24.
Obligatory Charity Tax (Zakat)
٢٤-
كتاب الزكاة
58
Chapter: Whoever sold his fruits, trees, land or crops and gave Zakat from some other property
٥٨
باب مَنْ بَاعَ ثِمَارَهُ أَوْ نَخْلَهُ أَوْ أَرْضَهُ أَوْ زَرْعَهُ، وَقَدْ وَجَبَ فِيهِ الْعُشْرُ أَوِ الصَّدَقَةُ فَأَدَّى الزَّكَاةَ مِنْ غَيْرِهِ أَوْ بَاعَ ثِمَارَهُ وَلَمْ تَجِبْ فِيهِ الصَّدَقَةُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Abdullah ibn Dinar | Abdullah ibn Dinar al-Qurashi | Trustworthy |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Hajjaj | Al-Hajjaj ibn al-Minhal al-Anmati | Thiqah (Trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنَ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ | عبد الله بن دينار القرشي | ثقة |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| حَجَّاجٌ | الحجاج بن المنهال الأنماطي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 1486
Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) had forbidden the sale of dates till they were good (ripe), and when it was asked what it meant, the Prophet ( صلى ہللا عليهو آله وسلم) said, ‘till there is no danger of disease.’
حضرت ابن عمر ؓ سے روایت ہے، انھوں نے کہا کہ نبی کریم ﷺ نے پھلوں کو بیچنے سے منع فرمایا ہے تاآنکہ پختگی ظاہر ہوجائے۔ اور جب آپ سے پختگی کے متعلق دریافت کیا جاتا تو فرماتے: ’’جب وہ آفت سے محفوظ ہوجائیں۔‘‘
Hazrat Ibn Umar (Radhi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne phalon ko bechne se mana farmaya hai ta-ankay pukhtagi zahir ho jaye. Aur jab Aap se pukhtagi ke mutaliq daryaft kiya jata to farmate: ''Jab woh aafat se mahfooz ho jayein.''
حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ ، سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ الثَّمَرَةِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهَا , وَكَانَ إِذَا سُئِلَ عَنْ صَلَاحِهَا ، قَالَ : حَتَّى تَذْهَبَ عَاهَتُهُ .