34.
Sales and Trade
٣٤-
كتاب البيوع
27
Chapter: Giving oaths (swearing) while selling
٢٧
باب مَا يُكْرَهُ مِنَ الْحَلِفِ فِي الْبَيْعِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn abī awfá | Abdullah ibn Abi Awfa Al-Aslami | Companion |
ibrāhīm bn ‘abd al-raḥman | Ibrahim ibn Abdur Rahman al-Sakaski | Saduq Hasan al-Hadith |
al-‘awwām | Al-Awam ibn Hawshab al-Shaybani | Trustworthy, Upright |
hushaymun | Hushaym ibn Bashir al-Salami | Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission. |
‘amrūun bn muḥammadin | Amr ibn Muhammad al-Naqid | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى | عبد الله بن أبي أوفى الأسلمي | صحابي |
إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | إبراهيم بن عبد الرحمن السكسكي | صدوق حسن الحديث |
الْعَوَّامُ | العوام بن حوشب الشيباني | ثقة ثبت |
هُشَيْمٌ | هشيم بن بشير السلمي | ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي |
عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ | عمرو بن محمد الناقد | ثقة |
Sahih al-Bukhari 2088
Narrated `Abdullah bin Abu `Aufa: A man displayed some goods in the market and swore by Allah that he had been offered so much for that, that which was not offered, and he said so, so as to cheat a Muslim. On that occasion the following Verse was revealed: Verily! Those who purchase a small gain at the cost of Allah's covenant and their oaths (They shall have no portion in the Hereafter ..etc.)' (3.77)
ہم سے عمرو بن محمد نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے ہشیم نے بیان کیا، کہا کہ ہم کو عوام بن حوشب نے خبر دی، انہیں ابراہیم بن عبدالرحمٰن نے اور انہیں عبداللہ بن ابی اوفی رضی اللہ عنہ نے کہ بازار میں ایک شخص نے ایک سامان دکھا کر قسم کھائی کہ اس کی اتنی قیمت لگ چکی ہے۔ حالانکہ اس کی اتنی قیمت نہیں لگی تھی اس قسم سے اس کا مقصد ایک مسلمان کو دھوکہ دینا تھا۔ اس پر یہ آیت اتری «إن الذين يشترون بعهد الله وأيمانهم ثمنا قليلا» ”جو لوگ اللہ کے عہد اور اپنی قسموں کو تھوڑی قیمت کے بدلہ میں بیچتے ہیں۔“
hum se Amr bin Muhammad ne bayan kiya, kaha ke hum se Hashim ne bayan kiya, kaha ke hum ko Awam bin Hashab ne khabar di, unhein Ibrahim bin Abdul Rahman ne aur unhein Abdullah bin Abi Aufi radi Allah anhu ne kaha ke bazaar mein ek shakhs ne ek samaan dikhakar qasam khai ke is ki itni qeemat lag chuki hai. Halankah is ki itni qeemat nahi lagi thi, is qasam se is ka maqsad ek musalman ko dhoka dena tha. Is par yeh ayat utri "Innal-ladhina yashtaroona bi'aahdillahi wa ayyamahum thamanan qaleela" ”Jo log Allah ke ahd aur apni qasamon ko thoray qeemat ke badle mein bechte hain.“
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، أَخْبَرَنَا الْعَوَّامُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّ رَجُلًا أَقَامَ سِلْعَةً وَهُوَ فِي السُّوقِ ، فَحَلَفَ بِاللَّهِ ، لَقَدْ أَعْطَى بِهَا مَا لَمْ يُعْطِ لِيُوقِعَ فِيهَا رَجُلًا مِنَ الْمُسْلِمِينَ ، فَنَزَلَتْ : إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلا سورة آل عمران آية 77 الْآيَةَ .