65.
Prophetic Commentary on the Qur'an (Tafseer of the Prophet (pbuh))
٦٥-
كتاب التفسير


4
The Statement of Allah the Most High: "So, when they had passed further on (beyond that fixed place), Mūsa (Moses) said to his boy-servant, 'Bring us our morning meal; truly, we have suffered much fatigue in this, our journey... (up to) retracing their fo

٤
باب قَوْلِهِ ‏{‏فَلَمَّا جَاوَزَا قَالَ لِفَتَاهُ آتِنَا غَدَاءَنَا لَقَدْ لَقِينَا مِنْ سَفَرِنَا هَذَا نَصَبًا‏}‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏قَصَصًا}‏

NameFameRank
Khabbab Khabab ibn al-Aratt al-Tamimi Companion
Masruqin Masruq ibn al-Ajda' al-Hamdani Trustworthy
Abi al-Duha Muslim ibn Subayh al-Hamadani Trustworthy
Al-Amash Sulayman ibn Mihran al-A'mash Trustworthy Hadith Scholar
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Al-Ashja'i Ubayd Allah ibn Ubayd al-Rahman al-Ashja'i Thiqah Mamun
Muhammad ibn Kathir Muhammad ibn Kathir al-Abdi Trustworthy

Sahih al-Bukhari 4733

Narrated Khabbab: I was a blacksmith in Mecca Once I made a sword for Al-`Asi bin Wail As-Sahmi. When I went to demand its price, he said, I will not give it to you till you disbelieve in Muhammad. I said, I shall not disbelieve in Muhammad till Allah make you die and then bring you to life again. He said, If Allah should make me die and then resurrect me and I would have wealth and children. So Allah revealed:-- 'Have you seen him who disbelieved in Our Signs, and (yet) says I shall certainly be given wealth and children? Has he known the unseen or has he taken a covenant from (Allah) the Beneficent?' (19.77- 78)

حضرت خباب بن ارت ؓ سے روایت ہے، انہوں نے کہا: میں مکہ مکرمہ میں آہن گری (لوہار) کا پیشہ کرتا تھا۔ میں نے عاص بن وائل سہمی کی ایک تلوار بنائی۔ میں اس کی اجرت کا تقاضا کرنے کے لیے اس کے پاس آیا تو وہ کہنے لگا: میں اس وقت تک اس کی اجرت نہیں دوں تا آنکہ تم محمد ﷺ کا انکار کر دو۔ میں نے کہا: میں تو حضرت محمد ﷺ (کی نبوت) کا انکار نہیں کروں گا یہاں تک اللہ تعالٰی تجھے مار دے پھر زندہ کر دے۔ وہ کہنے لگا: جب اللہ مجھے مار کر دوبارہ زندہ کرے تو میرے پاس اس وقت مال و اولاد ہو گی، یعنی اس وقت اجرت ادا کروں گا۔ اس پر اللہ تعالٰی نے یہ آیت نازل فرمائی: ’’بھلا آپ نے اس شخص کو دیکھا جو ہماری آیات کا انکار کرتا ہے اور کہتا ہے کہ مجھے آخرت میں مال و اولاد ملے گی۔ کیا یہ غیب پر مطلع ہو گیا ہے یا اس نے اللہ تعالٰی سے کوئی وعدہ لے رکھا ہے؟‘‘ عَهْدًا کے معنی ہیں: مضبوط اقرار۔ اشجعی نے بھی اس حدیث کو سفیان ثوری سے بیان کیا ہے لیکن اس میں تلوار بنانے کا ذکر نہیں اور نہ عہد کی تفسیر میں مذکور ہے۔

Hazrat Khabbab bin Arat (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha: Main Makka Mukarrama mein aahan-gari (lohaar) ka pesha karta tha. Main ne Aas bin Wail Sahmi ki ek talwar banayi. Main is ki ujrat ka taqaza karne ke liye is ke paas aaya to woh kehne laga: Main is waqt tak is ki ujrat nahi doon ta-aankay tum Muhammad (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka inkar kar do. Main ne kaha: Main to Hazrat Muhammad (Sallallahu Alaihi Wasallam) (ki nubuwwat) ka inkar nahi karoon ga yahan tak Allah Tala tujhe maar de phir zinda kar de. Woh kehne laga: Jab Allah mujhe maar kar dobara zinda kare to mere paas is waqt maal-o-aulad ho gi, yaani is waqt ujrat ada karoon ga. Is par Allah Tala ne yeh ayat nazil farmai: ''Bhala aap ne is shakhs ko dekha jo hamari aayat ka inkar karta hai aur kehta hai ke mujhe aakhirat mein maal-o-aulad mile gi. Kya yeh ghaib par muttala ho gaya hai ya us ne Allah Tala se koi waada le rakha hai?'' Ahdan ke ma'ani hain: Mazboot iqrar. Ashja'i ne bhi is hadees ko Sufyan Thauri se bayan kiya hai lekin is mein talwar banane ka zikr nahi aur na ehd ki tafseer mein mazkoor hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي الضُّحَى ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ خَبَّابٍ ، قَالَ : كُنْتُ قَيْنًا بِمَكَّةَ ، فَعَمِلْتُ لِلْعَاصِ بْنِ وَائِلٍ السَّهْمِيِّ سَيْفًا ، فَجِئْتُ أَتَقَاضَاهُ ، فَقَالَ : لَا أُعْطِيكَ حَتَّى تَكْفُرَ بِمُحَمَّدٍ ، قُلْتُ : لَا أَكْفُرُ بِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى يُمِيتَكَ اللَّهُ ، ثُمَّ يُحْيِيَكَ ، قَالَ : إِذَا أَمَاتَنِي اللَّهُ ، ثُمَّ بَعَثَنِي وَلِي مَالٌ وَوَلَدٌ ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ أَفَرَأَيْتَ الَّذِي كَفَرَ بِآيَاتِنَا وَقَالَ لأُوتَيَنَّ مَالا وَوَلَدًا { 77 } أَطَّلَعَ الْغَيْبَ أَمِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمَنِ عَهْدًا { 78 } سورة مريم آية 77-78 ، قَالَ : مَوْثِقًا ، لَمْ يَقُلْ الْأَشْجَعِيُّ ، عَنْ سُفْيَانَ سَيْفًا ، وَلَا مَوْثِقًا .