64.
Military Expeditions led by the Prophet (pbuh) (Al-Maghaazi)
٦٤-
كتاب المغازى


62
Chapter: Ghazwa Dhul-Khalasa

٦٢
باب غَزْوَةُ ذِي الْخَلَصَةِ

Sahih al-Bukhari 4356

Qais narrated that Jarir (رضي الله تعالى عنه) said to me, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said to me, ‘won't you relieve me from Dhu-l-Khalasa? And that was a house (in Yemem belonging to the tribe of) Khatham called Al-Ka`ba Al Yamaniya. I proceeded with one-hundred and-fifty cavalry from Ahmas (tribe) who were horse riders. I used not to sit firm on horses, so the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) stroke me over my chest till I saw the mark of his fingers over my chest, and then he said, O Allah! Make him (Jarir) firm and one who guides others and is guided on the right path.’ So Jarir ( رضي الله تعالى عنه) proceeded to it, dismantled, and burnt it, and then sent a messenger to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم). The messenger of Jarir (رضي الله تعالى عنه) said (to the Prophet ﷺ), by Him Who sent you with the Truth, I did not leave that place till it was like a scabby camel.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) blessed the horses of Ahmas and their men five times.

حضرت جریر ؓ سے روایت ہے، انہوں نے کہا کہ مجھے نبی ﷺ نے فرمایا: ’’کیا تم ذوالخلصہ کو اجاڑ کر مجھے سکون نہیں پہنچاتے؟‘‘ ذوالخلصہ، قبیلہ خثعم میں ایک بت خانہ تھا جسے وہ کعبہ یمانیہ کے نام سے پکارتے تھے۔ میں قبیلہ احمس کے ایک سو پچاس سوار لے کر چل پڑا۔ وہ لوگ گھوڑوں والے تھے اور میں گھوڑے پر نہی ٹھہر سکتا تھا۔ آپ ﷺ نے میرے سینے پر ہاتھ مارا تو میں نے آپ کی انگلیوں کے نشانات اپنے سینے پر دیکھے۔ آپ نے دعا فرمائی: ’’اے اللہ! اسے گھوڑے پر ثابت رکھ، نیز اسے ہدایت یافتہ اور ہدایت دینے والا بنا دے۔‘‘ چنانچہ انہوں نے وہاں جا کر ذوالخلصہ کو توڑا اور اسے آگ لگا دی۔ اس کے بعد جریر ؓ نے رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں ایک قاصد روانہ کیا۔ حضرت جریر ؓ کے قاصد نے آ کر کہا: اللہ کے رسول! اس ذات کی قسم جس نے آپ کو حق دے کر مبعوث کیا ہے! میں آپ کے پاس جب آیا ہوں تو اس وقت بت خانہ کو توڑ کر خارشی اونٹ کی طرح بالکل سیاہ بنا دیا گیا۔ یہ سن کر آپ ﷺ نے قبیلہ احمس کے گھوڑوں اور ان کے شہسواروں کے لیے پانچ مرتبہ خیروبرکت کی دعا فرمائی۔

Hazrat Jarir (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha ke mujhe Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Kya tum Zul-Khalasa ko ujaarr kar mujhe sukoon nahi pahunchate?" Zul-Khalasa, qabila Khath'am mein ek butt-khana tha jise wo Kaaba Yamaniya ke naam se pukarte thay. Main qabila Ahmas ke ek sau pachas sawar le kar chal para. Wo log ghoron wale thay aur main ghorre par nahi thehar sakta tha. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne mere seene par haath maara to main ne aap ki unglion ke nishanat apne seene par dekhe. Aap ne dua farmai: "Ae Allah! ise ghorre par sabit rakh, neez ise hidayat-yafta aur hidayat dene wala bana de." Chunancha unhon ne wahan ja kar Zul-Khalasa ko tora aur ise aag laga di. Is ke baad Jarir (Radi Allahu Anhu) ne Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein ek qasid rawan kiya. Hazrat Jarir (Radi Allahu Anhu) ke qasid ne aa kar kaha: Allah ke Rasul! is zaat ki qasam jis ne aap ko haq de kar mab'oos kiya hai! Main aap ke paas jab aaya hon to us waqt butt-khana ko tor kar kharishi oont ki tarah bilkul siyah bana diya gaya. Yeh sun kar aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne qabila Ahmas ke ghoron aur un ke sheh-sawaron ke liye paanch martaba khair-o-barkat ki dua farmai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، حَدَّثَنَا قَيْسٌ ، قَالَ : قَالَ لِي جَرِيرٌ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : قَالَ لِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَلَا تُرِيحُنِي مِنْ ذِي الْخَلَصَةِ ؟ ، وَكَانَ بَيْتًا فِي خَثْعَمَ يُسَمَّى الْكَعْبَةَ الْيَمانِيَةَ ، فَانْطَلَقْتُ فِي خَمْسِينَ وَمِائَةِ فَارِسٍ مِنْ أَحْمَسَ وَكَانُوا أَصْحَابَ خَيْلٍ ، وَكُنْتُ لَا أَثْبُتُ عَلَى الْخَيْلِ ، فَضَرَبَ فِي صَدْرِي حَتَّى رَأَيْتُ أَثَرَ أَصَابِعِهِ فِي صَدْرِي ، وَقَالَ : اللَّهُمَّ ثَبِّتْهُ وَاجْعَلْهُ هَادِيًا مَهْدِيًّا ، فَانْطَلَقَ إِلَيْهَا فَكَسَرَهَا ، وَحَرَّقَهَا ، ثُمَّ بَعَثَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ رَسُولُ جَرِيرٍ : وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ ، مَا جِئْتُكَ حَتَّى تَرَكْتُهَا كَأَنَّهَا جَمَلٌ أَجْرَبُ ، قَالَ : فَبَارَكَ فِي خَيْلِ أَحْمَسَ وَرِجَالِهَا خَمْسَ مَرَّاتٍ .