67.
Wedlock, Marriage (Nikaah)
٦٧-
كتاب النكاح


58
Chapter: The invocation of those women who prepare the bride

٥٨
باب الدُّعَاءِ لِلنِّسَاءِ اللاَّتِي يَهْدِينَ الْعَرُوسَ، وَلِلْعَرُوسِ

Sahih al-Bukhari 5156

Narrated `Aisha: When the Prophet married me, my mother came to me and made me enter the house where I saw some women from the Ansar who said, May you prosper and have blessings and have good omen.

ہم سے فروہ بن ابی المغراء نے بیان کیا، کہا ہم سے علی بن مسہر نے بیان کیا، ان سے ہشام بن عروہ نے، ان سے ان کے والد نے اور ان سے عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہ نبی کریم ﷺ نے جب مجھ سے شادی کی تو میری والدہ ( ام رومان بنت عامر ) میرے پاس آئیں اور مجھے نبی کریم ﷺ کے گھر کے اندر لے گئیں۔ گھر کے اندر قبیلہ انصار کی عورتیں موجود تھیں۔ انہوں نے ( مجھ کو اور میری ماں کو ) یوں دعا دی «بارك وبارك الله» ”اللہ کرے تم اچھی ہو تمہارا نصیبہ اچھا ہو۔“

hum se farooq bin abi al-mughira ne bayan kiya, kaha hum se ali bin mushir ne bayan kiya, un se hisham bin urooha ne, un se un ke wald ne aur un se aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne ke nabi kareem salallahu alaihi wasallam ne jab mujh se shaadi ki to meri waldah (um roman bint amer) mere pas aayin aur mujhe nabi kareem salallahu alaihi wasallam ke ghar ke andar le gayin. ghar ke andar qabeela ansar ki aurtein maujood thin. unhon ne (mujh ko aur meri maa ko) yun dua di «barak wabarak allah» “allah kare tum achhi ho tumhara naseeba acha ho.”

حَدَّثَنَا فَرْوَةُ بْنُ أَبِي الْمَغْرَاءِ ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، تَزَوَّجَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَتَتْنِي أُمِّي فَأَدْخَلَتْنِي الدَّارَ ، فَإِذَا نِسْوَةٌ مِنْ الْأَنْصَارِ فِي الْبَيْتِ ، فَقُلْنَ : عَلَى الْخَيْرِ وَالْبَرَكَةِ وَعَلَى خَيْرِ طَائِرٍ .