34.
Sales and Trade
٣٤-
كتاب البيوع
87
Chapter: If somebody sells fruits before their benefit is evident
٨٧
باب إِذَا بَاعَ الثِّمَارَ قَبْلَ أَنْ يَبْدُوَ صَلاَحُهَا ثُمَّ أَصَابَتْهُ عَاهَةٌ فَهُوَ مِنَ الْبَائِع
Sahih al-Bukhari 2198
Anas bin Malik ( رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) forbade the sale of fruits till they are almost ripe. He was asked what is meant by 'are almost ripe.' He replied, ‘till they become red.’ Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) further said, ‘if Allah spoiled the fruits, what right would one have to take the money of one's brother (other people)?’
ہم سے عبداللہ بن یوسف نے بیان کیا، کہا کہ ہم کو امام مالک نے خبر دی، انہیں حمید نے اور انہیں انس بن مالک رضی اللہ عنہ نے کہ رسول اللہ ﷺ نے پھلوں کو «زهو» سے پہلے بیچنے سے منع فرمایا ہے۔ ان سے پوچھا گیا کہ کہ «زهو» کسے کہتے ہیں تو جواب دیا کہ سرخ ہونے کو۔ پھر نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ تمہی بتاؤ، اللہ تعالیٰ کے حکم سے پھلوں پر کوئی آفت آ جائے، تو تم اپنے بھائی کا مال آخر کس چیز کے بدلے لو گے؟
Hum se Abdullah bin Yusuf ne byan kiya, kaha ke hum ko Imam Malik ne khabar di, unhon ne Hameed ne aur unhon ne Anas bin Malik رضی اللہ عنہ ne ke Rasool Allah صلی اللہ علیہ وسلم ne phalon ko "zaho" se pehle bechne se manaa farmaya hai. Un se poocha gaya ke "zaho" kisay kehte hain to jawab diya ke surkh honay ko. Phir Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم ne farmaya ke tumhein batao, Allah taala ke hukm se phalon par koi aafat aa jaaye, to tum apne bhai ka maal aakhir kis cheez ke badle lo ge?
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ بَيْعِ الثِّمَارِ حَتَّى تُزْهِيَ ، فَقِيلَ لَهُ : وَمَا تُزْهِي ؟ قَالَ : حَتَّى تَحْمَرَّ ، فَقَالَ : أَرَأَيْتَ إِذَا مَنَعَ اللَّهُ الثَّمَرَةَ بِمَ يَأْخُذُ أَحَدُكُمْ مَالَ أَخِيهِ .