35.
Sales in which a Price is paid for Goods to be Delivered Later (As-Salam)
٣٥-
كتاب السلم


7
Chapter: As-Salam for a fixed specified period

٧
باب السَّلَمِ إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ

NameFameRank
Wa ʿAbdillāh ibn Abī Awfā Abdullah ibn Abi Awfa Al-Aslami Companion
Abdur Rahman ibn Abza Abdur Rahman ibn Abza Al-Khuza'i Companion
Muhammad ibn Abi Mujalid Abdullah ibn Abi al-Mujalid al-Kufi Trustworthy
Sulayman al-Naji Sulayman ibn Fayruz al-Shaybani Trustworthy
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Abdullah Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness
Muhammad ibn Muqatil Muhammad ibn Muqatil al-Marwazi Trustworthy

Sahih al-Bukhari 2255

Narrated Muhammad bin Abi Al-Mujalid: Abu Burda and `Abdullah bin Shaddad sent me to `Abdur Rahman bin Abza and `Abdullah bin Abi `Aufa to ask them about the Salaf (Salam). They said, We used to get war booty while we were with Allah's Apostle and when the peasants of Sham came to us we used to pay them in advance for wheat, barley, and oil to be delivered within a fixed period. I asked them, Did the peasants own standing crops or not? They replied, We never asked them about it.

حضرت محمد بن ابومجالد سے روایت ہے انھوں نے کہا کہ مجھے ابو بردہ اور عبداللہ بن شداد  ؓ نے حضرت عبدالرحمان بن ابزی اور حضرت عبداللہ بن ابی اوفیٰ  ؓ کے پاس بھیجا، چنانچہ میں نے ان سے بیع سلم کے متعلق دریافت کیا تو انھوں نے فرمایا: ہمیں رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ غنیمت کامال ملتا تھا اور ہمارے پاس ملک شام کے کاشتکاروں میں سے کچھ لوگ آتے تو ہم ان سے گندم جو اور منقی کے متعلق معین مدت کی ادائیگی تک بیع سلم کرتے تھے۔ میں نے کہا: ان کی کھیتی ہوتی تھی یا نہیں؟انھوں نے کہا: اس کے متعلق ہم ان سے دریافت نہیں کیاکرتے تھے۔

Hazrat Muhammad bin Abu Mujalid se riwayat hai unhon ne kaha ke mujhe Abu Burdah aur Abdullah bin Shaddad (Radi Allahu Anhu) ne Hazrat Abdul Rahman bin Abza aur Hazrat Abdullah bin Abi Aufa (Radi Allahu Anhu) ke paas bheja, chunancha mein ne un se bai-e-salam ke mutaliq daryaft kiya to unhon ne farmaya: Humein Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke hamrah ghanimat ka maal milta tha aur hamare paas mulk-e-shaam ke kasht-karon mein se kuch log aate to hum un se gandum, jau aur munaqqa ke mutaliq muayyan muddat ki adayigi tak bai-e-salam karte the. Mein ne kaha: In ki kheti hoti thi ya nahi? Unhon ne kaha: Is ke mutaliq hum un se daryaft nahi kiya karte the.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ سُلَيْمَانَ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مُجَالِدٍ ، قَالَ : أَرْسَلَنِي أَبُو بُرْدَةَ ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَدَّادٍ ، إِلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى ، فَسَأَلْتُهُمَا عَنِ السَّلَفِ ؟ فَقَالَا : كُنَّا نُصِيبُ الْمَغَانِمَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَكَانَ يَأْتِينَا أَنْبَاطٌ مِنْ أَنْبَاطِ الشَّأْمِ ، فَنُسْلِفُهُمْ فِي الْحِنْطَةِ ، وَالشَّعِيرِ ، وَالزَّبِيبِ ، إِلَى أَجَلٍ مُسَمَّى ، قَالَ : قُلْتُ : أَكَانَ لَهُمْ زَرْعٌ ، أَوْ لَمْ يَكُنْ لَهُمْ زَرْعٌ ؟ قَالَا : مَا كُنَّا نَسْأَلُهُمْ عَنْ ذَلِكَ .