18.
Shortening the Prayers (At-Taqseer)
١٨-
كتاب التقصير


10
Chapter: To offer the Nawafil while riding a donkey

١٠
باب صَلاَةِ التَّطَوُّعِ عَلَى الْحِمَارِ

Sahih al-Bukhari 1100

Narrated Anas bin Seereen: We went to receive Anas bin Malik when he returned from Sham and met him at a place called 'Ainat- Tamr. I saw him praying riding the donkey, with his face to this direction, i.e. to the left of the Qibla. I said to him, I have seen you offering the prayer in a direction other than that of the Qibla. He replied, If I had not seen Allah's Apostle doing it, I would not have done it.

حضرت انس بن سیرین سے روایت ہے، انہوں نے کہا: جب حضرت انس ؓ شام سے واپس لوٹے تو ہم نے ان کا استقبال کیا، ہم انہیں عین التمر کے مقام پر ملے تو میں نے دیکھا کہ وہ گدھے پر نماز پڑھ رہے تھے اور ان کا منہ اس طرف، یعنی قبلہ کی بائیں جانب تھا۔ میں نے ان سے عرض کیا: میں نے آپ کو غیر قبلہ کی طرف منہ کر کے نماز پڑھتے دیکھا ہے؟ تو انہوں نے فرمایا: اگر میں نے رسول اللہ ﷺ کو ایسا کرتے نہ دیکھا ہوتا تو میں کبھی ایسا نہ کرتا۔ ابراہیم بن طہمان نے حجاج سے، انہوں نے انس بن سیرین سے، انہوں نے حضرت انس بن مالک ؓ سے اور انہوں نے نبی ﷺ سے اس حدیث کو بیان کیا ہے۔

Hazrat Anas bin Sireen se riwayat hai, unhon ne kaha: Jab Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) Shaam se wapas loute to hum ne un ka istiqbal kiya, hum unhein Ain-at-Tamar ke maqam par mile to mein ne dekha ke wo gadhe par namaz parh rahe thay aur un ka munh is taraf, yani qibla ki bayein janib tha. Mein ne un se arz kiya: Mein ne aap ko ghair-qibla ki taraf munh kar ke namaz parhte dekha hai? To unhon ne farmaya: Agar mein ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko aisa karte na dekha hota to mein kabhi aisa na karta. Ibrahim bin Tahman ne Hajjaj se, unhon ne Anas bin Sireen se, unhon ne Hazrat Anas bin Malik (Radi Allahu Anhu) se aur unhon ne Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) se is hadees ko bayan kiya hai.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَبَّانُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا هَمَّامٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ ، قَالَ : اسْتَقْبَلْنَا أَنَسًا بْنَ مَالِكٍ حِينَ قَدِمَ مِنْ الشَّأْمِ ، فَلَقِينَاهُ بِعَيْنِ التَّمْرِ فَرَأَيْتُهُ يُصَلِّي عَلَى حِمَارٍ وَوَجْهُهُ مِنْ ذَا الْجَانِبِ يَعْنِي عَنْ يَسَارِ الْقِبْلَةِ ، فَقُلْتُ : رَأَيْتُكَ تُصَلِّي لِغَيْرِ الْقِبْلَةِ ، فَقَالَ : لَوْلَا أَنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَلَهُ لَمْ أَفْعَلْهُ ، رَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ ابْنُ طَهْمَانَ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .