34.
Sales and Trade
٣٤-
كتاب البيوع
31
Chapter: The weaver
٣١
باب ذِكْرِ النَّسَّاجِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
sahl bn sa‘din | Sahl ibn Sa'd al-Sa'idi | Companion |
abī ḥāzimin | Salamah ibn Dinar al-A'raj | Thiqah |
ya‘qūb bn ‘abd al-raḥman | Yaqub ibn Abd al-Rahman al-Qari | Trustworthy |
yaḥyá bn bukayrin | Yahya ibn Bakir al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ | سهل بن سعد الساعدي | صحابي |
أَبِي حَازِمٍ | سلمة بن دينار الأعرج | ثقة |
يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | يعقوب بن عبد الرحمن القاري | ثقة |
يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ | يحيى بن بكير القرشي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 2093
Abu Hazim narrated that he heard Sahl bin Sa`d (رضي الله تعالى عنه) saying, ‘a woman brought a Burda (a square piece of cloth having edging). I asked, 'do you know what a Burda is?' They replied in the affirmative and said, ‘it is a cloth sheet with woven margins.’ Sahl ( رضي الله تعالى عنه) went on, ‘she addressed the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, 'I have woven it with my hands for you to wear.' The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) took it as he needed it and came to us wearing it as a waist sheet. One of us said, 'O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), give it to me to wear.' The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) agreed to give it to him. The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) sat with the people for a while and then returned (home), wrapped that waist sheet and sent it to him. The people said to that man, 'you haven't done well by asking him for it when you know that he never turns down anybody's request.' The man replied, 'by Allah, I have not asked him for it except to use it as my shroud when I die.’ Sahl (رضي الله تعالى عنه) added, ‘later that sheet was his shroud.’
ہم سے یحییٰ بن بکیر نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے یعقوب بن عبدالرحمٰن نے بیان کیا، ان سے ابوحازم نے کہا کہ میں نے سہل بن سعد رضی اللہ عنہ سے سنا، انہوں نے کہا کہ ایک عورت ”بردہ“ لے کر آئی۔ سہل رضی اللہ عنہ نے پوچھا، تمہیں معلوم بھی ہے کہ ”بردہ“ کسے کہتے ہیں۔ کہا گیا جی ہاں! بردہ، حاشیہ دار چادر کو کہتے ہیں۔ تو اس عورت نے کہا، یا رسول اللہ! میں نے خاص آپ کو پہنانے کے لیے یہ چادر اپنے ہاتھ سے بنی ہے، آپ ﷺ نے اسے لے لیا۔ آپ ﷺ کو اس کی ضرورت بھی تھی۔ پھر آپ ﷺ باہر تشریف لائے تو آپ ﷺ اسی چادر کو بطور ازار کے پہنے ہوئے تھے، حاضرین میں سے ایک صاحب بولے، یا رسول اللہ! یہ تو مجھے دے دیجئیے، آپ ﷺ نے فرمایا کہ اچھا لے لینا۔ اس کے بعد آپ ﷺ مجلس میں تھوڑی دیر تک بیٹھے رہے پھر واپس تشریف لے گئے پھر ازار کو تہ کر کے ان صاحب کے پاس بھجوا دیا۔ لوگوں نے کہا تم نے نبی کریم ﷺ سے یہ ازار مانگ کر اچھا نہیں کیا کیونکہ تمہیں معلوم ہے کہ آپ ﷺ کسی سائل کے سوال کو رد نہیں کیا کرتے ہیں۔ اس پر ان صحابی نے کہا کہ واللہ! میں نے تو صرف اس لیے یہ چادر مانگی ہے کہ جب میں مروں تو یہ میرا کفن بنے۔ سہل رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ وہ چادر ہی ان کا کفن بنی۔
ham se yehia bin Bukayr ne byan kiya, kaha ke ham se yaqoob bin AbdulRahman ne byan kiya, un se Abu Hazim ne kaha ke main ne Sahl bin Saad Razi Allah Anh se suna, unho ne kaha ke aik aurat "burda" le kar aayi. Sahl Razi Allah Anh ne poocha, tumhein maloom bhi hai ke "burda" kis se kehte hain? Kaha gaya ji haan! Burda, hashiya daar chadar ko kehte hain. Toh us aurat ne kaha, ya Rasool Allah! Main ne khaas aap ko pehnane ke liye yeh chadar apne haath se bani hai, aap Sal Allah Alehi Wasalam ne ise le liya. Aap Sal Allah Alehi Wasalam ko is ki zaroorat bhi thi. Phir aap Sal Allah Alehi Wasalam bahar tashreef laaye toh aap Sal Allah Alehi Wasalam usi chadar ko bator ezaar ke pehne hue the, hazreen mein se ek Sahib bole, ya Rasool Allah! Yeh to mujhe de dijiye, aap Sal Allah Alehi Wasalam ne farmaya ke achha le lena. Is ke baad aap Sal Allah Alehi Wasalam majlis mein thori deir tak baithe rahe phir wapas tashreef lai gaye phir ezaar ko teh kar ke un Sahib ke paas bhejwa diya. Logon ne kaha tum ne Nabi Kareem Sal Allah Alehi Wasalam se yeh ezaar mang kar achha nahi kiya kyunke tumhein maloom hai ke aap Sal Allah Alehi Wasalam kisi saail ke sawaal ko rad nahi karte hain. Is par un Sahabi ne kaha ke Wallah! Main ne to sirf is liye yeh chadar mangi hai ke jab main marun to yeh mera kafan bane. Sahl Razi Allah Anh ne farmaya ke woh chadar hi un ka kafan bani.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : جَاءَتِ امْرَأَةٌ بِبُرْدَةٍ ، قَالَ : أَتَدْرُونَ مَا الْبُرْدَةُ ؟ فَقِيلَ لَهُ : نَعَمْ ، هِيَ الشَّمْلَةُ مَنْسُوجٌ فِي حَاشِيَتِهَا ، قَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنِّي نَسَجْتُ هَذِهِ بِيَدِي أَكْسُوكَهَا ، فَأَخَذَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُحْتَاجًا إِلَيْهَا ، فَخَرَجَ إِلَيْنَا وَإِنَّهَا إِزَارُهُ ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، اكْسُنِيهَا ؟ فَقَالَ : نَعَمْ ، فَجَلَسَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَجْلِسِ ، ثُمَّ رَجَعَ فَطَوَاهَا ، ثُمَّ أَرْسَلَ بِهَا إِلَيْهِ ، فَقَالَ لَهُ الْقَوْمُ : مَا أَحْسَنْتَ ، سَأَلْتَهَا إِيَّاهُ ، لَقَدْ عَلِمْتَ أَنَّهُ لَا يَرُدُّ سَائِلًا ، فَقَالَ الرَّجُلُ : وَاللَّهِ مَا سَأَلْتُهُ إِلَّا لِتَكُونَ كَفَنِي يَوْمَ أَمُوتُ ، قَالَ سَهْلٌ : فَكَانَتْ كَفَنَهُ .