67.
Wedlock, Marriage (Nikaah)
٦٧-
كتاب النكاح
5
Chapter: Whoever emigrated with the intention of marrying a woman
٥
باب مَنْ هَاجَرَ أَوْ عَمِلَ خَيْرًا لِتَزْوِيجِ امْرَأَةٍ فَلَهُ مَا نَوَى
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar bn al-khaṭṭāb | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
‘alqamah bn waqqāṣin | Alqamah ibn Waqas al-Atawari | Thiqah Thabat |
muḥammad bn ibrāhīm bn al-ḥārith | Muhammad bin Ibrahim Al-Qurashi | Trustworthy |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
mālikun | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
yaḥyá bn qaza‘ah | Yahya bin Qazza al-Qurashi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
عَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ | علقمة بن وقاص العتواري | ثقة ثبت |
مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ | محمد بن إبراهيم القرشي | ثقة |
يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
مَالِكٌ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ | يحيى بن قزعة القرشي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 5070
Umar bin Al-Khattab (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘the rewards (of deeds) are according to the intention, and everybody will get the reward for what he has intended. So whoever emigrated for Allah's and His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم)'s sake, his emigration was for Allah and His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم); and whoever emigrated for worldly benefits, or to marry a woman, then his emigration was for the thing for what he emigrated for.’
ہم سے یحییٰ بن قزعہ نے بیان کیا، کہا ہم سے امام مالک نے بیان کیا، ان سے یحییٰ بن سعید نے، ان سے محمد بن ابراہیم بن حارث نے، ان سے علقمہ بن وقاص نے اور ان سے عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ عمل کا دارومدار نیت پر ہے اور ہر شخص کو وہی ملتا ہے جس کی وہ نیت کرے۔ اس لیے جس کی ہجرت اللہ اور اس کے رسول کی رضا حاصل کرنے کے لیے ہو، اسے اللہ اور اس کے رسول کی رضا حاصل ہو گی لیکن جس کی ہجرت دنیا حاصل کرنے کی نیت سے یا کسی عورت سے شادی کرنے کے ارادہ سے ہو، اس کی ہجرت اسی کے لیے ہے جس کے لیے اس نے ہجرت کی۔
Hum se Yahya bin Qaza'a ne byan kiya, kaha hum se Imam Malik ne byan kiya, un se Yahya bin Saeed ne, un se Muhammad bin Ibrahim bin Harith ne, un se Alqamah bin Waqas ne aur un se Umar bin Khattab radi Allahu anh ne byan kiya ke Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم ne farmaya ke amal ka darust hone ka zimmedar niyyat par hai aur har shakhs ko wahi milta hai jis ki woh niyyat kare. Is liye jis ki hijrat Allah aur us ke Rasool ki raza hasil karne ke liye ho, usay Allah aur us ke Rasool ki raza hasil hogi lekin jis ki hijrat dunya hasil karne ki niyyat se ya kisi aurat se shadi karne ka irada se ho, us ki hijrat usi ke liye hai jis ke liye us ne hijrat ki.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : الْعَمَلُ بِالنِّيَّةِ ، وَإِنَّمَا لِامْرِئٍ مَا نَوَى ، فَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ فَهِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى دُنْيَا يُصِيبُهَا أَوِ امْرَأَةٍ يَنْكِحُهَا فَهِجْرَتُهُ إِلَى مَا هَاجَرَ إِلَيْهِ .