64.
Military Expeditions led by the Prophet (pbuh) (Al-Maghaazi)
٦٤-
كتاب المغازى


32
Chapter: Ghazwa of Banu Al-Mustaliq or the Ghazwa of Al-Muraisi’

٣٢
باب غَزْوَةُ بَنِي الْمُصْطَلِقِ مِنْ خُزَاعَةَ وَهْىَ غَزْوَةُ الْمُرَيْسِيعِ

Sahih al-Bukhari 4138

Ibn Muhairiz narrated that he entered the Mosque and saw Abu Sa`id Al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) and sat beside him and asked him about Al-Azl (coitus interruptus). Abu Sa`id (رضي الله تعالى عنه) said, ‘we went out with Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) for the Ghazwa of Banu Al-Mustaliq and we received captives from among the Arab captives and we desired women and celibacy became hard on us and we loved to do coitus interruptus. So, when we intended to do coitus interruptus, we said, 'how can we do coitus interruptus before asking Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) who is present among us?’ We asked (him) about it and he said, 'it is better for you not to do so, for if any soul (till the Day of Resurrection) is predestined to exist, it will exist.’

ہم سے قتیبہ بن سعید نے بیان کیا ‘ کہا ہم کو اسماعیل بن جعفر نے خبر دی ‘ انہیں ربیعہ بن ابی عبدالرحمٰن نے ‘ انہیں محمد بن یحییٰ بن حبان نے اور ان سے ابومحیریز نے بیان کیا کہ میں مسجد میں داخل ہوا تو ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ اندر موجود تھے۔ میں ان کے پاس بیٹھ گیا اور میں نے عزل کے متعلق ان سے سوال کیا۔ انہوں نے بیان کیا کہ ہم رسول اللہ ﷺ کے ساتھ غزوہ بنی المصطلق کے لیے نکلے۔ اس غزوہ میں ہمیں کچھ عرب کے قیدی ملے ( جن میں عورتیں بھی تھیں ) پھر اس سفر میں ہمیں عورتوں کی خواہش ہوئی اور بے عورت رہنا ہم پر مشکل ہو گیا۔ دوسری طرف ہم عزل کرنا چاہتے تھے ( اس خوف سے کہ بچہ نہ پیدا ہو ) ہمارا ارادہ یہی تھا کہ عزل کر لیں لیکن پھر ہم نے سوچا کہ رسول اللہ ﷺ موجود ہیں۔ آپ سے پوچھے بغیر عزل کرنا مناسب نہ ہو گا۔ چنانچہ ہم نے آپ سے اس کے متعلق پوچھا تو آپ ﷺ نے فرمایا کہ اگر تم عزل نہ کرو پھر بھی کوئی حرج نہیں کیونکہ قیامت تک جو جان پیدا ہونے والی ہے وہ ضرور پیدا ہو کر رہے گی۔

hum se Qutiba bin Saeed ne byan kiya ' kaha hum ko Ismail bin Ja'far ne khabar di ' unhen Rabia bin Abi Abdur Rahman ne ' unhen Muhammad bin Yahya bin Huban ne aur un se Abu Muheeriz ne byan kiya ke main masjid mein dakhil hua to Abu Saeed Khudri r.a. andar mojood the. Main un ke paas baith gaya aur main ne azal ke mutalliq un se sawal kiya. Unhon ne byan kiya ke hum Rasool Allah s.a.w. ke sath Ghazwa Bani Al-Mustalaq ke liye nikle. Is Ghazwa mein humein kuch Arab ke qaidi mile (jin mein auratein bhi thin) phir is safar mein humein aurton ki khwahish hui aur be aurat rehna hum par mushkil ho gaya. Dusri taraf hum azal karna chahte the (is khauf se ke bacha na paida ho) hamara irada yahi tha ke azal kar lein lekin phir hum ne socha ke Rasool Allah s.a.w. mojood hain. Aap se poochhe bina azal karna munasib nah hoga. Chananche hum ne aap se is ke mutalliq poocha to aap s.a.w. ne farmaya ke agar tum azal na karo phir bhi koi harj nahin kyunke qayamat tak jo jan paida hone wali hai woh zaroor paida ho kar rahegi.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ , أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ , عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ , عَنْ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ , أَنَّهُ قَالَ : دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ فَرَأَيْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ فَجَلَسْتُ إِلَيْهِ فَسَأَلْتُهُ عَنِ الْعَزْلِ , قَالَ أَبُو سَعِيدٍ : خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزْوَةِ بَنِي الْمُصْطَلِقِ , فَأَصَبْنَا سَبْيًا مِنْ سَبْيِ الْعَرَبِ , فَاشْتَهَيْنَا النِّسَاءَ وَاشْتَدَّتْ عَلَيْنَا الْعُزْبَةُ وَأَحْبَبْنَا الْعَزْلَ , فَأَرَدْنَا أَنْ نَعْزِلَ وَقُلْنَا نَعْزِلُ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ أَظْهُرِنَا قَبْلَ أَنْ نَسْأَلَهُ , فَسَأَلْنَاهُ عَنْ ذَلِكَ , فَقَالَ : مَا عَلَيْكُمْ أَنْ لَا تَفْعَلُوا مَا مِنْ نَسَمَةٍ كَائِنَةٍ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ إِلَّا وَهِيَ كَائِنَةٌ .