62.
Companions of the Prophet
٦٢-
كتاب فضائل أصحاب النبى صلى الله عليه وسلم
15
Chapter: The merits of Sa'd bin Abi Waqqas رضي الله عنهما
١٥
بَابُ مَنَاقِبُ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ الزُّهْرِيِّ وَبَنُو زُهْرَةَ أَخْوَالُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهْوَ سَعْدُ بْنُ مَالِكٍ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
sa‘dan | Sa'd ibn Abi Waqqas al-Zuhri | Sahabi |
qaysin | Qays ibn Abi Hazim al-Bajali | Trustworthy |
ismā‘īl | Isma'il ibn Abi Khalid al-Bajali | Trustworthy, Upright |
khālid bn ‘abd al-lah | Khalid ibn Abdullah at-Tahan | Thiqah Thabit |
‘amrūun bn ‘awnin | Amr ibn 'Awn al-Salami | Trustworthy, Firm |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَعْدًا | سعد بن أبي وقاص الزهري | صحابي |
قَيْسٍ | قيس بن أبي حازم البجلي | ثقة |
إِسْمَاعِيلَ | إسماعيل بن أبي خالد البجلي | ثقة ثبت |
خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | خالد بن عبد الله الطحان | ثقة ثبت |
عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ | عمرو بن عون السلمي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 3728
Qais narrated, ‘I heard Sa`d (رضي الله تعالى عنه) saying, I was the first amongst the 'Arabs who shot an arrow for Allah's Cause. We used to fight along with the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) while we had nothing to eat except the leaves of trees so that one's excrete would look like the excrete balls of camel or a sheep, containing nothing to mix them together. Today Banu Asad tribe blame me for not having understood Islam. I would be a loser if my deeds were in vain. Those people complained about Sa`d to Umar (رضي الله تعالى عنهما), claiming that he did not offer his prayers perfectly.
ہم سے ہاشم نے بیان کیا، کہا ہم سے عمرو بن عون نے بیان کیا، کہا ہم سے خالد بن عبداللہ نے بیان کیا، ان سے اسماعیل نے، ان سے قیس نے بیان کیا کہ میں نے سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ سے سنا، وہ بیان کرتے تھے کہ عرب میں سب سے پہلے اللہ کے راستے میں، میں نے تیر اندازی کی تھی ( ابتداء اسلام میں ) ہم نبی کریم ﷺ ، کے ساتھ اس طرح غزوات میں شرکت کرتے تھے کہ ہمارے پاس درخت کے پتوں کے سوا کھانے کے لیے کچھ بھی نہ ہوتا تھا، اس سے ہمیں اونٹ اور بکریوں کی طرح اجابت ہوتی تھی۔ یعنی ملی ہوئی نہیں ہوتی تھی۔ لیکن اب بنی اسد کا یہ حال ہے کہ اسلامی احکام پر عمل میں میرے اندر عیب نکالتے ہیں ( اگر ) ایسا ہو تو میں بالکل محروم اور بے نصیب ہی رہا اور میرے سب کام برباد ہو گئے۔ ہوا یہ تھا کہ بنی اسد نے عمر رضی اللہ عنہ سے سعد رضی اللہ عنہ کی چغلی کھائی تھی۔ یہ کہا تھا کہ وہ اچھی طرح نماز بھی نہیں پڑھتے۔
Hum se Hashim ne bayan kiya, kaha hum se Amr bin Awn ne bayan kiya, kaha hum se Khalid bin Abdullah ne bayan kiya, in se Ismail ne, in se Qais ne bayan kiya ke main ne Saad bin Abi Waqqas (رضي الله تعالى عنه)u se suna, woh bayan karte the ke Arab mein sab se pehle Allah ke raste mein, main ne teer andazi ki thi (ibtada-e-Islam mein) hum Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم), ke sath is tarah ghazawat mein shirkart karte the ke hamare pass darakht ke patton ke siwa khane ke liye kuch bhi nah hota tha, is se humen unt aur bakriyon ki tarah ijabat hoti thi. yani mili hui nahin hoti thi. Lekin ab Bani Asad ka yeh hal hai ke Islami ahkam par amal mein mere andar aib nikalte hain (agar) aisa ho to main bilkul mahrum aur be-nasib hi raha aur mere sab kaam barbad ho gaye. Hawa yeh thi ke Bani Asad ne Umar (رضي الله تعالى عنه)u se Saad (رضي الله تعالى عنه)u ki chugli khai thi. Yeh kaha tha ke woh achhi tarah namaz bhi nahin padhte.
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ قَيْسٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ سَعْدًا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، يَقُولُ : إِنِّي لَأَوَّلُ الْعَرَبِ رَمَى بِسَهْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ , وَكُنَّا نَغْزُو مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَا لَنَا طَعَامٌ إِلَّا وَرَقُ الشَّجَرِ حَتَّى إِنَّ أَحَدَنَا لَيَضَعُ كَمَا يَضَعُ الْبَعِيرُ أَوِ الشَّاةُ مَا لَهُ خِلْطٌ ، ثُمَّ أَصْبَحَتْ بَنُو أَسَدٍ تُعَزِّرُنِي عَلَى الْإِسْلَامِ لَقَدْ خِبْتُ إِذًا وَضَلَّ عَمَلِي , وَكَانُوا وَشَوْا بِهِ إِلَى عُمَر , قَالُوا : لَا يُحْسِنُ يُصَلِّي .