65.
Prophetic Commentary on the Qur'an (Tafseer of the Prophet (pbuh))
٦٥-
كتاب التفسير


4
The Statement of Allah:"...The witnesses will say, 'These are the ones who lied..." (V.11:18)

٤
باب قَوْلِهِ ‏{‏وَيَقُولُ الأَشْهَادُ هَؤُلاَءِ الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَى رَبِّهِمْ أَلاَ لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ‏}‏

NameFameRank
Ibn 'Umar Abdullah ibn Umar al-Adwi Sahabi
Safwan ibn Muhriz Safwan ibn Muharriz al-Mazini Trustworthy
Qatadah Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis
Wahisham Hishām ibn Abī `Abd Allāh al-Dustawā'ī Trustworthy, Sound and has been accused of Determinism
Saeedun Sa'id ibn Abi 'Urwa al-'Adawi Trustworthy Hadith Scholar
Safwan Safwan ibn Muharriz al-Mazini Trustworthy
Qatadah Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis
Yazid ibn Zuray' Yazid bin Zurai' Al-'Aishi Trustworthy, Firm
Shayban Shayban bin Abdurrahman at-Tamimi Thiqah (Trustworthy)
Musaddad Musaad ibn Musarhad al-Asadi Trustworthy Haafiz

Sahih al-Bukhari 4685

Narrated Safwan bin Muhriz: While Ibn `Umar was performing the Tawaf (around the Ka`ba), a man came up to him and said, O Abu `AbdurRahman! or said, O Ibn `Umar! Did you hear anything from the Prophet about An35 Najwa? Ibn `Umar said, I heard the Prophet saying, 'The Believer will be brought near his Lord. (Hisham, a sub-narrator said, reporting the Prophet's words), The believer will come near (his Lord) till his Lord covers him with His screen and makes him confess his sins. (Allah will ask him), 'Do you know (that you did) 'such-and-such sin? He will say twice, 'Yes, I do.' Then Allah will say, 'I concealed it in the world and I forgive it for you today.' Then the record of his good deeds will be folded up. As for the others, or the disbelievers, it will be announced publicly before the witnesses: 'These are ones who lied against their Lord.

صفوان بن محرز سے روایت ہے کہ حضرت ابن عمر ؓ ایک مرتبہ طواف کر رہے تھے کہ اچانک ایک آدمی سامنے آیا اور ان سے پوچھا: اے ابن عمر! آپ نے سرگوشی کے متعلق نبی ﷺ سے کچھ سنا ہے؟ انہوں نے کہا: میں نے نبی ﷺ سے سنا، آپ فر رہے تھے: "مومن کو اپنے پروردگار کے قریب لایا جائے گا۔ راوی حدیث حضرت ہشام نے کہا: مومن قریب ہو گا، یہاں تک کہ پروردگار اس پر اپنا بازو رکھ لے گا، پھر اس سے اس کے گناہوں کا اقرار و اعتراف کرائے گا (اور فرمائے گا:) فلاں گناہ تجھے معلوم ہے؟ مومن کہے گا: اے میرے رب! مجھے معلوم ہے۔ دوبارہ یہی سوال جواب ہو گا۔ پھر اللہ تعالٰی فرمائے گا: میں نے دنیا میں تیرا گناہ چھپائے رکھا اور آج تجھے معاف کرتا ہوں۔ پھر اس کی نیکیوں کا دفتر لپیٹ دیا جائے گا (اس کو دے دیا جائے گا۔) رہے دوسرے لوگ یا کفار! تو ان کے متعلق بھرے مجمع میں اعلان کر دیا جائے: یہی لوگ ہیں جنہوں نے اپنے رب پر جھوٹ باندھا تھا۔ شیبان نے اس حدیث کو قتادہ سے نقل کیا ہے، انہوں نے صفوان سے بیان کیا ہے۔

Safwan bin Muhriz se riwayat hai ke Hazrat Ibn Umar (Radi Allahu Anhu) ek martaba tawaf kar rahe thay ke achanak ek aadmi samne aaya aur un se poocha: Ae Ibn Umar! Aap ne sargoshi ke mutaliq Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) se kuch suna hai? Unhon ne kaha: Main ne Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) se suna, aap farma rahe thay: \"Momin ko apne Parwardigar ke qareeb laya jaye ga. Rawi hadees Hazrat Hisham ne kaha: Momin qareeb ho ga, yahan tak ke Parwardigar is par apna bazu rakh le ga, phir is se is ke gunahon ka iqrar-o-itiraf karaye ga (aur farmaye ga:) Falan gunah tujhe maloom hai? Momin kahe ga: Ae mere Rabb! Mujhe maloom hai. Dobara yahi sawal jawab ho ga. Phir Allah Tala farmaye ga: Main ne duniya mein tera gunah chupaye rakha aur aaj tujhe maaf karta hoon. Phir is ki naikiyon ka daftar lapait diya jaye ga (is ko de diya jaye ga.) Rahe doosre log ya kuffar! To in ke mutaliq bhare majmay mein ailan kar diya jaye: Yahi log hain unhon ne apne Rabb par jhoot bandha tha. Shaiban ne is hadees ko Qatada se naqal kiya hai, unhon ne Safwan se bayan kiya hai.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ ، وَهِشَامٌ ، قَالَا : حَدَّثَنَا قَتَادَةُ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ ، قَالَ : بَيْنَا ابْنُ عُمَرَ يَطُوفُ ، إِذْ عَرَضَ رَجُلٌ ، فَقَالَ : يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَوْ قَالَ : يَا ابْنَ عُمَرَ ، سَمِعْتَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي النَّجْوَى ، فَقَالَ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : يُدْنَى الْمُؤْمِنُ مِنْ رَبِّهِ ، وَقَالَ هِشَامٌ : يَدْنُو الْمُؤْمِنُ حَتَّى يَضَعَ عَلَيْهِ كَنَفَهُ ، فَيُقَرِّرُهُ بِذُنُوبِهِ ، تَعْرِفُ ذَنْبَ كَذَا ، يَقُولُ : أَعْرِفُ ، يَقُولُ : رَبِّ أَعْرِفُ ، مَرَّتَيْنِ ، فَيَقُولُ : سَتَرْتُهَا فِي الدُّنْيَا ، وَأَغْفِرُهَا لَكَ الْيَوْمَ ، ثُمَّ تُطْوَى صَحِيفَةُ حَسَنَاتِهِ ، وَأَمَّا الْآخَرُونَ أَوِ الْكُفَّارُ ، فَيُنَادَى عَلَى رُءُوسِ الْأَشْهَادِ ، هَؤُلَاءِ الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَى رَبِّهِمْ ، أَلا لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ سورة هود آية 18 ، وَقَالَ شَيْبَانُ : عَنْ قَتَادَةَ ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ .