56.
Fighting for the Cause of Allah (Jihaad)
٥٦-
كتاب الجهاد والسير
17
Chapter: The dust which falls on head in Allah's Cause
١٧
باب مَسْحِ الْغُبَارِ عَنِ النَّاسِ، فِي السَّبِيلِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abā sa‘īdin | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
‘ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
khālidun | Khalid Al-Haddad | Trustworthy |
‘abd al-wahhāb | Abd al-Wahhab ibn Abd al-Majid al-Thaqafi | Thiqah (Trustworthy) |
ibrāhīm bn mūsá | Ibrahim ibn Musa al-Tamimi | Trustworthy Haafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبَا سَعِيدٍ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
عِكْرِمَةَ | عكرمة مولى ابن عباس | ثقة |
خَالِدٌ | خالد الحذاء | ثقة |
عَبْدُ الْوَهَّابِ | عبد الوهاب بن عبد المجيد الثقفي | ثقة |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى | إبراهيم بن موسى التميمي | ثقة حافظ |
Sahih al-Bukhari 2812
Ikrima narrated that Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) told him and Ali bin Abdullah to go to Abu Sa’id (رضي الله تعالى عنه) and listen to some of his narrations. So they both went (and saw) Abu Sa’id (رضي الله تعالى عنه) and his brother irrigating a garden belonging to them. When he saw them, he came up to them and sat down with his legs drawn up and wrapped in his garment and said, ‘(During the construction of the mosque of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) we carried the adobe of the mosque, one brick at a time while Ammar (رضي الله تعالى عنه) used to carry two at a time. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) passed by Ammar (رضي الله تعالى عنه) and removed the dust off his head and said, ‘May Allah ( ه وَجَلهعَز) be merciful to Ammar (رضي الله تعالى عنه). He will be killed by a rebellious aggressive group. Ammar (رضي الله تعالى عنه) will invite them to Allah ( ه وَجَلهعَز) and they will invite him to the (Hell) fire.’
ہم سے ابراہیم بن موسیٰ نے بیان کیا ‘ کہا ہم کو عبدالوہاب ثقفی نے خبر دی ‘ کہا ہم سے خالد نے بیان کیا عکرمہ سے کہ ابن عباس رضی اللہ عنہما نے ان سے اور ( اپنے صاحبزادے ) علی بن عبداللہ سے فرمایا تم دونوں ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ کی خدمت میں جاؤ اور ان سے احادیث نبوی سنو۔ چنانچہ ہم حاضر ہوئے ‘ اس وقت ابوسعید رضی اللہ عنہ اپنے ( رضاعی ) بھائی کے ساتھ باغ میں تھے اور باغ کو پانی دے رہے تھے ‘ جب آپ نے ہمیں دیکھا تو ( ہمارے پاس ) تشریف لائے اور ( چادر اوڑھ کر ) گوٹ مار کر بیٹھ گئے ‘ اس کے بعد بیان فرمایا ہم مسجد نبوی کی اینٹیں ( ہجرت نبوی کے بعد تعمیر مسجد کیلئے ) ایک ایک کر کے ڈھو رہے تھے لیکن عمار رضی اللہ عنہ دو دو اینٹیں لا رہے تھے ‘ اتنے میں نبی کریم ﷺ ادھر سے گزرے اور ان کے سر سے غبار کو صاف کیا پھر فرمایا افسوس! عمار کو ایک باغی جماعت مارے گی ‘ یہ تو انہیں اللہ کی ( اطاعت کی ) طرف دعوت دے رہا ہو گا لیکن وہ اسے جہنم کی طرف بلا رہے ہوں گے۔
Hum se Ibrahim bin Musa ne byan kiya ' kaha hum ko Abdul Wahab Thaqafi ne khabar di ' kaha hum se Khalid ne byan kiya Ukrimah se ke Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne un se aur (apne sahabzade) Ali bin Abdullah se farmaya tum dono Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) ki khidmat mein jao aur un se Ahadith Nabvi suno. Chananche hum hazir hue ' is waqt Abu Saeed (رضي الله تعالى عنه) apne (ridaai) bhai ke sath bagh mein the aur bagh ko pani de rahe the ' jab aap ne hamein dekha to (hamare paas) tashreef laye aur (chadar odh kar) gosht maar kar beth gaye ' us ke baad byan farmaya hum Masjid Nabvi ki entain (Hijrat Nabvi ke baad tameer masjid ke liye) ek ek kar ke dho rahe the lekin Ammar (رضي الله تعالى عنه) do do entain la rahe the ' itne mein Nabi Kareem Salallahu Alaihi Wasallam idhar se guzre aur unke sar se ghubar ko saaf kiya phir farmaya afsos! Ammar ko ek baghi jamaat maregi ' yeh to unhein Allah ki (ita'at ki) taraf dawat de raha hoga lekin woh use Jahannam ki taraf bula rahe honge.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ لَهُ ، وَلِعَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ : ائْتِيَا أَبَا سَعِيدٍفَاسْمَعَا مِنْ حَدِيثِهِ فَأَتَيْنَاهُ ، وَهُوَ وَأَخُوهُ فِي حَائِطٍ لَهُمَا يَسْقِيَانِهِ فَلَمَّا رَآنَا جَاءَ فَاحْتَبَى وَجَلَسَ ، فَقَالَ : كُنَّا نَنْقُلُ لَبِنَ الْمَسْجِدِ لَبِنَةً لَبِنَةً ، وَكَانَ عَمَّارٌ يَنْقُلُ لَبِنَتَيْنِ لَبِنَتَيْنِ ، فمر بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَمَسَحَ عَنْ رَأْسِهِ الْغُبَارَ ، وَقَالَ : وَيْحَ عَمَّارٍ تَقْتُلُهُ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ عَمَّارٌ يَدْعُوهُمْ إِلَى اللَّهِ ، وَيَدْعُونَهُ إِلَى النَّارِ .