52.
Witnesses
٥٢-
كتاب الشهادات
4
Chapter: When a witness or witnesses give an evidence
٤
بَابُ إِذَا شَهِدَ شَاهِدٌ أَوْ شُهُودٌ بِشَيْءٍ فَقَالَ آخَرُونَ مَا عَلِمْنَا ذَلِكَ. يُحْكَمُ بِقَوْلِ مَنْ شَهِدَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Uqba ibn al-Harith | Uqbah ibn al-Harith al-Qurashi | Companion |
| Abdullah ibn Abi Mulayka | Abdullah bin Abi Mulaykah Al-Qurashi | Trustworthy |
| Umar ibn Sa'id ibn Abi Husayn | Umar ibn Said al-Qurashi | Trustworthy |
| Abdullah | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
| Hibban | Habban ibn Musa al-Marwazi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ | عقبة بن الحارث القرشي | صحابي |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ | عبد الله بن أبي مليكة القرشي | ثقة |
| عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ | عمر بن سعيد القرشي | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
| حِبَّانُ | حبان بن موسى المروزي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 2640
Abdullah bin Abu Mulaika narrated from `Uqba bin Al-Harith (رضي الله تعالى عنه) that Uqba ( رضي الله تعالى عنه) married the daughter of Abu Ihab bin Aziz (رضي الله تعالى عنه), and then a woman came and said, ‘I suckled Uqba (رضي الله تعالى عنه) and his wife.’ Uqba (رضي الله تعالى عنه) said to her, ‘I do not know that you have suckled me, and you did not inform me. He then sent someone to the house of Abu Ihab (رضي الله تعالى عنه) to inquire about that, but they did not know that she had suckled their daughter. Then Uqba (رضي الله تعالى عنه) went to the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) in Madina and asked him about it. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said to him, ‘how (can you keep your wife) after it has been said (that both of you were suckled by the same woman)?’ So, he divorced her and she was married to another man.
حضرت عقبہ بن حارث ؓ سے روایت ہے، انھوں نے ابو اہاب بن عزیز کی دختر سے نکاح کیا تو اس کے پاس ایک عورت آئی اور کہنے لگی۔ میں نے عقبہ اور اس کی منکوحہ (دونوں)کو دودھ پلایا ہے۔ حضرت عقبہ ؓ نے کہا: مجھے معلوم نہیں کہ تونے مجھے دودھ پلایا ہے اور نہ تم نے (اس سے پہلے) مجھے خبر دی ہے، پھر انھوں نے ابو اہاب کے خاندان کی طرف صورت حال کی وضاحت کے لیے پیغام بھیجا تو انھوں نے لا علمی کا اظہار کیا کہ اس عورت نے ہماری بیٹی کو دودھ پلایا ہو۔ حضرت عقبہ ؓ سوار ہو کر مدینہ طیبہ میں نبی ﷺ سے مسئلہ دریافت کرنے کے لیے حاضر ہوئے تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ’’اب تم اسے کیسے رکھ سکتے ہو، جبکہ (رضاعت کی) بات کہی جا چکی ہے۔‘‘ چنانچہ حضرت عقبہ ؓ نے اس خاتون سے علیحدگی اختیار کر لی اور اس نے کسی اور سے نکاح کر لیا۔
Hazrat Uqba bin Haris (radiyallahu anhu) se riwayat hai, unhon ne Abu Ihab bin Azeez ki dukhtar se nikah kiya to is ke paas ek aurat aayi aur kehne lagi. Main ne Uqba aur is ki mankuha (dono) ko doodh pilaya hai. Hazrat Uqba (radiyallahu anhu) ne kaha: Mujhe maloom nahi ke tu ne mujhe doodh pilaya hai aur na tum ne (is se pehle) mujhe khabar di hai, phir unhon ne Abu Ihab ke khandan ki taraf soorat-e-haal ki وضاحت (wazahat) ke liye paigham bheja to unhon ne la-ilmi ka izhaar kiya ke is aurat ne hamari beti ko doodh pilaya ho. Hazrat Uqba (radiyallahu anhu) sawar ho kar Madina Tayyaba mein Nabi (sallallahu alaihi wasallam) se masla daryaft karne ke liye hazir hue to Rasool Allah (sallallahu alaihi wasallam) ne farmaya: ''Ab tum ise kaise rakh sakte ho, jabke (razat ki) baat kahi ja chuki hai.'' Chunanche Hazrat Uqba (radiyallahu anhu) ne is khatoon se alaihdagi ikhtiyar kar li aur is ne kisi aur se nikah kar liya.
حَدَّثَنَا حِبَّانُ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ ، أَنَّهُ تَزَوَّجَ ابْنَةً لِأَبِي إِهَابِ بْنِ عَزِيزٍ ، فَأَتَتْهُ امْرَأَةٌ ، فَقَالَتْ : قَدْ أَرْضَعْتُ عُقْبَةَ وَالَّتِي تَزَوَّجَ ، فَقَالَ لَهَا عُقْبَةُ : مَا أَعْلَمُ أَنَّكِ أَرْضَعْتِنِي وَلَا أَخْبَرْتِنِي ، فَأَرْسَلَ إِلَى آلِ أَبِي إِهَابٍ يَسْأَلُهُمْ ، فَقَالُوا : مَا عَلِمْنَا أَرْضَعَتْ صَاحِبَتَنَا ، فَرَكِبَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْمَدِينَةِ فَسَأَلَهُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : كَيْفَ وَقَدْ قِيلَ فَفَارَقَهَا وَنَكَحَتْ زَوْجًا غَيْرَهُ .