96.
Holding Fast to the Qur'an and Sunnah
٩٦-
كتاب الاعتصام بالكتاب والسنة


Chapter

باب

Sahih al-Bukhari 7268

Tariq bin Shihab narrated that a Jew said to Umar (رضي الله تعالى عنه), ‘O Chief of the Believers, if this verse – [ This day I have perfected your religion for you and completed My favor upon you and have chosen Islam as your religion.] (Al-Ma’idah - 3) had been revealed upon us, we would have taken that day as an `Eid (festival) day.’ Umar (رضي الله تعالى عنه) said, ‘I know definitely on what day this verse was revealed; it was revealed on the day of Arafat, on a Friday.’

سیدنا طارق بن شہاب ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا: ایک یہودی آدمی نے سیدنا عمر ؓ سے کہا: اگر یہ آیت : ”آج میں تمہارے لیے تمہارا دین مکمل کردیا اور اپنی نعمت تم پر پوری کردی اور اسلام کو بطور دین تمہارے لیے پسند کرلیا۔“ ہم پر نازل ہوتی تو ہم اس دن کو بطور عید مناتے۔ سیدنا عمر ؓ نے یہ سن کر فرمایا: میں خوب جانتا ہوں یہ آیت کریمہ کس روز نازل ہوئی۔ یہ آیت عرفہ کے روز جمعے کے دن نازل ہوئی تھی۔ سفیان نے سیدنا مسعر سے، انہوں نے قیس سے اور انہوں نے طارق سے مذکورہ حدیث سنی۔

Sayyiduna Tariq bin Shihab (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhone kaha: Ek Yahudi aadmi ne Sayyiduna Umar (Radi Allahu Anhu) se kaha: Agar yeh ayat: ''Aaj Main ne tumhare liye tumhara deen mukammal kar diya aur apni naimat tum par poori kar di aur Islam ko bator-e-deen tumhare liye pasand kar liya.'' hum par nazil hoti to hum is din ko bator-e-eid manate. Sayyiduna Umar (Radi Allahu Anhu) ne yeh sun kar farmaya: Main khoob janta hoon yeh ayat-e-kareema kis roz nazil hui. Yeh ayat Arafa ke roz jummay ke din nazil hui thi. Sufyan ne Sayyiduna Mis'ar se, unhone Qais se aur unhone Tariq se mazkoora hadees suni.

حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مِسْعَرٍ وَغَيْرِهِ عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ قَالَ: قَالَ رَجُلٌ مِنَ الْيَهُودِ لِعُمَرَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ لَوْ أَنَّ عَلَيْنَا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ: {الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ الإِسْلاَمَ دِينًا} لاَتَّخَذْنَا ذَلِكَ الْيَوْمَ عِيدًا. فَقَالَ عُمَرُ إِنِّي لأَعْلَمُ أَيَّ يَوْمٍ نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ، نَزَلَتْ يَوْمَ عَرَفَةَ فِي يَوْمِ جُمُعَةٍ. سَمِعَ سُفْيَانُ مِنْ مِسْعَرٍ وَمِسْعَرٌ قَيْسًا وَقَيْسٌ طَارِقًا.

Sahih al-Bukhari 7269

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that he heard Umar (رضي الله تعالى عنه) speaking while standing on the pulpit of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) in the morning (following the death of the Prophet ﷺ) when the people had sworn allegiance to Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه). He said the Tashah-hud before Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه), and said, ‘the after ( ُأَمَّا بَعْد) Allah has chosen for his Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) what is with Him (Paradise) rather than what is with you (the world). This is that Book (Qur'an) with which Allah guided your Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), so stick to it, for then you will be guided on the right path as Allah guided His Apostle ( صلى ہللاعليه و آله وسلم) with it."

سیدنا انس بن مالک ؓ سے روایت ہے انہوں نے سیدنا عمر ؓ سے وہ خطبہ سنا جو انہوں نے وفات نبوی کے دوسرے دن پڑھا تھا، جس دن مسلمانوں نے سیدنا ابو بکر ؓ کی بیعت کی تھی۔ سیدنا عمر ؓ رسول اللہ ﷺ کے منبر پر چڑھے اور سیدنا ابو بکر ؓ سے پہلے خطبہ پڑھا اور فرمایا: أما بعد! اللہ تعالیٰ نے اپنے رسول ﷺ کے لیے جو تمہارے پاس تھی یعنی دنیا کے بجائے وہ چیز پسند کی جو اس کے پاس ہے، یعنی آخرت ۔یہ کتاب جس کے ذریعے سے اللہ تعالیٰ نے تمہارے رسول اللہ مقبول ﷺ کی رہنمائی فرمائی اگر تم اسے مضبوطی سے پکڑ رکھو تو ہدایت پر رہو گے، یعنی اسی راستے پر گامزن رہو گے جو اللہ تعالیٰ نے اپنے رسول کو بتایا تھا۔

Sayyiduna Anas bin Malik (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhone Sayyiduna Umar (Radi Allahu Anhu) se woh khutba suna jo unhone wafat-e-Nabwi ke doosre din parha tha, jis din Musalmanon ne Sayyiduna Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) ki bai'at ki thi. Sayyiduna Umar (Radi Allahu Anhu) Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke minbar par charhay aur Sayyiduna Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) se pehle khutba parha aur farmaya: Amma Ba'd! Allah Ta'ala ne apne Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke liye jo tumhare paas thi yani dunya ke bajaye woh cheez pasand ki jo us ke paas hai, yani aakhirat. Yeh kitab jis ke zariye se Allah Ta'ala ne tumhare Rasool-e-Maqbool (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki rehnumai farmai agar tum isay mazbooti se pakar rakkho to hidayat par raho ge, yani isi raste par gamzan raho ge jo Allah Ta'ala ne apne Rasool ko bataya tha.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ عُقَيْلٍ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ عُمَرَ الْغَدَ حِينَ بَايَعَ الْمُسْلِمُونَ أَبَا بَكْرٍ وَاسْتَوَى عَلَى مِنْبَرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَشَهَّدَ قَبْلَ أَبِي بَكْرٍ ، فَقَالَ : أَمَّا بَعْدُ ، فَاخْتَارَ اللَّهُ لِرَسُولِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِي عِنْدَهُ عَلَى الَّذِي عِنْدَكُمْ وَهَذَا الْكِتَابُ الَّذِي هَدَى اللَّهُ بِهِ رَسُولَكُمْ ، فَخُذُوا بِهِ تَهْتَدُوا وَإِنَّمَا هَدَى اللَّهُ بِهِ رَسُولَهُ .

Sahih al-Bukhari 7270

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) embraced me and said, ‘O Allah, teach him (the knowledge of) the Book (Qur'an).’

سیدنا ابن عباس ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا: مجھے نبی ﷺ نے اپنے سینے مبارک سے لگا کر یہ دعا فرمائی: ”اے اللہ! اسے کتاب کا علم سکھا۔“

Sayyiduna Ibn Abbas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhone kaha: Mujhe Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne apne seenay-e-mubarak se laga kar yeh dua farmai: ''Ay Allah! Isay kitab ka ilm sikha.''

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ ، عَنْ خَالِدٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : ضَمَّنِي إِلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَقَالَ : اللَّهُمَّ عَلِّمْهُ الْكِتَابَ .

Sahih al-Bukhari 7271

Abal Minhal narrated that Abu Barza (رضي الله تعالى عنه) said, ‘(O people) Allah makes you self-sufficient or has raised you high with Islam and with Prophet Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم).’

سیدنا ابو برزہ اسلمی ؓ سے روایت ہے انہوں نے فرمایا: اللہ تعالیٰ نے تمہیں اسلام اور سیدنا محمد ﷺ (کی تعلیم) کے ذریعے سے غنی اور بلند کر دیا ہے۔ ابو عبداللہ (امام بخاری ؓ) نے کہا: اس حدیث میں ''یغینکم'' کے الفاظ ہیں جبکہ اصل یعشکم ہیں حقیقت حال معلوم کرنے کے لیے اصل کتاب ”الاعتصام“ دیکھی جائے۔

Sayyiduna Abu Barzah Aslami (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhone farmaya: Allah Ta'ala ne tumhein Islam aur Sayyiduna Muhammad (Sallallahu Alaihi Wasallam) (ki taleem) ke zariye se ghani aur buland kar diya hai. Abu Abdullah (Imam Bukhari (Radi Allahu Anhu)) ne kaha: Is hadees mein ''Yughnikum'' ke alfaz hain jabke asal ''Ya'ishukum'' hain haqiqat-e-haal maloom karne ke liye asal kitab ''Al-I'tisam'' dekhi jaye.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَبَّاحٍ ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَوْفًا ، أَنَّ أَبَا الْمِنْهَالِ حَدَّثَهُ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا بَرْزَةَ ، قَالَ : إِنَّ اللَّهَ يُغْنِيكُمْ أَوْ نَغَشَكُمْ بِالْإِسْلَامِ وَبِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ : وَقَعَ هَاهُنَا يُغْنِيكُمْ ، وَإِنَّمَا هُوَ نَعَشَكُمْ ، يُنْظَرُ فِي أَصْلِ كِتَابِ الِاعْتِصَامِ .

Sahih al-Bukhari 7272

Abdullah bin Dinar narrated that Abdullah Bin Umar (رضي الله تعالى عنه) wrote to Abdul Malik bin Marwan, swearing allegiance to him, 'I swear allegiance to you in that I will listen and obey what is in accordance with the Laws of Allah and the Tradition of His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) as much as I can.'

سیدنا عبداللہ بن دینار ؓ سے روایت ہے کہ عبداللہ بن عمر نے عبدالملک بن مروان کوخط لکھا کہ وہ اس کی بیعت کرتے ہیں، (نیز لکھا:) جہاں تک مجھے سے ہوسکے گا تیرا حکم سنوں گا اور اسے تسلیم کروں گا بشرطیکہ وہ اللہ کی شریعت اور رسول اللہ ﷺ کی سنت کے مطابق ہو۔

Sayyiduna Abdullah bin Dinar (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Abdullah bin Umar ne Abdul Malik bin Marwan ko khat likha ke woh is ki bai'at karte hain, (neez likha:) jahan tak mujh se ho sakay ga tera hukm sunoon ga aur isay tasleem karoon ga bashart-e-ke woh Allah ki shariat aur Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki sunnat ke mutabiq ho.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ كَتَبَ إِلَى عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَرْوَانَ يُبَايِعُهُ : وَأُقِرُّ لَكَ بِذَلِكَ بِالسَّمْعِ وَالطَّاعَةِ عَلَى سُنَّةِ اللَّهِ وَسُنَّةِ رَسُولِهِ فِيمَا اسْتَطَعْتُ .