67.
Wedlock, Marriage (Nikaah)
٦٧-
كتاب النكاح


102
Chapter: Marrying a matron while already having a virgin wife

١٠٢
باب إِذَا تَزَوَّجَ الثَّيِّبَ عَلَى الْبِكْرِ

NameFameRank
anasin Anas ibn Malik al-Ansari Sahabi
abī qilābah Abdullah bin Zaid Al-Jarmi Trustworthy
wakhālidun Khalid Al-Haddad Trustworthy
ayyūb Ayyub al-Sakhtiyani Trustworthy, his narrations are considered strong evidence
wakhālidin Khalid Al-Haddad Trustworthy
ayyūb Ayyub al-Sakhtiyani Trustworthy, his narrations are considered strong evidence
sufyān Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
abū usāmah Hammad ibn Usamah al-Qurashi Trustworthy, Firm
sufyān Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
‘abd al-razzāq Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari Trustworthy Haafiz
yūsuf bn rāshidin Yusuf ibn Musa al-Razi Saduq Hasan al-Hadith

Sahih al-Bukhari 5214

Anas (رضي الله تعالی عنہ) narrated that it is the Prophet's tradition that if someone marries a virgin and he has already a matron wife then he should stay for seven days with her (the virgin) and then by turns; and if someone marries a matron and he has already a virgin wife then he should stay with her (the matron) for three days, and then by turns.

ہم سے یوسف بن راشد نے بیان کیا، کہا ہم سے ابواسامہ نے بیان کیا، ان سے سفیان ثوری نے، کہا ہم سے ایوب اور خالد نے دونوں نے بیان کیا، ان سے ابوقلابہ نے اور ان سے انس رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ دستور یہ کہ جب کوئی شخص پہلے سے شادی شدہ بیوی کی موجودگی میں کسی کنواری عورت سے شادی کرے تو اس کے ساتھ سات دن تک قیام کرے اور پھر باری مقرر کرے اور جب کسی کنواری بیوی کی موجودگی میں پہلے سے شادی شدہ عورت سے نکاح کرے تو اس کے ساتھ تین دن تک قیام کرے اور پھر باری مقرر کرے۔ ابوقلابہ نے بیان کیا کہ اگر میں چاہوں تو کہہ سکتا ہوں کہ انس رضی اللہ عنہ نے یہ حدیث نبی کریم ﷺ سے مرفوعاً بیان کی ہے۔ اور عبدالرزاق نے بیان کیا، انہیں سفیان نے خبر دی، انہیں ایوب اور خالد نے کہا کہ اگر میں چاہوں تو کہہ سکتا ہوں کہ انس رضی اللہ عنہ نے یہ حدیث نبی کریم ﷺ سے مرفوعاً بیان کی ہے۔

hum se yusuf bin rasheed ne bayan kiya, kaha hum se abu-asamah ne bayan kiya, un se sufyan thauri ne, kaha hum se ayub aur khalid ne donon ne bayan kiya, un se abu-qulaba ne aur un se ans r-z-allah anhu ne bayan kiya ke dastoor yeh ke jab koi shakhs pehle se shadi shuda biwi ki maujoodgi mein kisi kunwari aurat se shadi kare to uske sath sat din tak qiyam kare aur phir bari muqarrar kare aur jab kisi kunwari biwi ki maujoodgi mein pehle se shadi shuda aurat se nikah kare to uske sath teen din tak qiyam kare aur phir bari muqarrar kare. abu-qulaba ne bayan kiya ke agar main chahoon to keh sakta hoon ke ans r-z-allah anhu ne yeh hadees nabi kareem s-l-l-a-h alaihi wa sallam se marfu-an bayan ki hai. aur abdul-razaq ne bayan kiya, unhein sufyan ne khabar di, unhein ayub aur khalid ne kaha ke agar main chahoon to keh sakta hoon ke ans r-z-allah anhu ne yeh hadees nabi kareem s-l-l-a-h alaihi wa sallam se marfu-an bayan ki hai.

حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ رَاشِدٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ سُفْيَانَ ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ، وَخَالِدٌ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : مِنَ السُّنَّةِ : إِذَا تَزَوَّجَ الرَّجُلُ الْبِكْرَ عَلَى الثَّيِّبِ أَقَامَ عِنْدَهَا سَبْعًا ، وَقَسَمَ وَإِذَا تَزَوَّجَ الثَّيِّبَ عَلَى الْبِكْرِ أَقَامَ عِنْدَهَا ثَلَاثًا ، ثُمَّ قَسَمَ . قَالَ أَبُو قِلَابَةَ : وَلَوْ شِئْتُ لَقُلْتُ : إِنَّ أَنَسًا رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَقَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ : أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَيُّوبَ ، وَخَالِدٍ ، قَالَ خَالِدٌ : وَلَوْ شِئْتُ ، قُلْتُ : رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .