67.
Wedlock, Marriage (Nikaah)
٦٧-
كتاب النكاح
42
Chapter: The father or the guardian cannot give a virgin or matron in marriage without her consent
٤٢
باب لاَ يُنْكِحُ الأَبُ وَغَيْرُهُ الْبِكْرَ وَالثَّيِّبَ إِلاَّ بِرِضَاهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
abī ‘amrw | Dhakwan al-Madani | Trustworthy |
ibn abī mulaykah | Abdullah bin Abi Mulaykah Al-Qurashi | Trustworthy |
al-layth | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
‘amrūun bn al-rabī‘ bn ṭāriqin | Amr ibn al-Rabi' al-Hilali | Thiqah |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
أَبِي عَمْرٍو | ذكوان المدني | ثقة |
ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ | عبد الله بن أبي مليكة القرشي | ثقة |
اللَّيْثُ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
عَمْرُو بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ طَارِقٍ | عمرو بن الربيع الهلالي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 5137
Narrated `Aisha: I said, O Allah's Apostle! A virgin feels shy. He said, Her consent is (expressed by) her silence.
ہم سے عمرو بن ربیع بن طارق نے بیان کیا، کہا کہ مجھے لیث بن سعد نے خبر دی، انہیں ابن ابی ملیکہ نے، انہیں عائشہ رضی اللہ عنہا کے غلام ابوعمرو ذکوان نے اور ان سے عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہ انہوں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! کنواری لڑکی ( کہتے ہوئے ) شرماتی ہے۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ اس کا خاموش ہو جانا ہی اس کی رضا مندی ہے۔
hum se amro bin rabeea bin tareq ne bayan kiya, kaha ke mujhe laith bin saad ne khabar di, unhen ibn abi maleeka ne, unhen ayesha (رضي الله تعالى عنه)a ke ghulam abu amro zakwan ne aur un se ayesha (رضي الله تعالى عنه)a ne ke unhon ne arz kiya: ya rasool allah! kunwari larkee ( kehte huwe ) sharmati hai. nabi kareem salallahu alaihi wasallam ne farmaya ke is ka khamosh ho jana hi is ki raza mandi hai.
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ طَارِقٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو مَوْلَى عَائِشَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّهَا قَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ الْبِكْرَ تَسْتَحِي ، قَالَ : رِضَاهَا صَمْتُهَا .