34.
Sales and Trade
٣٤-
كتاب البيوع
4
Chapter: What doubtful (unclear) things should be avoided?
٤
باب مَا يُتَنَزَّهُ مِنَ الشُّبُهَاتِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Talha | Talha ibn Musarrif al-Iyami | Trustworthy |
| Mansur | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Qubaysa | Qubaysah ibn Uqbah al-Suwa'i | Thiqah (Trustworthy) |
| Hammam | Hammam ibn Munabbih al-Yamani | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| طَلْحَةَ | طلحة بن مصرف الإيامي | ثقة |
| مَنْصُورٍ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
| سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| قَبِيصَةُ | قبيصة بن عقبة السوائي | ثقة |
| هَمَّامٌ | همام بن منبه اليماني | ثقة |
Sahih al-Bukhari 2055
Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) passed by a fallen date and said, ‘were it not for my doubt that this might have been given in charity, I would have eaten it.’ Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘I found a date fruit fallen on my bed.’
حضرت انس ؓ سے روایت ہے انھوں نے کہاکہ نبی کریم ﷺ ایک گری ہوئی کھجور کے پاس سے گزرے تو فرمایا؛ ’’اگر یہ کھجور صدقے کی نہ ہوتی تو میں اسے کھالیتا۔‘‘ ہمام نے حضرت ابوہریرہ ؓ سے انھوں نے نبی کریم ﷺ سے بیان کیا کہ آپ نے فرمایا: ’’میں اپنے بستر پر گری ہوئی کھجور پاتا ہوں۔‘‘
Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhon ne kaha ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ek giri hui khajur ke paas se guzre to farmaya; "Agar ye khajur sadqe ki na hoti to main ise khalo leta." Hammam ne Hazrat Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) se unhon ne Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) se bayan kiya ke aap ne farmaya: "Main apne bistar par giri hui khajur pata hoon."
حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ طَلْحَةَ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِتَمْرَةٍ مَسْقُوطَةٍ ، فَقَالَ : لَوْلَا أَنْ تَكُونَ مِنْ صَدَقَةٍ لَأَكَلْتُهَا ، وَقَالَ هَمَّامٌ : عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : أَجِدُ تَمْرَةً سَاقِطَةً عَلَى فِرَاشِي .