3.
Knowledge
٣-
كتاب العلم
52
Chapter: Teaching religious knowledge and giving religious verdicts in a masjid
٥٢
باب ذِكْرِ الْعِلْمِ وَالْفُتْيَا فِي الْمَسْجِدِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nāfi‘un | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
al-layth bn sa‘din | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
qutaybah bn sa‘īdin | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
نَافِعٌ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 133
Nafi (رضي الله تعالى عنه) reported that Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) said: "A man got up in the mosque and said: O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) 'At which place you order us that we should assume the Ihram?' Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) replied, 'The residents of Medina should assure the Ihram from Dhil-Hulaifa, the people of Syria from Al-Juhfa and the people of Najd from Qarn." Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) further said, "The people consider that Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) had also said, 'The residents of Yemen should assume Ihram from Yalamlam.' Ibn Umar ( رضي الله تعالى عنه) used to say, "I do not remember whether Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) had said the last statement or not?"
ہم سے قتیبہ بن سعید نے بیان کیا، کہا ہم کو لیث بن سعد نے خبر دی، ان سے نافع مولیٰ عبداللہ بن عمر بن الخطاب نے، انہوں نے عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت کیا کہ ( ایک مرتبہ ) ایک آدمی نے مسجد میں کھڑے ہو کر عرض کیا، یا رسول اللہ! آپ ہمیں کس جگہ سے احرام باندھنے کا حکم دیتے ہیں؟ تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا، مدینہ والے ذوالحلیفہ سے احرام باندھیں، اور اہل شام جحفہ سے اور نجد والے قرن المنازل سے۔ ابن عمر رضی اللہ عنہما نے فرمایا، کہ لوگوں کا خیال ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا کہ یمن والے یلملم سے احرام باندھیں۔ اور ابن عمر رضی اللہ عنہما کہا کرتے تھے کہ مجھے یہ ( آخری جملہ ) رسول اللہ ﷺ سے یاد نہیں۔
Hum se Qatibah bin Saeed ne byan kiya, kaha hum ko Laith bin Saad ne khabar di, un se Nafi Maula Abdullah bin Umar bin al-Khattab ne, unhon ne Abdullah bin Umar r.a se riwayat kiya ke (ek martaba) ek shakhs ne masjid mein khare ho kar arz kiya, ya Rasool Allah! Aap hamein kis jagah se ihram bandhne ka hukm dete hain? To Rasool Allah s.a.w ne farmaya, Madinah walay Dhu'l-Hulayfah se ihram bandhein, aur Ahl-e-Sham Juhfah se aur Najd walay Qarn al-Manazil se. Ibn Umar r.a ne farmaya, ke logon ka khayal hai ke Rasool Allah s.a.w ne farmaya ke Yemen walay Yalamlam se ihram bandhein. Aur Ibn Umar r.a kahte thay ke mujhe yeh (akhir) jumla Rasool Allah s.a.w se yaad nahi.
حَدَّثَنِي قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا نَافِعٌ مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، أَنَّ رَجُلًا قَامَ فِي الْمَسْجِدِ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مِنْ أَيْنَ تَأْمُرُنَا أَنْ نُهِلَّ ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : يُهِلُّ أَهْلُ الْمَدِينَةِ مِنْ ذِي الْحُلَيْفَةِ ، وَيُهِلُّ أَهْلُ الشَّأْمِ مِنْ الْجُحْفَةِ ، وَيُهِلُّ أَهْلُ نَجْدٍ مِنْ قَرْنٍ ، وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ : وَيَزْعُمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : وَيُهِلُّ أَهْلُ الْيَمَنِ مِنْ يَلَمْلَمَ ، وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ ، يَقُولُ : لَمْ أَفْقَهْ هَذِهِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .