3.
Knowledge
٣-
كتاب العلم


39
Chapter: The writing of knowledge

٣٩
باب كِتَابَةِ الْعِلْمِ

Sahih al-Bukhari 112

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that in the year of the Conquest of Makka, the tribe of Khuza`a killed a man from the tribe of Bani Laith in revenge for a killed person, belonging to them. They informed the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) about it. So he rode his Rahila (she-camel) and addressed the people saying, "Allah (جَلَّ ذُو) held back the killing from Makka. (The sub-narrator is in doubt whether the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said "elephant or killing," as the Arabic words standing for these words have great similarity in shape), but He (Allah) let His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and the believers over power the infidels of Makka. Beware! Verily! Fighting in Makka was not permitted for anyone before me nor will it be permitted for anyone after me. It was made legal for me for few hours or so on that day. No doubt it is at this moment a sanctuary, it is not allowed to uproot its thorny shrubs or to uproot its trees or to pick up its Luqat (fallen things) except by a person who will look for its owner. And if somebody is killed, then his closest relative has the right to choose one of the two; the blood money (Diyya) or retaliation having the killer killed. In the meantime a man from Yemen came and said, "O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم)! Get that written for me." The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) ordered his companions to write that for him. Then a man from Quraish said, "except Al-Idhkhir (a type of grass that has good smell) O' Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم), as we use it in our houses and graves." The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, "except al-Idhkhir ( َِ راإلِذْخ). (Meaning) al-Idhkhir is allowed to be plucked."

ہم سے ابونعیم الفضل بن دکین نے بیان کیا، ان سے شیبان نے یحییٰ کے واسطے سے نقل کیا، وہ ابوسلمہ سے، وہ ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت کرتے ہیں کہ قبیلہ خزاعہ ( کے کسی شخص ) نے بنو لیث کے کسی آدمی کو اپنے کسی مقتول کے بدلے میں مار دیا تھا، یہ فتح مکہ والے سال کی بات ہے، رسول اللہ ﷺ کو یہ خبر دی گئی، آپ نے اپنی اونٹنی پر سوار ہو کر خطبہ پڑھا اور فرمایا کہ اللہ نے مکہ سے قتل یا ہاتھی کو روک لیا۔ امام بخاری رحمہ اللہ فرماتے ہیں اس لفظ کو شک کے ساتھ سمجھو، ایسا ہی ابونعیم وغیرہ نے «القتل» اور «الفيل» کہا ہے۔ ان کے علاوہ دوسرے لوگ «الفيل» کہتے ہیں۔ ( پھر رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ) کہ اللہ نے ان پر اپنے رسول اور مسلمان کو غالب کر دیا اور سمجھ لو کہ وہ ( مکہ ) کسی کے لیے حلال نہیں ہوا۔ نہ مجھ سے پہلے اور نہ ( آئندہ ) کبھی ہو گا اور میرے لیے بھی صرف دن کے تھوڑے سے حصہ کے لیے حلال کر دیا گیا تھا۔ سن لو کہ وہ اس وقت حرام ہے۔ نہ اس کا کوئی کانٹا توڑا جائے، نہ اس کے درخت کاٹے جائیں اور اس کی گری پڑی چیزیں بھی وہی اٹھائے جس کا منشاء یہ ہو کہ وہ اس چیز کا تعارف کرا دے گا۔ تو اگر کوئی شخص مارا جائے تو ( اس کے عزیزوں کو ) اختیار ہے دو باتوں کا، یا دیت لیں یا بدلہ۔ اتنے میں ایک یمنی آدمی ( ابوشاہ نامی ) آیا اور کہنے لگا ( یہ مسائل ) میرے لیے لکھوا دیجیئے۔ تب آپ ﷺ نے فرمایا کہ ابوفلاں کے لیے ( یہ مسائل ) لکھ دو۔ تو ایک قریشی شخص نے کہا کہ یا رسول اللہ! مگر اذخر ( یعنی اذخر کاٹنے کی اجازت دے دیجیئے ) کیونکہ اسے ہم گھروں کی چھتوں پر ڈالتے ہیں۔ ( یا مٹی ملا کر ) اور اپنی قبروں میں بھی ڈالتے ہیں ( یہ سن کر ) رسول اللہ ﷺ نے فرمایا کہ ( ہاں ) مگر اذخر، مگر اذخر۔

Hum se Abu Na'im Al-Fadl bin Dakeen ne bayan kiya, un se Shayban ne Yahya ke wasta se naqal kiya, woh Abu Salamah se, woh Abu Huraira (RA) se riwayat karte hain ke "Qabeela Khazaa'ah (ke kisi shakhs) ne Bano Laith ke kisi shakhs ko apne kisi maqtool ke badle mein maar diya tha, yeh Fatah Makkah waale saal ki baat hai, Rasool Allah صلى الله عليه وسلم ko yeh khabar di gayi, Aap ne apni ontni par sawaar hokar khutba parha aur farmaya ke Allah ne Makkah se qatl ya haathi ko rok liya. Imam Bukhari (RA) farmate hain is lafz ko shak ke saath samjho, aisa hi Abu Na'im waghaira ne "Al-Qatl" aur "Al-Feel" kaha hai. Un ke ilaawah doosre log "Al-Feel" kehte hain. (Phir Rasool Allah صلى الله عليه وسلم ne farmaya) ke Allah ne un par apne Rasool aur Musalman ko ghalib kar diya aur samajh lo ke woh (Makkah) kisi ke liye halal nahi hua. Na mujh se pehle aur na (aane wale) kabhi hoga aur mere liye bhi sirf din ke thode se hisse ke liye halal kiya gaya tha. Sun lo ke woh is waqt haram hai. Na is ka koi kaanta tora jaye, na is ke darakht kaate jayein aur is ki giri hui cheezein bhi wohi uthaye jis ka mansha yeh ho ke woh is cheez ka t'aaruf kara de ga. To agar koi shakhs mara jaye to (us ke azizoon ko) ikhtiyaar hai do baaton ka, ya diyat lein ya badla. Itne mein ek Yemeni shakhs (Abu Shah naam ka) aaya aur kehne laga (yeh masa'il) mere liye likhwa dijiye. Tab Aap صلى الله عليه وسلم ne farmaya ke Abuflaan ke liye (yeh masa'il) likh do. To ek Quraishi shakhs ne kaha ke Ya Rasool Allah! Magar Azkhar (ya'ni azkhar kaatne ki ijaazat de dijiye) kyunke ise hum gharoon ki chhatoon par daalte hain. (Ya mitti mila kar) aur apni qabron mein bhi daalte hain (yeh sun kar) Rasool Allah صلى الله عليه وسلم ne farmaya ke (haan) magar azkhar, magar azkhar.

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا شَيْبَانُ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ خُزَاعَةَ قَتَلُوا رَجُلًا مِنْ بَنِي لَيْثٍ عَامَ فَتْحِ مَكَّةَ بِقَتِيلٍ مِنْهُمْ قَتَلُوهُ ، فَأُخْبِرَ بِذَلِكَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَرَكِبَ رَاحِلَتَهُ فَخَطَبَ ، فَقَالَ : إِنَّ اللَّهَ حَبَسَ عَنْ مَكَّةَ الْقَتْلَ أَوِ الْفِيلَ ، شَكَّ أَبُو عَبْد اللَّهِ ، كَذَا قَالَ أَبُو نُعَيْمٍ : وَاجْعَلُوهُ عَلَى الشَّكِّ الْفِيلَ أَوِ الْقَتْلَ ، وَغَيْرُهُ يَقُولُ : الْفِيلَ ، وَسَلَّطَ عَلَيْهِمْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالْمُؤْمِنِينَ ، أَلَا وَإِنَّهَا لَمْ تَحِلُّ لِأَحَدٍ قَبْلِي وَلَمْ تَحِلَّ لِأَحَدٍ بَعْدِي ، أَلَا وَإِنَّهَا حَلَّتْ لِي سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ ، أَلَا وَإِنَّهَا سَاعَتِي هَذِهِ حَرَامٌ لَا يُخْتَلَى شَوْكُهَا ، وَلَا يُعْضَدُ شَجَرُهَا ، وَلَا تُلْتَقَطُ سَاقِطَتُهَا إِلَّا لِمُنْشِدٍ ، فَمَنْ قُتِلَ فَهُوَ بِخَيْرِ النَّظَرَيْنِ ، إِمَّا أَنْ يُعْقَلَ وَإِمَّا أَنْ يُقَادَ أَهْلُ الْقَتِيلِ ، فَجَاءَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ ، فَقَالَ : اكْتُبْ لِي يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَقَالَ : اكْتُبُوا لِأَبِي فُلَانٍ ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ : إِلَّا الْإِذْخِرَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَإِنَّا نَجْعَلُهُ فِي بُيُوتِنَا وَقُبُورِنَا ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِلَّا الْإِذْخِرَ إِلَّا الْإِذْخِرَ قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ : يُقَالُ يُقَادُ بِالْقَافِ ، فَقِيلَ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ : أَيُّ شَيْءٍ كَتَبَ لَهُ ، قَالَ : كَتَبَ لَهُ هَذِهِ الْخُطْبَةَ .