23.
Funerals (Al-Janaa'iz)
٢٣-
كتاب الجنائز
96
Chapter: The graves of the Prophet (pbuh), Abu Bakr, and Umar Radiyallahu Anhu
٩٦
باب مَا جَاءَ فِي قَبْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ ـ رضى الله عنهما
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
‘urwah | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
hshāmin | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
abū marwān yaḥyá bn abī zakarīyā’ | Yahya ibn Abi Zakariya al-Ghasani | Weak in Hadith |
muḥammad bn ḥarbin | Muhammad ibn Harb an-Nasha'i | Saduq Hasan al-Hadith |
hshāmin | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
sulaymān | Sulayman ibn Bilal al-Qurashi | Trustworthy |
ismā‘īl | Isma'il ibn Abi Uways al-Asbahi | Truthful, makes mistakes |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
عُرْوَةَ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
هِشَامٍ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
أَبُو مَرْوَانَ يَحْيَى بْنُ أَبِي زَكَرِيَّاءَ | يحيى بن أبي زكريا الغساني | ضعيف الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ | محمد بن حرب النشائي | صدوق حسن الحديث |
هِشَامٍ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
سُلَيْمَانُ | سليمان بن بلال القرشي | ثقة |
إِسْمَاعِيلُ | إسماعيل بن أبي أويس الأصبحي | صدوق يخطئ |
Sahih al-Bukhari 1389
Narrated `Aisha: During his sickness, Allah's Apostle was asking repeatedly, Where am I today? Where will I be tomorrow? And I was waiting for the day of my turn (impatiently). Then, when my turn came, Allah took his soul away (in my lap) between my chest and arms and he was buried in my house.
ہم سے اسماعیل بن ابی اویس نے بیان کیا ‘ کہا کہ مجھ سے سلیمان بن بلال نے بیان کیا اور ان سے ہشام بن عروہ نے (دوسری سند۔ امام بخاری رحمہ اللہ نے کہا) اور مجھ سے محمد بن حرب نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے ابومروان یحییٰ بن ابی زکریا نے بیان کیا، ان سے ہشام بن عروہ نے، ان سے عروہ بن زبیر نے اور ان سے عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہ رسول اللہ ﷺ اپنے مرض الوفات میں گویا اجازت لینا چاہتے تھے ( دریافت فرماتے ) آج میری باری کن کے یہاں ہے۔ کل کن کے یہاں ہو گی؟ عائشہ رضی اللہ عنہا کی باری کے دن کے متعلق خیال فرماتے تھے کہ بہت دن بعد آئے گی۔ چنانچہ جب میری باری آئی تو اللہ تعالیٰ نے آپ ﷺ کی روح اس حال میں قبض کی کہ آپ ﷺ میرے سینے سے ٹیک لگائے ہوئے تھے اور میرے ہی گھر میں آپ ﷺ دفن کئے گئے۔
ham se isma'il bin abi awais ne byan kiya ' kaha ke mujh se salman bin bilal ne byan kiya aur un se hasham bin urwah ne (dusri sanad. imam bukhari rahmatullah ne kaha) aur mujh se muhammad bin harb ne byan kiya ' kaha ham se abu marwan yahya bin abi zakariya ne byan kiya, un se hasham bin urwah ne, un se urwah bin zubair ne aur un se aisha razi allah anha ne ke rasool allah (صلى الله عليه وآله وسلم) apne marz al-wafat mein goya ijazat lena chahte the (daryafat farmate) aj meri bari kon ke yahan hai. kal kon ke yahan ho gi? aisha razi allah anha ki bari ke din ke mutalliq khayal farmate the ke bohot din baad aaye gi. chunanche jab meri bari aayi to allah taala ne aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ki rooh is halat mein qabz ki ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) mere seene se teek lagaye hue the aur mere hi ghar mein aap (صلى الله عليه وآله وسلم) dafan kiye gaye.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ ، عَنْ هِشَامٍ . ح وحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو مَرْوَانَ يَحْيَى بْنُ أَبِي زَكَرِيَّاءَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ , قَالَتْ : إِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيَتَعَذَّرُ فِي مَرَضِهِ ، أَيْنَ أَنَا الْيَوْمَ ؟ ، أَيْنَ أَنَا غَدًا اسْتِبْطَاءً لِيَوْمِ عَائِشَةَ ؟ ، فَلَمَّا كَانَ يَوْمِي قَبَضَهُ اللَّهُ بَيْنَ سَحْرِي وَنَحْرِي وَدُفِنَ فِي بَيْتِي .