56.
Fighting for the Cause of Allah (Jihaad)
٥٦-
كتاب الجهاد والسير
184
Chapter: Supporting with reinforcements
١٨٤
باب الْعَوْنِ بِالْمَدَدِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anasin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
sa‘īdin | Sa'id ibn Abi 'Urwa al-'Adawi | Trustworthy Hadith Scholar |
ibn abī ‘adīyin | Muhammad ibn Ibrahim al-Salami | Trustworthy |
muḥammad bn bashshārin | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
سَعِيدٍ | سعيد بن أبي عروبة العدوي | ثقة حافظ |
ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ | محمد بن إبراهيم السلمي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
Sahih al-Bukhari 3064
Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the people of the tribes of Ril, Dhakwan, Usiya and Bani Lihyan came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and claimed that they had embraced Islam, and they requested him to support them with some men to fight their own people. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) supported them with seventy men from the Ansar whom we used to call Al-Qurra (Scholars) who (out of piety) used to cut wood during the day and pray all the night. So, those people took the (seventy) men till they reached a place called Bi'r-Ma'ana where they betrayed and martyred them. So, the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) invoked evil on the tribe of Ril, Dhakwan and Bani Lihyan for one month in the prayer. Qatada (رضي الله تعالى عنه) narrated that Anas (رضي الله تعالى عنه) told us that they (Muslims) used to recite a Quranic Verse concerning those martyrs which was, “Allah! Let our people be informed on our behalf that we have met our Lord Who has got pleased with us and made us pleased.” Then the Verse was cancelled.
ہم سے محمد بن بشار نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے محمد بن ابی عدی اور سہل بن یوسف نے بیان کیا ‘ ان سے سعید بن ابی عروبہ نے ‘ ان سے قتادہ نے اور ان سے انس رضی اللہ عنہ نے کہ نبی کریم ﷺ کی خدمت میں رعل ‘ ذکوان ‘ عصیہ اور بنو لحیان قبائل کے کچھ لوگ آئے اور یقین دلایا کہ وہ لوگ اسلام لا چکے ہیں اور انہوں نے اپنی کافر قوم کے مقابل امداد اور تعلیم و تبلیغ کے لیے آپ سے مدد چاہی۔ تو نبی کریم ﷺ نے ستر انصاریوں کو ان کے ساتھ کر دیا۔ انس رضی اللہ عنہ نے بیان کیا ‘ کہ ہم انہیں قاری کہا کرتے تھے۔ وہ لوگ دن میں جنگل سے لکڑیاں جمع کرتے اور رات میں نماز پڑھتے رہتے۔ یہ حضرات ان قبیلہ والوں کے ساتھ چلے گئے ‘ لیکن جب بئرمعونہ پر پہنچے تو انہیں قبیلہ والوں نے ان صحابہ کے ساتھ دغا کی اور انہیں شہید کر ڈالا۔ نبی کریم ﷺ نے ایک مہینہ تک ( نماز میں ) قنوت پڑھی اور رعل و ذکوان اور بنو لحیان کے لیے بددعا کرتے رہے۔ قتادہ نے کہا کہ ہم سے انس رضی اللہ عنہ نے کہا کہ ( ان شہداء کے بارے میں ) قرآن مجید میں ہم یہ آیت یوں پڑھتے رہے ”ہاں! ہماری قوم ( مسلم ) کو بتا دو کہ ہم اپنے رب سے جا ملے۔ اور وہ ہم سے راضی ہو گیا ہے اور ہمیں بھی اس نے خوش کیا ہے۔“ پھر یہ آیت منسوخ ہو گئی تھی۔
Hum se Muhammad bin Bishar ne bayan kiya ' kaha hum se Muhammad bin Abi Adi aur Sahl bin Yusuf ne bayan kiya ' un se Saeed bin Abi Arooba ne ‘ un se Qatadah ne aur un se Anas (Radiallahu anhu) ne ke Nabi Kareem صلى الله عليه وسلم ki khidmat mein Re'al 'Zukwan 'Asiya aur Banu Lihyan qabail ke kuch log aaye aur yaqeen dilaya ke woh log Islam la chuke hain aur unhone apni kafir qom ke muqabil imdad aur taleem o tabligh ke liye aap se madad chahi. To Nabi Kareem صلى الله عليه وسلم ne sattar Ansariyon ko un ke sath kar diya۔ Anas (Radiallahu anhu) ne bayan kiya ' ke hum unhein Qaari kaha karte thay۔ Woh log din mein jungle se lakdiyan jama karte aur raat mein namaz padhte rahte۔ Yeh hazraat un qabeela walon ke sath chale gaye ' lekin jab Bair Ma'una par pahunchay to unhein qabeela walon ne un Sahaba ke sath dagha kiya aur unhein shahid kar dala۔ Nabi Kareem صلى الله عليه وسلم ne ek mahina tak (namaz mein) Qunoot padhi aur Re'al o Zukwan aur Banu Lihyan ke liye bad-dua karte rahe۔ Qatadah ne kaha ke hum se Anas (Radiallahu anhu) ne kaha ke (un shuhada ke bare mein) Quran Majeed mein hum yeh ayat yun padhte rahe "Haan! Hamari qom (muslim) ko bata do ke hum apne rab se jaa mile۔ Aur woh ham se raazi ho gaya hai aur hamein bhi usne khush kiya hai۔" Phir yeh ayat mansookh ho gayi thi۔
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ وَسَهْلُ بْنُ يُوسُفَ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَتَاهُ رِعْلٌ وَذَكْوَانُ وَعُصَيَّةُ وَبَنُو لَحْيَانَ فَزَعَمُوا أَنَّهُمْ قَدْ أَسْلَمُوا وَاسْتَمَدُّوهُ عَلَى قَوْمِهِمْ ، فَأَمَدَّهُمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسَبْعِينَ مِنْ الْأَنْصَارِ ، قَالَ : أَنَسٌ كُنَّا نُسَمِّيهِمْ الْقُرَّاءَ يَحْطِبُونَ بِالنَّهَارِ وَيُصَلُّونَ بِاللَّيْلِ فَانْطَلَقُوا بِهِمْ حَتَّى بَلَغُوا بِئْرَ مَعُونَةَ غَدَرُوا بِهِمْ وَقَتَلُوهُمْ ، فَقَنَتَ شَهْرًا يَدْعُو عَلَى رِعْلٍ وَذَكْوَانَ وَبَنِي لَحْيَانَ ، قَالَ : قَتَادَةُ ، وَحَدَّثَنَا أَنَسٌ أَنَّهُمْ قَرَءُوا بِهِمْ قُرْآنًا أَلَا بَلِّغُوا عَنَّا قَوْمَنَا بِأَنَّا قَدْ لَقِيَنَا رَبَّنَا فَرَضِيَ عَنَّا وَأَرْضَانَا ، ثُمَّ رُفِعَ ذَلِكَ بَعْدُ .