18.
Shortening the Prayers (At-Taqseer)
١٨-
كتاب التقصير
10
Chapter: To offer the Nawafil while riding a donkey
١٠
باب صَلاَةِ التَّطَوُّعِ عَلَى الْحِمَارِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn sīrīn | Anas ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy |
anasin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
anas bn sīrīn | Anas ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy |
hammāmun | Hammam ibn Yahya al-Awdi | Thiqah (Trustworthy) |
ḥabbān | Habban ibn Hilal al-Bahli | Trustworthy, Upright |
ḥajjājin | Al-Hajjaj bin Al-Hajjaj Al-Bahli | Trustworthy |
aḥmad bn sa‘īdin | Ahmad ibn Sa'id al-Darimi | Trustworthy Hadith Scholar |
ibrāhīm āibn ṭahmān | Ibrahim ibn Tahman al-Harawi | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ | أنس بن سيرين الأنصاري | ثقة |
أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ | أنس بن سيرين الأنصاري | ثقة |
هَمَّامٌ | همام بن يحيى العوذي | ثقة |
حَبَّانُ | حبان بن هلال الباهلي | ثقة ثبت |
حَجَّاجٍ | الحجاج بن الحجاج الباهلي | ثقة |
أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ | أحمد بن سعيد الدارمي | ثقة حافظ |
إِبْرَاهِيمُ ابْنُ طَهْمَانَ | إبراهيم بن طهمان الهروي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 1100
Narrated Anas bin Seereen: We went to receive Anas bin Malik when he returned from Sham and met him at a place called 'Ainat- Tamr. I saw him praying riding the donkey, with his face to this direction, i.e. to the left of the Qibla. I said to him, I have seen you offering the prayer in a direction other than that of the Qibla. He replied, If I had not seen Allah's Apostle doing it, I would not have done it.
ہم سے احمد بن سعید نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے حبان بن ہلال نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے ہمام بن یحییٰ نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے انس بن سیرین نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ انس رضی اللہ عنہ شام سے جب ( حجاج کی خلیفہ سے شکایت کر کے ) واپس ہوئے تو ہم ان سے عین التمر میں ملے۔ میں نے دیکھا کہ آپ گدھے پر سوار ہو کر نماز پڑھ رہے تھے اور آپ کا منہ قبلہ سے بائیں طرف تھا۔ اس پر میں نے کہا کہ میں نے آپ کو قبلہ کے سوا دوسری طرف منہ کر کے نماز پڑھتے ہوئے دیکھا ہے۔ انہوں نے جواب دیا کہ اگر میں رسول اللہ ﷺ کو ایسا کرتے نہ دیکھتا تو میں بھی نہ کرتا۔ اس روایت کو ابراہیم ابن طہمان نے بھی حجاج سے، انہوں نے انس بن سیرین سے، انہوں نے انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے اور انہوں نے نبی کریم ﷺ سے بیان کیا ہے۔
Ham se Ahmad bin Saeed ne bayan kiya, kaha ke ham se Hubaan bin Hilal ne bayan kiya, kaha ke ham se Hamaam bin Yahya ne bayan kiya, kaha ke ham se Anas bin Sireen ne bayan kiya, unho ne kaha ke Anas (Radiallahu anhu) Sham se jab (Hajjaj ki Khalifa se shikayat kar ke) wapas hue to ham un se ain-tamar mein mile. Mein ne dekha ke aap gadhay par sawar ho kar namaz parh rahe the aur aap ka munh qibla se bai'n taraf tha. Is par mein ne kaha ke mein ne aap ko qibla ke siwa dusri taraf munh kar ke namaz parhte hue dekha hai. Unho ne jawab diya ke agar mein Rasoolullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko aisa karte nah dekhta to mein bhi nah karta. Is riwayat ko Ibraheem ibn Tahmaan ne bhi Hajjaj se, unho ne Anas bin Sireen se, unho ne Anas bin Malik (Radiallahu anhu) se aur unho ne Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se bayan kiya hai.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَبَّانُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا هَمَّامٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ ، قَالَ : اسْتَقْبَلْنَا أَنَسًا بْنَ مَالِكٍ حِينَ قَدِمَ مِنْ الشَّأْمِ ، فَلَقِينَاهُ بِعَيْنِ التَّمْرِ فَرَأَيْتُهُ يُصَلِّي عَلَى حِمَارٍ وَوَجْهُهُ مِنْ ذَا الْجَانِبِ يَعْنِي عَنْ يَسَارِ الْقِبْلَةِ ، فَقُلْتُ : رَأَيْتُكَ تُصَلِّي لِغَيْرِ الْقِبْلَةِ ، فَقَالَ : لَوْلَا أَنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَلَهُ لَمْ أَفْعَلْهُ ، رَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ ابْنُ طَهْمَانَ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .