64.
Military Expeditions led by the Prophet (pbuh) (Al-Maghaazi)
٦٤-
كتاب المغازى


62
Chapter: Ghazwa Dhul-Khalasa

٦٢
باب غَزْوَةُ ذِي الْخَلَصَةِ

Sahih al-Bukhari 4356

Qais narrated that Jarir (رضي الله تعالى عنه) said to me, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said to me, ‘won't you relieve me from Dhu-l-Khalasa? And that was a house (in Yemem belonging to the tribe of) Khatham called Al-Ka`ba Al Yamaniya. I proceeded with one-hundred and-fifty cavalry from Ahmas (tribe) who were horse riders. I used not to sit firm on horses, so the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) stroke me over my chest till I saw the mark of his fingers over my chest, and then he said, O Allah! Make him (Jarir) firm and one who guides others and is guided on the right path.’ So Jarir ( رضي الله تعالى عنه) proceeded to it, dismantled, and burnt it, and then sent a messenger to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم). The messenger of Jarir (رضي الله تعالى عنه) said (to the Prophet ﷺ), by Him Who sent you with the Truth, I did not leave that place till it was like a scabby camel.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) blessed the horses of Ahmas and their men five times.

ہم سے محمد بن مثنیٰ نے بیان کیا، کہا ہم سے یحییٰ بن سعد قطان نے بیان کیا، کہا ہم سے اسماعیل بن ابی خالد نے بیان کیا، کہا ہم سے قیس بن ابی حازم نے بیان کیا، کہا مجھ سے جریر بن عبداللہ بجلی رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے مجھ سے فرمایا کہ تم مجھے ذوالخلصہ سے کیوں نہیں بےفکر کرتے؟ یہ قبیلہ خثعم کا ایک بت خانہ تھا۔ اسے کعبہ یمانیہ بھی کہتے تھے۔ چنانچہ میں ڈیڑھ سو قبیلہ احمس کے سواروں کو لے کر روانہ ہوا۔ یہ سب اچھے شہسوا ر تھے۔ مگر میں گھوڑے کی سواری اچھی طرح نہیں کر سکتا تھا۔ نبی کریم ﷺ نے میرے سینے پر ہاتھ مارا یہاں تک کہ میں نے آپ کی انگلیوں کا اثر اپنے سینے میں پایا۔ پھر آپ نے دعا کی کہ اے اللہ! اسے گھوڑے کا اچھا سوار بنا دے اور اسے راستہ بتلانے والا اور خود راستہ پایا ہوا بنا دے۔ پھر وہ اس بت خانے کی طرف روانہ ہوئے اور اسے ڈھا کر اس میں آگ لگا دی۔ پھر نبی کریم ﷺ کی خدمت میں اطلاع بھیجی۔ جریر کے ایلچی نے آ کر عرض کیا: اس ذات کی قسم! جس نے آپ کو حق کے ساتھ مبعوث کیا، میں اس وقت تک آپ کی خدمت میں حاضر ہونے کے لیے نہیں چلا جب تک وہ خارش زدہ اونٹ کی طرح جل کر ( سیاہ ) نہیں ہو گیا۔ بیان کیا کہ پھر نبی کریم ﷺ نے قبیلہ احمس کے گھوڑوں اور لوگوں کے لیے پانچ مرتبہ برکت کی دعا فرمائی۔

Hum se Muhammad bin Musannay ne bayan kiya, kaha hum se Yahya bin Saad Qattan ne bayan kiya, kaha hum se Ismail bin Abi Khalid ne bayan kiya, kaha hum se Qais bin Abi Hazim ne bayan kiya, kaha mujh se Jareer bin Abdullah Bajli (رضي الله تعالى عنه) ne bayan kiya ke Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujh se farmaya ke tum mujhe Zul-Hijja se kyon nahi beyfikar karte? Yeh qabila Khusam ka ek but khana tha. Isse Kaaba Yemeni bhi kehte the. Channanch main dedh so qabila Ahmas ke sawaron ko le kar rawana huwa. Yeh sab ache shehsuwar the. Magar main ghore ki sawari ache tarah nahi kar sakta tha. Nabi Karim (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mere sine per hath mara yaha tak ke main ne aap ki angliyon ka asar apne sine mein paya. Phir aap ne dua ki ke Ai Allah! Isse ghore ka acha sawar bana de aur isse rasta batata wala aur khud rasta paya huwa bana de. Phir woh us but khane ki taraf rawana hue aur usse dhaka kar us mein aag laga di. Phir Nabi Karim (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein itla bhiji. Jareer ke elchi ne a kar arz kiya: Is zat ki qasam! Jis ne aap ko haq ke sath mabu'th kiya, main is waqt tak aap ki khidmat mein hajir hone ke liye nahi chala jab tak woh kharish zadah ont ki tarah jal kar ( siyaah ) nahi ho gaya. Bayan kiya ke phir Nabi Karim (صلى الله عليه وآله وسلم) ne qabila Ahmas ke ghodon aur logoon ke liye panch martaba barakat ki dua farmaayi.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، حَدَّثَنَا قَيْسٌ ، قَالَ : قَالَ لِي جَرِيرٌ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : قَالَ لِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَلَا تُرِيحُنِي مِنْ ذِي الْخَلَصَةِ ؟ ، وَكَانَ بَيْتًا فِي خَثْعَمَ يُسَمَّى الْكَعْبَةَ الْيَمانِيَةَ ، فَانْطَلَقْتُ فِي خَمْسِينَ وَمِائَةِ فَارِسٍ مِنْ أَحْمَسَ وَكَانُوا أَصْحَابَ خَيْلٍ ، وَكُنْتُ لَا أَثْبُتُ عَلَى الْخَيْلِ ، فَضَرَبَ فِي صَدْرِي حَتَّى رَأَيْتُ أَثَرَ أَصَابِعِهِ فِي صَدْرِي ، وَقَالَ : اللَّهُمَّ ثَبِّتْهُ وَاجْعَلْهُ هَادِيًا مَهْدِيًّا ، فَانْطَلَقَ إِلَيْهَا فَكَسَرَهَا ، وَحَرَّقَهَا ، ثُمَّ بَعَثَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ رَسُولُ جَرِيرٍ : وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ ، مَا جِئْتُكَ حَتَّى تَرَكْتُهَا كَأَنَّهَا جَمَلٌ أَجْرَبُ ، قَالَ : فَبَارَكَ فِي خَيْلِ أَحْمَسَ وَرِجَالِهَا خَمْسَ مَرَّاتٍ .