63.
Merits of the Helpers in Madinah (Ansaar)
٦٣-
كتاب مناقب الأنصار
26
Chapter: The days of Pre-Islamic Period of Ignorance
٢٦
باب أَيَّامِ الْجَاهِلِيَّةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
ḥuṣaynun | Al-Husayn ibn Abdur-Rahman As-Sulami | Trustworthy, Precise |
yaḥyá bn al-muhallab | Yahya ibn al-Muhallab al-Bajali | Trustworthy |
li’abī usāmah | Hammad ibn Usamah al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
isḥāq bn ibrāhīm | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عِكْرِمَةَ | عكرمة مولى ابن عباس | ثقة |
حُصَيْنٌ | الحصين بن عبد الرحمن السلمي | ثقة متقن |
يَحْيَى بْنُ الْمُهَلَّبِ | يحيى بن المهلب البجلي | ثقة |
لِأَبِي أُسَامَةَ | حماد بن أسامة القرشي | ثقة ثبت |
إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
Sahih al-Bukhari 3839
Husain narrated that Ikrima said - وَكَأْسًا دِهَاقًا [And full cups (of pure blissful drink)] (An-Naba – 34) means, glass full followed successively with other full glasses.
مجھ سے اسحاق بن ابراہیم نے بیان کیا، کہا کہ میں نے ابواسامہ سے پوچھا، کیا تم لوگوں سے یحییٰ بن مہلب نے یہ حدیث بیان کی تھی کہ ان سے حصین نے بیان کیا، ان سے عکرمہ نے (قرآن مجید کی آیت میں) کے متعلق فرمایا کہ اس کے ( معنی ٰ ہیں ) بھرا ہوا پیالہ جس کا مسلسل دور چلے۔
Mujh se Is'haq bin Ibrahim ne byan kiya, kaha ke main ne Abu Usamah se poocha, kya tum logon se Yahya bin Mahlab ne yeh hadees byan ki thi ke un se Husain ne byan kiya, un se Akrimah ne (Quran Majeed ki aayat mein) ke mutalliq farmaya ke is ke (ma'ani hain) bhara hua pyala jiska musalsal dour chale.
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : قُلْتُ لِأَبِي أُسَامَةَ : حَدَّثَكُمْ يَحْيَى بْنُ الْمُهَلَّبِ ، حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ ، عَنْ عِكْرِمَةَ : وَكَأْسًا دِهَاقًا سورة النبأ آية 34 ، قَالَ : مَلْأَى مُتَتَابِعَةً .