8.
Prayers (Salat)
٨-
كتاب الصلاة


80
Chapter: Al-Khaukhah (a small door) and a path in the mosque

٨٠
باب الْخَوْخَةِ وَالْمَمَرِّ فِي الْمَسْجِدِ

Sahih al-Bukhari 467

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) in his fatal illness came out with a piece of cloth tied round his head and sat on the pulpit. After thanking and praising Allah he said, "There is no one who had done more favor to me with life and property than Abu Bakr bin Abi Quhafa (رضي الله تعالى عنه). If I were to take a Khalil (friend), I would certainly have taken Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) but the Islamic brotherhood is superior. Close all the small doors in this mosque except that of Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه)."

حضرت ابن عباس ؓ سے روایت ہے، انهوں نے فرمایا: رسول اللہ ﷺ اپنے مرض وفات میں ایک پٹی سے اپنے سر کو باندھے ہوئے باہر تشریف لائے اور منبر پر فروکش ہوئے اور اللہ کی حمدوثنا کے بعد فرمایا:’’اپنی جان اور مال کو مجھ پر ابوبکر سے زیادہ اور کوئی خرچ کرنے والا نہیں ہے۔ اور میں لوگوں میں سے اگر کوئی دلی دوست بناتا تو یقینا ابوبکر کو بناتا لیکن اسلامی دوستی سب سے بڑھ کر ہے۔ دیکھو! میری طرف سے ہر وہ کھڑکی جو اس مسجد میں کھلتی ہے بند کر دو، صرف ابوبکر کی کھڑکی رہنے دو۔‘‘

Hazrat Ibn Abbas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya: Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) apne maraz-e-wafat mein ek patti se apne sar ko baandhe hue bahar tashreef laye aur minbar par farokash hue aur Allah ki hamd-o-sana ke baad farmaya: ''Apni jaan aur maal ko mujh par Abu Bakr se zyada aur koi kharch karne wala nahi hai. Aur mein logon mein se agar koi dili dost banata to yaqeenan Abu Bakr ko banata lekin Islami dosti sab se barh kar hai. Dekho! meri taraf se har wo khirki jo is masjid mein khulti hai band kar do, sirf Abu Bakr ki khirki rehne do.''

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُعْفِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبِي ، قَالَ : سَمِعْتُ يَعْلَى بْنَ حَكِيمٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ عَاصِبٌ رَأْسَهُ بِخِرْقَةٍ ، فَقَعَدَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ، ثُمَّ قَالَ : إِنَّهُ لَيْسَ مِنَ النَّاسِ أَحَدٌ أَمَنَّ عَلَيَّ فِي نَفْسِهِ وَمَالِهِ مِنْ أَبِي بكْرِ بْنِ أَبِي قُحَافَةَ ، وَلَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا مِنَ النَّاسِ خَلِيلًا لَاتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ خَلِيلًا ، وَلَكِنْ خُلَّةُ الْإِسْلَامِ أَفْضَلُ سُدُّوا عَنِّي ، كُلَّ خَوْخَةٍ فِي هَذَا الْمَسْجِدِ غَيْرَ خَوْخَةِ أَبِي بَكْرٍ .