30.
Fasting
٣٠-
كتاب الصوم
62
Chapter: Fasting the last days of the month
٦٢
باب الصَّوْمِ مِنْ آخِرَ الشَّهْرِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘imrān bn ḥuṣaynin | Imran ibn Husayn al-Azdi | Sahaba |
muṭarrifin | Mutrif ibn Abdullah Al-Harshi | Trustworthy |
ghaylān bn jarīrin | Gilan ibn Jarir al-Mu'auli | Trustworthy |
mahdī bn maymūnin | Mahdi ibn Maymun al-Azdi | Trustworthy |
abū al-nu‘mān | Muhammad ibn al-Fadl al-Sadusi | Trustworthy, but his mental state changed at the end of his life |
‘imrān | Imran ibn Husayn al-Azdi | Sahaba |
ghaylān | Gilan ibn Jarir al-Mu'auli | Trustworthy |
muṭarrifin | Mutrif ibn Abdullah Al-Harshi | Trustworthy |
mahdīyun | Mahdi ibn Maymun al-Azdi | Trustworthy |
al-ṣalt bn muḥammadin | Al-Salt bin Muhammad al-Kharki | Saduq (Truthful) Hasan (Good) al-Hadith |
thābitun | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ | عمران بن حصين الأزدي | صحابي |
مُطَرِّفٍ | مطرف بن عبد الله الحرشي | ثقة |
غَيْلَانُ بْنُ جَرِيرٍ | غيلان بن جرير المعولي | ثقة |
مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ | مهدي بن ميمون الأزدي | ثقة |
أَبُو النُّعْمَانِ | محمد بن الفضل السدوسي | ثقة ثبت تغير في آخر عمره |
عِمْرَانَ | عمران بن حصين الأزدي | صحابي |
غَيْلَانَ | غيلان بن جرير المعولي | ثقة |
مُطَرِّفٍ | مطرف بن عبد الله الحرشي | ثقة |
مَهْدِيٌّ | مهدي بن ميمون الأزدي | ثقة |
الصَّلْتُ بْنُ مُحَمَّدٍ | الصلت بن محمد الخاركي | صدوق حسن الحديث |
ثَابِتٌ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
Sahih al-Bukhari 1983
Narrated Mutarrif from `Imran Ibn Husain: That the Prophet asked him (Imran) or asked a man and `Imran was listening, O Abu so-and-so! Have you fasted the last days of this month? (The narrator thought that he said, the month of Ramadan ). The man replied, No, O Allah's Apostle! The Prophet said to him, When you finish your fasting (of Ramadan) fast two days (in Shawwal). Through another series of narrators `Imran said, The Prophet said, '(Have you fasted) the last days of Sha'ban?
ہم سے صلت بن محمد نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے مہدی نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے غیلان نے (دوسری سند) امام بخاری رحمہ اللہ نے کہا اور ہم سے ابوالنعمان نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے مہدی بن میمون نے، ان سے غیلان بن جریر نے، ان سے مطرف نے، ان سے عمران بن حصین رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ انہوں نے نبی کریم ﷺ سے سوال کیا یا ( مطرف نے یہ کہا کہ ) سوال تو کسی اور نے کیا تھا لیکن وہ سن رہے تھے۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا، اے ابوفلاں! کیا تم نے اس مہینے کے آخر کے روزے رکھے؟ ابونعمان نے کہا کہ میرا خیال ہے کہ راوی نے کہا کہ آپ کی مراد رمضان سے تھی۔ ابوعبداللہ ( امام بخاری رحمہ اللہ ) کہتے ہیں کہ ثابت نے بیان کیا، ان سے مطرف نے، ان سے عمران رضی اللہ عنہ نے اور ان سے نبی کریم ﷺ نے ( رمضان کے آخر کے بجائے ) شعبان کے آخر میں کا لفظ بیان کیا ( یہی صحیح ہے ) ۔
Hm se Salat bin Muhammad ne byan kiya, unho ne kaha hm se Mehdi ne byan kiya, unho ne kaha ke hm se Ghilan ne (dusri sanad) Imam Bukhari rahemahullah ne kaha aur hm se Abul Numan ne byan kiya, unho ne kaha ke hm se Mehdi bin Maymun ne, un se Ghilan bin Jareer ne, un se Matraf ne, un se Imran bin Husain razi Allah anhuma ne byan kiya ke unho ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se sawal kiya ya (Matraf ne yeh kaha ke) sawal to kisi aur ne kiya tha lekin woh sun rahe the. Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya, Aye Abuflan! Kya tumne is mahine ke aakhir ke roze rakhe? Abunuman ne kaha ke mera khayal hai ke rawi ne kaha ke aap ki muraad Ramazan se thi. Abu Abdullah (Imam Bukhari rahemahullah) kehte hain ke Thabit ne byan kiya, un se Matraf ne, un se Imran razi Allah anh ne aur un se Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne (Ramazan ke aakhir ke bajaye) Sha'ban ke aakhir mein ka lafz byan kiya (yehi sahih hai).
حَدَّثَنَا الصَّلْتُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا مَهْدِيٌّ ، عَنْ غَيْلَانَ . ح وحَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ ، حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ ، حَدَّثَنَا غَيْلَانُ بْنُ جَرِيرٍ ، عَنْ مُطَرِّفٍ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّهُ سَأَلَهُ ، أَوْ سَأَلَ رَجُلًا وَعِمْرَانُ يَسْمَعُ ، فَقَالَ : يَا أَبَا فُلَانٍ ، أَمَا صُمْتَ سَرَرَ هَذَا الشَّهْرِ ؟ قَالَ : أَظُنُّهُ قَالَ يَعْنِي رَمَضَانَ ، قَالَ الرَّجُلُ : لَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : فَإِذَا أَفْطَرْتَ ، فَصُمْ يَوْمَيْنِ ، لَمْ يَقُلِ الصَّلْتُ أَظُنُّهُ يَعْنِي رَمَضَانَ ، قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ : وَقَالَ ثَابِتٌ : عَنْ مُطَرِّفٍ ، عَنْ عِمْرَانَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ سَرَرِ شَعْبَانَ .