65.
Prophetic Commentary on the Qur'an (Tafseer of the Prophet (pbuh))
٦٥-
كتاب التفسير
6
The Statement of Allah the Most High: "Nay, but the Hour is their appointed time (for their full recompense), and the Hour will be more grievous and more bitter." (V.54:46)
٦
باب قَوْلِهِ {بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ} يَعْنِي مِنَ الْمَرَارَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
‘ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
khālidin | Khalid Al-Haddad | Trustworthy |
khālidun | Khalid ibn Abdullah at-Tahan | Thiqah Thabit |
isḥāq | Ishaq ibn Shahin al-Wasiti | Thiqah |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
عِكْرِمَةَ | عكرمة مولى ابن عباس | ثقة |
خَالِدٍ | خالد الحذاء | ثقة |
خَالِدٌ | خالد بن عبد الله الطحان | ثقة ثبت |
إِسْحَاقُ | إسحاق بن شاهين الواسطي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 4877
Narrated Ibn `Abbas: While in his tent on the day the Battle of Badr, the Prophet said, O Allah! I request You (to fulfill) Your promise and contract. O Allah! It You wish that the Believers be destroyed). You will never be worshipped henceforth. On that, Abu Bakr held the Prophet by the hand and said, That is enough, O Allah's Messenger ! You have appealed to your Lord too pressingly The Prophet was wearing his armor and then went out reciting: 'Their multitude will be put to flight and they will show their backs. Nay, but the Hour is their appointed time (for their full recompense), and the Hour will be more previous and most bitter.' (54.45-46)
مجھ سے اسحاق بن شاہین واسطی نے بیان کیا، کہا ہم سے خالد بن عبداللہ طحان نے، کہا ان سے خالد بن مہران حذاء نے بیان کیا، ان سے عکرمہ نے اور ان سے ابن عباس رضی اللہ عنہما نے کہ رسول اللہ ﷺ جبکہ آپ بدر کی لڑائی کے موقع پر میدان میں ایک خیمے میں یہ دعا کر رہے تھے کہ ”اے اللہ! میں تجھے تیرا عہد اور وعدہ نصرت یاد دلاتا ہوں۔ اے اللہ! اگر تو چاہے کہ ( مسلمانوں کو فنا کر دے ) تو آج کے بعد پھر کبھی تیری عبادت نہیں کی جائے گی۔“ اور اس پر ابوبکر رضی اللہ عنہ نے نبی کریم ﷺ کا ہاتھ پکڑ کر عرض کیا: بس یا رسول اللہ! آپ اپنے رب سے خوب الحاح و زاری کے ساتھ دعا کر چکے ہیں۔ نبی کریم اس وقت زرہ پہنے ہوئے تھے۔ آپ باہر تشریف لائے تو آپ کی زبان مبارک پر یہ آیت تھی «سيهزم الجمع ويولون الدبر * بل الساعة موعدهم والساعة أدهى وأمر» یعنی ”عنقریب کافروں کی یہ جماعت ہار جائے گی اور یہ سب پیٹھ پھیر کر بھاگیں گے۔ لیکن ان کا اصل وعدہ تو قیامت کے دن کا ہے اور قیامت بڑی سخت اور بہت ہی کڑوی چیز ہے۔“
Mujh se Ishaq bin Shaheen Waasti ne bayan kiya, kaha hum se Khalid bin Abdullah Tahaan ne, kaha un se Khalid bin Mehran Hadzaa ne bayan kiya, un se Ukrumah ne aur un se Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه)uma ne kaha ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) jabke aap Badar ki larai ke mauqe par maidan mein ek khayme mein yeh dua kar rahe the ke ”Aey Allah! Main tujhe tera ehud aur wada nasrat yaad dilata hoon. Aey Allah! Agar tu chahe ke (Musalmano ko fana kar de) to aaj ke baad phir kabhi teri ibaadat nahin ki jaegi.“ Aur is par Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه)u ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ka hath pakar kar arz kiya: Bas ya Rasool Allah! Aap apne Rab se khub ilhaaj o zari ke sath dua kar chuke hain. Nabi Kareem us waqt zirah pehne hue the. Aap bahar tashreef laye to aap ki zaban mubarak par yeh aayat thi «Siyehzumul jamu wa yulunu-d-dabar * Bal al-sa’atu mau’iduhum wa-s-sa’atu adhai wa amar» yani ”Anqreeb kafiroon ki yeh jamat haar jaegi aur yeh sab peeth phir kar bhagainge. Lekin un ka asal wada to qiyaamat ke din ka hai aur qiyaamat bari sakht aur bahut hi kadwi cheez hai.“
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ ، عَنْ خَالِدٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ وَهُوَ فِي قُبَّةٍ لَهُ يَوْمَ بَدْرٍ : أَنْشُدُكَ عَهْدَكَ وَوَعْدَكَ ، اللَّهُمَّ إِنْ شِئْتَ لَمْ تُعْبَدْ بَعْدَ الْيَوْمِ أَبَدًا ، فَأَخَذَ أَبُو بَكْرٍ بِيَدِهِ ، وَقَالَ : حَسْبُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَقَدْ أَلْحَحْتَ عَلَى رَبِّكَ وَهُوَ فِي الدِّرْعِ ، فَخَرَجَ وَهُوَ يَقُولُ : سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ { 45 } بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ { 46 } سورة القمر آية 45-46 .