23.
Funerals (Al-Janaa'iz)
٢٣-
كتاب الجنائز
97
Chapter: What is forbidden as regards abusing the dead
٩٧
باب مَا يُنْهَى مِنْ سَبِّ الأَمْوَاتِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
wāibn abī ‘adīyin | Muhammad ibn Ibrahim al-Salami | Trustworthy |
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
wāibn ‘ar‘arah | Muhammad ibn 'Ur'urah Al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
‘alī bn al-ja‘d | Ali ibn al-Ja'd al-Jawhari | Trustworthy, accused of Shi'ism |
mujāhidin | Mujahid ibn Jabr al-Qurashi | Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
wamuḥammad bn anasin | Muhammad ibn Anas al-Qurashi | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith |
ādam | Adam bin Abi Iyas | Thiqah (Trustworthy) |
‘abd al-lh bn ‘abd al-quddūs | Abdullah ibn Abd al-Quddus al-Tamimi | Weak in Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
وَابْنُ أَبِي عَدِيٍّ | محمد بن إبراهيم السلمي | ثقة |
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
وَابْنُ عَرْعَرَةَ | محمد بن عرعرة القرشي | ثقة |
عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ | علي بن الجعد الجوهري | ثقة ثبت رمي بالتشيع |
مُجَاهِدٍ | مجاهد بن جبر القرشي | ثقة إمام في التفسير والعلم |
الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
شُعْبَة | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
وَمُحَمَّدُ بْنُ أَنَسٍ | محمد بن أنس القرشي | صدوق حسن الحديث |
آدَمُ | آدم بن أبي إياس | ثقة |
عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْقُدُّوسِ | عبد الله بن عبد القدوس التميمي | ضعيف الحديث |
Sahih al-Bukhari 1393
Narrated `Aisha: The Prophet (p.b.u.h) said, Don't abuse the dead, because they have reached the result of what they forwarded.
ہم سے آدم بن ابی ایاس نے بیان کیا ‘ انہوں نے کہا ہم سے شعبہ نے بیان کیا ‘ ان سے اعمش نے بیان کیا ‘ ان سے مجاہد نے بیان کیا اور ان سے ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ‘ مردوں کو برا نہ کہو کیونکہ انہوں نے جیسا عمل کیا اس کا بدلہ پا لیا۔ اس روایت کی متابعت علی بن جعد ‘ محمد بن عرعرہ اور ابن ابی عدی نے شعبہ سے کی ہے۔ اور اس کی روایت عبداللہ بن عبدالقدوس نے اعمش سے اور محمد بن انس نے بھی اعمش سے کی ہے۔
hum se adam ban abi ayyas ne byan kiya ' unho ne kaha hum se shaibah ne byan kiya ' un se aamash ne byan kiya ' un se mujahid ne byan kiya aur un se umm al-mu'minin aisha (رضي الله تعالى عنه)a ne ke nabi-e-karim (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ' mardon ko bura na kaho kyunke unho ne jaisa amal kiya us ka badla pa liya. is riwayat ki mutabaat ali bin jad ' muhammad bin ar'arah aur ibn abi adi ne shaibah se ki hai. aur is ki riwayat abdullah bin abdul quddus ne aamash se aur muhammad bin ans ne bhi aamash se ki hai.
حَدَّثَنَا آدَمُ ، حَدَّثَنَا شُعْبَة ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا , قَالَتْ : قَالَ الّنَبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لَا تَسُبُّوا الْأَمْوَاتَ فَإِنَّهُمْ قَدْ أَفْضَوْا إِلَى مَا قَدَّمُوا ، وَرَوَاهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْقُدُّوسِ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَنَسٍ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، تَابَعَهُ عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ ، وَابْنُ عَرْعَرَةَ ، وَابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنْ شُعْبَةَ .