34.
Sales and Trade
٣٤-
كتاب البيوع
28
Chapter: What is said about the goldsmiths
٢٨
باب مَا قِيلَ فِي الصَّوَّاغِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aliyya al-Azdi | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| Husayn b. Ali | Al-Husayn ibn Ali, the Grandson | Companion |
| Ali ibn Husayn | Ali Zayn al-Abidin | Trustworthy, Established |
| Ibn Shahab | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Yunus | Younus ibn Yazid al-Aylee | Trustworthy |
| Abdullah | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
| Abdanu | Abdullah ibn Uthman al-Atki | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَلِيًّا | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
| حُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ | الحسين بن علي السبط | صحابي |
| عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ | علي زين العابدين | ثقة ثبت |
| ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| يُونُسُ | يونس بن يزيد الأيلي | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
| عَبْدَانُ | عبد الله بن عثمان العتكي | ثقة حافظ |
Sahih al-Bukhari 2089
Ali (رضي الله تعالى عنه) narrated that he got an old she-camel as my share from the booty, and the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) had given me another from Al-Khumus. And when I intended to marry Sayyida Fatima (رضي الله تعالى عنها), he arranged that a goldsmith from the tribe of Bani Qainuqa' would accompany me in order to bring Idhkhir ( ِ راإلِذْخ) and then sell it to the goldsmiths and use its price for my marriage banquet.
حضرت علی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، انھوں نے فرمایا کہ مال غنیمت میں سے مجھے ایک اونٹ حصے میں ملا اور نبی ﷺ نے مجھے ایک اور اونٹ خمس میں سےدیا۔ جب میں نے حضرت فاطمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا بنت رسول اللہ ﷺ کی رخصتی کرانے کا ارادہ کیا تو بنو قینقاع کے ایک زرگر سے طے کیا کہ وہ میرے ساتھ چلے اور ہم اذخر کاٹ کر لائیں۔ میرا ارادہ یہ تھا کہ میں اسے سناروں کے پاس فروخت کرکے اپنی شادی کے ولیمے میں اس سے کچھ مدد حاصل کروں گا۔
Hazrat Ali (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya ke maal-e-ghaneemat mein se mujhe ek ont hisse mein mila aur Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne mujhe ek aur ont khumas mein se diya. Jab main ne Hazrat Fatima (Radi Allahu Anha) bint-e-Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki rukhshati karane ka irada kiya to Banu Qainuqa ke ek zargar se tay kiya ke wo mere sath chale aur hum idhkhir kaat kar layein. Mera irada ye tha ke main ise sunaron ke paas faroakht kar ke apni shadi ke walime mein is se kuch madad hasil karoon ga.
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ ، أَنَّ حُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَخْبَرَهُ ، أَنَّ عَلِيًّا عَلَيْهِ السَّلَام ، قَالَ : كَانَتْ لِي شَارِفٌ مِنْ نَصِيبِي مِنَ الْمَغْنَمِ ، وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْطَانِي شَارِفًا مِنَ الْخُمْسِ ، فَلَمَّا أَرَدْتُ أَنْ أَبْتَنِيَ بِفَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَاعَدْتُ رَجُلًا صَوَّاغًا مِنْ بَنِي قَيْنُقَاعَ ، أَنْ يَرْتَحِلَ مَعِي فَنَأْتِيَ بِإِذْخِرٍ ، أَرَدْتُ أَنْ أَبِيعَهُ مِنَ الصَّوَّاغِينَ ، وَأَسْتَعِينَ بِهِ فِي وَلِيمَةِ عُرُسِي .