34.
Sales and Trade
٣٤-
كتاب البيوع
47
Chapter: To buy a thing and give it as a present
٤٧
بَابُ إِذَا اشْتَرَى شَيْئًا فَوَهَبَ مِنْ سَاعَتِهِ قَبْلَ أَنْ يَتَفَرَّقَا وَلَمْ يُنْكِرِ الْبَائِعُ عَلَى الْمُشْتَرِي، أَوِ اشْتَرَى عَبْدًا فَأَعْتَقَهُ
Sahih al-Bukhari 2116
Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that he bartered his property in Khaibar to Uthman (رضي الله تعالى عنه) (chief of the faithful believers) for his property in Al-Wadi. When we finished the deal, I left immediately and got out of his house lest he should cancel the deal, for the tradition was that the buyer and the seller had the option of canceling the bargain unless they separated. When out, deal was completed, I came to know that I have been unfair to Uthman (رضي الله تعالى عنه), for selling him my land I caused him to be in a land of Thamud, at a distance of three days journey from Al-Madina, while he made me neared to Al-Madina, at a distance of three days journey from my former land.
ابوعبداللہ (امام بخاری رحمہ اللہ) نے کہا کہ لیث بن سعد نے بیان کیا کہ مجھ سے عبدالرحمٰن بن خالد نے بیان کیا، ان سے ابن شہاب نے، ان سے سالم بن عبداللہ نے، اور ان سے عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے بیان کیا، کہ میں نے امیرالمؤمنین عثمان رضی اللہ عنہ کو اپنی وادی قریٰ کی زمین، ان کی خیبر کی زمین کے بدلے میں بیچی تھی۔ پھر جب ہم نے بیع کر لی تو میں الٹے پاؤں ان کے گھر سے اس خیال سے باہر نکل گیا کہ کہیں وہ بیع فسخ نہ کر دیں۔ کیونکہ شریعت کا قاعدہ یہ تھا کہ بیچنے اور خریدنے والے کو ( بیع توڑنے کا ) اختیار اس وقت تک رہتا ہے جب تک وہ ایک دوسرے سے جدا نہ ہو جائیں۔ عبداللہ رضی اللہ عنہ نے کہا کہ جب ہماری خرید و فروخت پوری ہو گئی اور میں نے غور کیا تو معلوم ہوا کہ میں نے عثمان رضی اللہ عنہ کو نقصان پہنچایا ہے کیونکہ ( اس تبادلہ کے نتیجے میں، میں نے ان کی پہلی زمین سے ) انہیں تین دن کے سفر کی دوری پر ثمود کی زمین کی طرف دھکیل دیا تھا اور انہوں نے مجھے ( میری مسافت کم کر کے ) مدینہ سے صرف تین دن کے سفر کی دوری پر لا چھوڑا تھا۔
Abu Abdillah (Imam Bukhari Rahmatullah) ne kaha ke Laith bin Saad ne bayan kiya ke mujh se Abdul Rahman bin Khalid ne bayan kiya, un se Ibn Shahab ne, un se Salim bin Abdullah ne, aur un se Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne bayan kiya, ke main ne Ameer ul Momineen Usman (رضي الله تعالى عنه) ko apni wadi Qura ki zameen, un ki Khaibar ki zameen ke badle mein bechi thi. Phir jab hum ne bai' kar li to main ulte paon un ke ghar se is khayal se bahar nikal gaya ke kahin woh bai' fasakh na kar den. Kyunki shariat ka qaidah yeh tha ke bechne aur kharidne wale ko (bai' todne ka) ikhtiyar is waqt tak rehta hai jab tak woh ek doosre se juda na ho jaen. Abdullah (رضي الله تعالى عنه) ne kaha ke jab hamari kharid o farokht puri ho gayi aur main ne gaur kiya to maloom hua ke main ne Usman (رضي الله تعالى عنه) ko nuqsan pahunchaya hai kyunki (is tabdale ke natije mein, main ne un ki pahli zameen se) unhen teen din ke safar ki doori par Samood ki zameen ki taraf dhakil de diya tha aur unhon ne mujhe (meri musafat kam kar ke) Madinah se sirf teen din ke safar ki doori par la chhod diya tha.
قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ : وَقَالَ اللَّيْثُ : حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : بِعْتُ مِنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ ، مَالًا بِالْوَادِي بِمَالٍ لَهُ بِخَيْبَرَ ، فَلَمَّا تَبَايَعْنَا ، رَجَعْتُ عَلَى عَقِبِي حَتَّى خَرَجْتُ مِنْ بَيْتِهِ خَشْيَةَ أَنْ يُرَادَّنِي الْبَيْعَ ، وَكَانَتِ السُّنَّةُ : أَنَّ الْمُتَبَايِعَيْنِ بِالْخِيَارِ حَتَّى يَتَفَرَّقَا ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : فَلَمَّا وَجَبَ بَيْعِي وَبَيْعُهُ رَأَيْتُ أَنِّي قَدْ غَبَنْتُهُ بِأَنِّي سُقْتُهُ إِلَى أَرْضِ ثَمُودَ بِثَلَاثِ لَيَالٍ ، وَسَاقَنِي إِلَى الْمَدِينَةِ بِثَلَاثِ لَيَالٍ .