آپ عصر کے بعد دو رکعات ہمیشہ پڑھا کرتے تھے، لیکن انہیں مسجد میں نہیں پڑھتےتھے اس ڈر سے کہ کہیں آپ کی امت پر گراں نہ گزرے، کیونکہ آپ کو اپنی امت کے حق میں تخفیف پسند تھی۔

Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) se riwayat hai, unhon ne farmaya: Qasam hai is (Allah) ki jo Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko duniya se le gaya! Aap ne asar ke baad do rakat kabhi tark nahi farmayin ta-aanka aap Allah se ja mile aur jab Allah se mile to is waqt bajah-e-zu'af aap namaz se thak jatay thay aur aap aksar namaz ki adayi baith kar farmate thay, yani asar ke baad ki do rakaatain. Aur aap asar ke baad do rakaat hamesha parha karte thay, lekin unhein masjid mein nahi parhte thay is darr se ke kahin aap ki ummat par garaan na guzre, kyunke aap ko apni ummat ke haqq mein takhfeef pasand thi.

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَيْمَنَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي ، أَنَّهُ سَمِعَ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : وَالَّذِي ذَهَبَ بِهِ مَا تَرَكَهُمَا حَتَّى لَقِيَ اللَّهَ ، وَمَا لَقِيَ اللَّهَ تَعَالَى حَتَّى ثَقُلَ عَنِ الصَّلَاةِ ، وَكَانَ يُصَلِّي كَثِيرًا مِنْ صَلَاتِهِ قَاعِدًا تَعْنِي الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ ، وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّيهِمَا ، وَلَا يُصَلِّيهِمَا فِي الْمَسْجِدِ مَخَافَةَ أَنْ يُثَقِّلَ عَلَى أُمَّتِهِ ، وَكَانَ يُحِبُّ مَا يُخَفِّفُ عَنْهُمْ .

Sahih al-Bukhari 591

Hisham's father narrated that Ummul Momineen (رضي الله تعالى عنها) (addressing me) said, "O son of my sister! the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) never missed two prostrations (rak`at) after the Asr prayer in my house."

حضرت عائشہ‬ ؓ س‬ے روایت ہے، انہوں نے (حضرت عروہ بن زبیر ؓ سے) فرمایا تھا: میرے بھانجے! رسول اللہ ﷺ نے عصر کے بعد دو رکعات میرے ہاں کبھی ترک نہیں فرمائیں۔

Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) se riwayat hai, unhon ne (Hazrat Urwah bin Zubair (Radi Allahu Anhu) se) farmaya tha: Mere bhanjay! Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne asar ke baad do rakaat mere haan kabhi tark nahi farmayin.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى ، قَالَ : حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي أَبِي ، قَالَتْ عَائِشَةُ ابْنَ أُخْتِي مَا تَرَكَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ السَّجْدَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ عِنْدِي قَطُّ .

Sahih al-Bukhari 592

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) never missed two rak`at before the Fajr prayer and after the Asr prayer openly and secretly.

حضرت عائشہ‬ ؓ س‬ے روایت ہے، انہوں نے فرمایا: رسول اللہ ﷺ نے دو رکعات فجر سے پہلے اور دو رکعات عصر کے بعد پوشیدہ اور آشکارا دونوں حالتوں میں کبھی ترک نہ فرمائیں۔

Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) se riwayat hai, unhon ne farmaya: Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne do rakaat fajr se pehle aur do rakaat asar ke baad poshida aur ashkara dono halaton mein kabhi tark na farmayin.

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْأَسْوَدِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : رَكْعَتَانِ لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَعُهُمَا سِرًّا وَلَا عَلَانِيَةً ، رَكْعَتَانِ قَبْلَ صَلَاةِ الصُّبْحِ وَرَكْعَتَانِ بَعْدَ الْعَصْرِ .

Sahih al-Bukhari 593

Narrated `Aisha: Whenever the Prophet come to me after the `Asr prayer, he always prayed two rak`at.

حضرت عائشہ‬ ؓ س‬ے روایت ہے، انہوں نے فرمایا: جس دن بھی نبی ﷺ عصر کے بعد میرے ہاں تشریف لاتے تو دو رکعت ضرور پڑھتے تھے۔

Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) se riwayat hai, unhon ne farmaya: Jis din bhi Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) asar ke baad mere haan tashreef late to do rakat zaroor parhte thay.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، قَالَ رَأَيْتُ الأَسْوَدَ ، وَمَسْرُوقًا شَهِدَا عَلَى عَائِشَةَ ، قَالَتْ : مَا كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْتِينِي فِي يَوْمٍ بَعْدَ الْعَصْرِ إِلَّا صَلَّى رَكْعَتَيْنِ .