3.
Knowledge
٣-
كتاب العلم


49
Chapter: Whoever selected some people to teach them (religious) knowledge preferring them over others for fear that the others may not understand it

٤٩
باب مَنْ خَصَّ بِالْعِلْمِ قَوْمًا دُونَ قَوْمٍ كَرَاهِيَةَ أَنْ لاَ يَفْهَمُوا

Sahih al-Bukhari 129

Anas (رضي الله تعالى عنه) reported that I was informed that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) had said to Mu`adh (رضي الله تعالى عنه), "Whosoever will meet Allah without associating anything in worship with Him will go to Paradise." Mu`adh (رضي الله تعالى عنه) asked the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), "Should I not inform the people of this good news?" The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) replied, "No, I am afraid, lest they should depend upon it (totally).

ہم سے مسدد نے بیان کیا، ان سے معتمر نے بیان کیا، انہوں نے اپنے باپ سے سنا، انہوں نے انس رضی اللہ عنہ سے سنا، وہ کہتے ہیں کہ مجھ سے بیان کیا گیا کہ رسول اللہ ﷺ نے ایک روز معاذ رضی اللہ عنہ سے فرمایا کہ جو شخص اللہ سے اس کیفیت کے ساتھ ملاقات کرے کہ اس نے اللہ کے ساتھ کسی کو شریک نہ کیا ہو، وہ ( یقیناً ) جنت میں داخل ہو گا، معاذ بولے، یا رسول اللہ! کیا میں اس بات کی لوگوں کو بشارت نہ سنا دوں؟ آپ ﷺ نے فرمایا نہیں، مجھے خوف ہے کہ لوگ اس پر بھروسہ کر بیٹھیں گے۔

Hum se Masdood ne byan kiya, un se Mu'tamir ne byan kiya, unho ne apne baap se suna, unho ne Anas r.a se suna, woh kehte hain ke mujh se byan kiya gaya ke Rasool Allah s.a.w ne ek roz Mu'adh r.a se farmaya ke jo shakhs Allah se us ke kifiyat ke saath mulaqat kare ke us ne Allah ke saath kisi ko shareek nah kiya ho, woh (yaqeenan) Jannat mein dakhil hoga, Mu'adh bole, ya Rasool Allah! Kya mein is baat ki logon ko basharat na suna doon? Aap s.a.w ne farmaya nahin, mujhe khauf hai ke log us par bharosa kar baithein ge.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبِي ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسًا ، قَالَ : ذُكِرَ لِي أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ لِمُعَاذِ : مَنْ لَقِيَ اللَّهَ لَا يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ ، قَالَ : أَلَا أُبَشِّرُ النَّاسَ ، قَالَ : لَا إِنِّي أَخَافُ أَنْ يَتَّكِلُوا .