52.
Witnesses
٥٢-
كتاب الشهادات
4
Chapter: When a witness or witnesses give an evidence
٤
بَابُ إِذَا شَهِدَ شَاهِدٌ أَوْ شُهُودٌ بِشَيْءٍ فَقَالَ آخَرُونَ مَا عَلِمْنَا ذَلِكَ. يُحْكَمُ بِقَوْلِ مَنْ شَهِدَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘qbh bn al-ḥārith | Uqbah ibn al-Harith al-Qurashi | Companion |
‘abd al-lah bn abī mulaykah | Abdullah bin Abi Mulaykah Al-Qurashi | Trustworthy |
‘umar bn sa‘īd bn abī ḥusaynin | Umar ibn Said al-Qurashi | Trustworthy |
‘abd al-lah | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
ḥibbān | Habban ibn Musa al-Marwazi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ | عقبة بن الحارث القرشي | صحابي |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ | عبد الله بن أبي مليكة القرشي | ثقة |
عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ | عمر بن سعيد القرشي | ثقة |
عَبْدُ اللَّهِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
حِبَّانُ | حبان بن موسى المروزي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 2640
Abdullah bin Abu Mulaika narrated from `Uqba bin Al-Harith (رضي الله تعالى عنه) that Uqba ( رضي الله تعالى عنه) married the daughter of Abu Ihab bin Aziz (رضي الله تعالى عنه), and then a woman came and said, ‘I suckled Uqba (رضي الله تعالى عنه) and his wife.’ Uqba (رضي الله تعالى عنه) said to her, ‘I do not know that you have suckled me, and you did not inform me. He then sent someone to the house of Abu Ihab (رضي الله تعالى عنه) to inquire about that, but they did not know that she had suckled their daughter. Then Uqba (رضي الله تعالى عنه) went to the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) in Madina and asked him about it. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said to him, ‘how (can you keep your wife) after it has been said (that both of you were suckled by the same woman)?’ So, he divorced her and she was married to another man.
ہم سے حبان نے بیان کیا، کہا کہ ہم کو عبداللہ نے خبر دی، کہا ہم کو عمر بن سعید بن ابی حسین نے خبر دی، کہا کہ مجھے عبداللہ بن ابی ملیکہ نے خبر دی اور انہیں عقبہ بن حارث رضی اللہ عنہ نے کہ انہوں نے ابواہاب بن عزیز کی لڑکی سے شادی کی تھی۔ ایک خاتون آئیں اور کہنے لگیں کہ عقبہ کو بھی میں نے دودھ پلایا ہے اور اسے بھی جس سے اس نے شادی کی ہے۔ عقبہ رضی اللہ عنہ نے کہا کہ مجھے تو معلوم نہیں کہ آپ نے مجھے دودھ پلایا ہے اور آپ نے مجھے پہلے اس سلسلے میں کچھ بتایا بھی نہیں تھا۔ پھر انہوں نے آل ابواہاب کے یہاں آدمی بھیجا کہ ان سے اس کے متعلق پوچھے۔ انہوں نے بھی یہی جواب دیا کہ ہمیں معلوم نہیں کہ انہوں نے دودھ پلایا ہے۔ عقبہ رضی اللہ عنہ اب رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں مدینہ حاضر ہوئے اور آپ ﷺ سے مسئلہ پوچھا۔ آپ ﷺ نے فرمایا، اب کیا ہو سکتا ہے جب کہ کہا جا چکا۔ چنانچہ آپ ﷺ نے دونوں میں جدائی کرا دی اور اس کا نکاح دوسرے شخص سے کرا دیا۔
Hum se Huban ne byan kiya, kaha ke hum ko Abdullah ne khabar di, kaha hum ko Umar bin Saeed bin Abi Hussain ne khabar di, kaha ke mujhe Abdullah bin Abi Malika ne khabar di aur unhe Aqba bin Harith Radi Allah Anh ne kaha ke unho ne Abu Wahab bin Aziz ki larki se shadi ki thi. Ek khatoon aayi aur kehne lagi ke Aqba ko bhi maine doodh pilaya hai aur use bhi jis se usne shadi ki hai. Aqba Radi Allah Anh ne kaha ke mujhe to maloom nahi ke aap ne mujhe doodh pilaya hai aur aap ne mujhe pehle us silsile mein kuch bataya bhi nahi tha. Phir unho ne Aal Abu Wahab ke yahan aadmi bheja ke un se us ke mutalliq poochhe. Unho ne bhi yehi jawab diya ke hamein maloom nahi ke unho ne doodh pilaya hai. Aqba Radi Allah Anh ab Rasool Allah Salallahu Alayhi Wasallam ki khidmat mein Madina hazir hue aur aap Salallahu Alayhi Wasallam se mas'ala poocha. Aap Salallahu Alayhi Wasallam ne farmaya, ab kya ho sakta hai jab ke kaha ja chuka hai. Chunaancha aap Salallahu Alayhi Wasallam ne dono mein judaai kra di aur us ka nikah doosre shakhs se kra diya.
حَدَّثَنَا حِبَّانُ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ ، أَنَّهُ تَزَوَّجَ ابْنَةً لِأَبِي إِهَابِ بْنِ عَزِيزٍ ، فَأَتَتْهُ امْرَأَةٌ ، فَقَالَتْ : قَدْ أَرْضَعْتُ عُقْبَةَ وَالَّتِي تَزَوَّجَ ، فَقَالَ لَهَا عُقْبَةُ : مَا أَعْلَمُ أَنَّكِ أَرْضَعْتِنِي وَلَا أَخْبَرْتِنِي ، فَأَرْسَلَ إِلَى آلِ أَبِي إِهَابٍ يَسْأَلُهُمْ ، فَقَالُوا : مَا عَلِمْنَا أَرْضَعَتْ صَاحِبَتَنَا ، فَرَكِبَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْمَدِينَةِ فَسَأَلَهُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : كَيْفَ وَقَدْ قِيلَ فَفَارَقَهَا وَنَكَحَتْ زَوْجًا غَيْرَهُ .