67.
Wedlock, Marriage (Nikaah)
٦٧-
كتاب النكاح
81
Chapter: The exhortation of taking care of the women
٨١
باب الْوَصَاةِ بِالنِّسَاءِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abī ḥāzimin | Salman Mawla 'Azza | Trustworthy |
maysarah | Musairabah ibn Ammar al-Ashja'i | Trustworthy |
zā’idah | Zaeedah Ibn Qudaamah Al-Thaqafi | Trustworthy, Upright |
ḥusaynun al-ju‘fī | Al-Husayn ibn Ali al-Ja'fi | Trustworthy and Precise |
isḥāq bn naṣrin | Ishaq ibn Ibrahim al-Bukhari | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِي حَازِمٍ | سلمان مولى عزة | ثقة |
مَيْسَرَةَ | ميسرة بن عمارالأشجعي | ثقة |
زَائِدَةَ | زائدة بن قدامة الثقفي | ثقة ثبت |
حُسَيْنٌ الْجُعْفِيُّ | الحسين بن علي الجعفي | ثقة متقن |
إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ | إسحاق بن إبراهيم البخاري | صدوق حسن الحديث |
Sahih al-Bukhari 5185
Narrated Abu Huraira: The Prophet said, Whoever believes in Allah and the Last Day should not hurt (trouble) his neighbor. And I advise you to take care of the women, for they are created from a rib and the most crooked portion of the rib is its upper part; if you try to straighten it, it will break, and if you leave it, it will remain crooked, so I urge you to take care of the women.
ہم سے اسحٰق بن نصر نے بیان کیا، کہا ہم سے حسین جعفی نے بیان کیا، ان سے زائدہ نے، ان سے میسرہ نے ان سے ابوالحازم نے اور ان سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ جو شخص اللہ اور قیامت کے دن پر ایمان رکھتا ہو وہ اپنے پڑوسی کو تکلیف نہ پہنچائے اور میں تمہیں۔ ( بقیہ اگلی حدیث دیکھیں ) ۔
hum se ishaaq bin nasr ne bayan kiya, kaha hum se husein ja'fi ne bayan kiya, un se zayadah ne, un se maisarah ne un se abu al-hazim ne aur un se abu hurayrah (رضي الله تعالى عنه) ne kaha nabi kareem salla allahu alaihi wa sallam ne farmaya ke jo shakhs allah aur qiyaamat ke din par iman rakhta ho woh apne padoosi ko takleef na pahunchaye aur main tumhein. ( baqiyah agli hadees dekhen ) .
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْجُعْفِيُّ ، عَنْ زَائِدَةَ ، عَنْ مَيْسَرَةَ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلَا يُؤْذِي جَارَهُ .