67.
Wedlock, Marriage (Nikaah)
٦٧-
كتاب النكاح
42
Chapter: The father or the guardian cannot give a virgin or matron in marriage without her consent
٤٢
باب لاَ يُنْكِحُ الأَبُ وَغَيْرُهُ الْبِكْرَ وَالثَّيِّبَ إِلاَّ بِرِضَاهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Abi 'Amr | Dhakwan al-Madani | Trustworthy |
| Ibn Abi Mulayka | Abdullah bin Abi Mulaykah Al-Qurashi | Trustworthy |
| Al-Layth ibn Sa'd | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
| Amr ibn al-Rabi' ibn Tariq | Amr ibn al-Rabi' al-Hilali | Thiqah |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| أَبِي عَمْرٍو | ذكوان المدني | ثقة |
| ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ | عبد الله بن أبي مليكة القرشي | ثقة |
| اللَّيْثُ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| عَمْرُو بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ طَارِقٍ | عمرو بن الربيع الهلالي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 5137
Narrated `Aisha: I said, O Allah's Apostle! A virgin feels shy. He said, Her consent is (expressed by) her silence.
سیدہ عائشہ ؓ سے روایت ہے، انہوں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! کنواری لڑکی تو شرماتی ہے (اس لیے بول نہیں سکتی) تو آپ نے فرمایا: ”اس کی خاموشی ہی اس کی رضا مندی ہے۔“
Sayyida Aisha (Radi Allahu Anha) se riwayat hai, unhon ne arz kiya: Allah ke Rasool! Kanwari larki to sharmati hai (is liye bol nahin sakti) to aap ne farmaya: "Is ki khamoshi hi is ki raza-mandi hai."
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ طَارِقٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو مَوْلَى عَائِشَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّهَا قَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ الْبِكْرَ تَسْتَحِي ، قَالَ : رِضَاهَا صَمْتُهَا .