56.
Fighting for the Cause of Allah (Jihaad)
٥٦-
كتاب الجهاد والسير
110
Chapter: To give a Bai'a for not to flee during a battle
١١٠
باب الْبَيْعَةِ فِي الْحَرْبِ أَنْ لاَ يَفِرُّوا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nāfi‘in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
juwayriyah | Juwairiya ibn Asma' al-Dhubi | Thiqah (Trustworthy) |
mūsá bn ismā‘īl | Musa ibn Ismail at-Tabudhaki | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنُ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
جُوَيْرِيَةُ | جويرية بن أسماء الضبعي | ثقة |
مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ | موسى بن إسماعيل التبوذكي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 2958
Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘when we reached (Hudaibiya) in the next year (of the treaty of Hudaibiya), not even two men amongst us agreed unanimously as to which was the tree under which we had given the pledge of allegiance, and that was out of Allah’s ( ه وَجَلهعَز)Mercy. The sub narrator asked Naf'i, ‘for what did the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) take their pledge of allegiance, was it for death?’ Naf'i replied ‘no, but he took their pledge of allegiance for patience.’
ہم سے موسیٰ بن اسماعیل نے بیان کیا، کہا ہم سے جویریہ نے بیان کیا، ان سے نافع نے اور ان سے عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے کہ ( صلح حدیبیہ کے بعد ) جب ہم دوسرے سال پھر آئے، تو ہم میں سے ( جنہوں نے صلح حدیبیہ کے موقع پر آپ ﷺ سے بیعت کی تھی ) دو شخص بھی اس درخت کی نشان دہی پر متفق نہیں ہو سکے۔ جس کے نیچے ہم نے رسول اللہ ﷺ سے بیعت کی تھی اور یہ صرف اللہ کی رحمت تھی۔ جویریہ نے کہا، میں نے نافع سے پوچھا، آپ ﷺ نے صحابہ سے کس بات پر بیعت کی تھی، کیا موت پر لی تھی؟ فرمایا کہ نہیں، بلکہ صبر و استقامت پر بیعت لی تھی۔
Hum se Musa bin Isma'il ne bayan kiya, kaha hum se Juwairiyah ne bayan kiya, un se Nafi' ne aur un se Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) ne ke (Sulh Hudaybiyyah ke baad) jab hum doosre saal phir aaye, to hum mein se (jinho ne Sulh Hudaybiyyah ke moqay par aap صلی اللہ علیہ وسلم se bayat ki thi) do shakhs bhi us darakht ki nishaan dahi par muttafiq nahin ho sake. Jis ke neeche hum ne Rasoolullah صلی اللہ علیہ وسلم se bayat ki thi aur yeh sirf Allah ki rahmat thi. Juwairiyah ne kaha, main ne Nafi' se poocha, aap صلی اللہ علیہ وسلم ne Sahaba se kis baat par bayat ki thi, kya maut par li thi? Farmaya ke nahi, balkay sabr aur istiqamat par bayat li thi.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ ، عَنْ نَافِعٍ ، قَالَ : قَالَ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، رَجَعْنَا مِنَ الْعَامِ الْمُقْبِلِ فَمَا اجْتَمَعَ مِنَّا اثْنَانِ عَلَى الشَّجَرَةِ الَّتِي بَايَعْنَا تَحْتَهَا كَانَتْ رَحْمَةً مِنَ اللَّهِ ، فَسَأَلْتُ نَافِعًا عَلَى أَيِّ شَيْءٍ بَايَعَهُمْ عَلَى الْمَوْتِ ، قَالَ : لَا بَلْ بَايَعَهُمْ عَلَى الصَّبْرِ .