19.
Prayer at Night (Tahajjud)
١٩-
كتاب التهجد
19
Chapter: It is disliked for a person to leave the night Salat
١٩
باب مَا يُكْرَهُ مِنْ تَرْكِ قِيَامِ اللَّيْلِ لِمَنْ كَانَ يَقُومُهُ
Sahih al-Bukhari 1152
Narrated `Abdullah bin `Amr bin Al-`As: Allah's Apostle said to me, O `Abdullah! Do not be like so and so who used to pray at night and then stopped the night prayer.
ہم سے عباس بن حسین نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے مبشر بن اسماعیل حلبی نے، اوزاعی سے بیان کیا (دوسری سند) اور مجھ سے محمد بن مقاتل ابوالحسن نے بیان کیا، کہا کہ ہمیں عبداللہ بن مبارک نے خبر دی، انہیں امام اوزاعی نے خبر دی کہا کہ مجھ سے یحییٰ بن ابی کثیر نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے ابوسلمہ بن عبدالرحمٰن نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے عبداللہ بن عمرو بن عاص رضی اللہ عنہما نے بیان کیا، کہا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا اے عبداللہ! فلاں کی طرح نہ ہو جانا وہ رات میں عبادت کیا کرتا تھا پھر چھوڑ دی۔ اور ہشام بن عمار نے کہا کہ ہم سے عبدالحمید بن ابوالعشرین نے بیان کیا، ان سے امام اوزاعی نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے یحییٰ نے بیان کیا، ان سے عمرو بن حکم بن ثوبان نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے ابوسلمہ بن عبدالرحمٰن نے، اسی طرح پھر یہی حدیث بیان کی، ابن ابی العشرین کی طرح عمرو بن ابی سلمہ نے بھی اس کو امام اوزاعی سے روایت کیا۔
hum se Abbas bin Husain ne bayan kiya, kaha ke hum se Mubashir bin Ismail Halabi ne, Auzai se bayan kiya (dosri sand) aur mujh se Muhammad bin Muqatil Abu'l-Hasan ne bayan kiya, kaha ke hamen Abdullah bin Mubarak ne khabar di, unhen Imam Auzai ne khabar di kaha ke mujh se Yahya bin Abi Kثیر ne bayan kiya, kaha ke mujh se Abu-Slama bin Abdul Rahman ne bayan kiya, kaha ke mujh se Abdullah bin Amr bin As رضی اللہ عنہما ne bayan kiya, kaha ke Rasul Allah صلی اللہ علیہ وسلم ne farmaya ae Abdullah! flan ki tarah na ho jana wo raat mein ibadat kiya karta tha phir chhor di. Aur Hisham bin Amar ne kaha ke hum se Abdul Hamid bin Abu'l-Ashrin ne bayan kiya, un se Imam Auzai ne bayan kiya, kaha ke mujh se Yahya ne bayan kiya, un se Amr bin Hukun bin Thuban ne bayan kiya, kaha ke mujh se Abu-Slama bin Abdul Rahman ne, isi tarah phir yahi hadees bayan ki, Ibn Abi'l-Ashrin ki tarah Amr bin Abi-Slama ne bhi is ko Imam Auzai se riwayat kiya.
حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ الْحُسَيْنِ ، حَدَّثَنَا مُبَشِّرُ ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ . ح وحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ أَبُو الْحَسَنِ , قَالَ : أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، أَخْبَرَنَا الْأَوْزَاعِيُّ , قَالَ : حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , قَالَ : حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا , قَالَ : قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : يَا عَبْدَ اللَّهِ لَا تَكُنْ مِثْلَ فُلَانٍ ، كَانَ يَقُومُ اللَّيْلَ فَتَرَكَ قِيَامَ اللَّيْلِ ، وَقَالَ هِشَامٌ : حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الْعِشْرِينَ ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ , قَالَ : حَدَّثَنِي يَحْيَى ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْحَكَمِ بْنِ ثَوْبَانَ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ مِثْلَهُ ، وَتَابَعَهُ عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ .