67.
Wedlock, Marriage (Nikaah)
٦٧-
كتاب النكاح
7
Chapter: The saying of a man to his brother (in Islam)
٧
باب قَوْلِ الرَّجُلِ لأَخِيهِ انْظُرْ أَىَّ زَوْجَتَىَّ شِئْتَ حَتَّى أَنْزِلَ لَكَ عَنْهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
ḥumaydin al-ṭawīl | Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil | Trustworthy Mudallis |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
muḥammad bn kathīrin | Muhammad ibn Kathir al-Abdi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ | حميد بن أبي حميد الطويل | ثقة مدلس |
سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ | محمد بن كثير العبدي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 5072
Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘Abdur-Rahman bin Auf (رضي الله تعالى عنه) came (from Mecca to Medina) and the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) made a bond of brotherhood between him and Sa’d bin Ar-Rabi Al-Ansari. Al-Ansari had two wives, so he suggested that Abdur- Rahman (رضي الله تعالى عنه) take half, his wives and property. Abdur-Rahman (رضي الله تعالى عنه) replied, ‘May Allah bless you with your wives and property. Kindly show me the market.’ So, Abdur-Rahman (رضي الله تعالى عنه) went to the market and gained (in bargains) some dried yoghurt and some butter. After a few days the Prophet (صلى اللہ عليه و آله وسلم) saw Abdur-Rahman (رضي الله تعالى عنه) with some yellow stains on his clothes and asked him, ‘what is that O Abdur-Rahman (رضي الله تعالی عنہ)?’ He replied, ‘I had married an Ansari woman.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) asked, ‘how much Mahr did you give her?’ He replied, ‘the weight of one (date) stone of gold.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘offer a banquet, even with one sheep.’
ہم سے محمد بن کثیر نے بیان کیا، کہا ہم سے سفیان بن عیینہ نے، ان سے حمید طویل نے بیان کیا کہ میں نے انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے سنا، بیان کیا کہ عبدالرحمٰن بن عوف رضی اللہ عنہ ( ہجرت کر کے مدینہ ) آئے تو نبی کریم ﷺ نے ان کے اور سعد بن ربیع انصاری رضی اللہ عنہ کے درمیان بھائی چارہ کرایا۔ سعد انصاری رضی اللہ عنہ کے نکاح میں دو بیویاں تھیں۔ انہوں نے عبدالرحمٰن رضی اللہ عنہ سے کہا کہ وہ ان کے اہل ( بیوی ) اور مال میں سے آدھے لیں۔ اس پر عبدالرحمٰن نے کہا کہ اللہ تعالیٰ آپ کے اہل اور آپ کے مال میں برکت دے، مجھے تو بازار کا راستہ بتا دو۔ چنانچہ آپ بازار آئے اور یہاں آپ نے کچھ پنیر اور کچھ گھی کی تجارت کی اور نفع کمایا۔ چند دنوں کے بعد ان پر زعفران کی زردی لگی ہوئی تھی۔ آپ ﷺ نے دریافت فرمایا کہ عبدالرحمٰن یہ کیا ہے؟ انہوں نے عرض کیا کہ میں نے ایک انصاری خاتون سے شادی کر لی ہے۔ آپ ﷺ نے دریافت فرمایا کہ انہیں مہر میں کیا دیا عرض کیا کہ ایک گٹھلی برابر سونا دیا ہے۔ آپ ﷺ نے فرمایا کہ پھر ولیمہ کر اگرچہ ایک بکری ہی کا ہو۔
Hum se Muhammad bin Kathir ne byan kiya, kaha hum se Sufyan bin 'Aynah ne, un se Humaid To'ail ne byan kiya ke maine Anas bin Malik radi Allahu anh se suna, byan kiya ke Abdul Rahman bin 'Auf radi Allahu anh (hijrat kar ke Madinah) aaye to Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم ne unke aur Sa'd bin Rabi' Ansari radi Allahu anh ke darmiyan bhai chara karaya. Sa'd Ansari radi Allahu anh ke nikah mein do biwiyan thi. Unhone Abdul Rahman radi Allahu anh se kaha ke woh unke ahl (biwi) aur maal mein se aadhe lein. Us par Abdul Rahman ne kaha ke Allah Ta'ala aapke ahl aur aapke maal mein barkat de, mujhe to bazaar ka raasta bata do. Chanancha aap bazaar aaye aur yahan aap ne kuch paneer aur kuch ghee ki tijarat ki aur nafa kamaya. Chand dino ke baad un par za'fran ki zardi lagi hui thi. Aap صلی اللہ علیہ وسلم ne daryafat farmaya ke Abdul Rahman yeh kya hai? Unhone arz kiya ke maine ek Ansari khatoon se shadi kar li hai. Aap صلی اللہ علیہ وسلم ne daryafat farmaya ke unhein mehr mein kya diya arz kiya ke ek guthli barabar sona diya hai. Aap صلی اللہ علیہ وسلم ne farmaya ke phir waleema kar agar woh ek bakri hi ka ho.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، قَالَ : قَدِمَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ فَآخَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ الْأَنْصَارِيِّ ، وَعِنْدَ الْأَنْصَارِيِّ امْرَأَتَانِ ، فَعَرَضَ عَلَيْهِ أَنْ يُنَاصِفَهُ أَهْلَهُ وَمَالَهُ ، فَقَالَ : بَارَكَ اللَّهُ لَكَ فِي أَهْلِكَ وَمَالِكَ ، دُلُّونِي عَلَى السُّوقِ ، فَأَتَى السُّوقَ فَرَبِحَ شَيْئًا مِنْ أَقِطٍ وَشَيْئًا مِنْ سَمْنٍ ، فَرَآهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ أَيَّامٍ وَعَلَيْهِ وَضَرٌ مِنْ صُفْرَةٍ ، فَقَالَ : مَهْيَمْ يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ ، فَقَالَ : تَزَوَّجْتُ أَنْصَارِيَّةً ، قَالَ : فَمَا سُقْتَ إِلَيْهَا ، قَالَ : وَزْنَ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ ، قَالَ : أَوْلِمْ وَلَوْ بِشَاةٍ .