70.
Food, Meals
٧٠-
كتاب الأطعمة


28
Chapter: Al-Hais (dish prepared from dried yoghourt, butter and dates).

٢٨
باب الْحَيْسِ

Sahih al-Bukhari 5425

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said to Abu Talha (رضي الله تعالى عنه), ‘seek one of your boys to serve me.’ Abu Talha ( رضي الله تعالى عنه) mounted me behind him (on his riding animal) and took me (to the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم)). So I used to serve Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) whenever he dismounted (to stay somewhere). I used to hear him saying very often, ‘O Allah! I seek refuge with You from, having worries sadness, helplessness, laziness, miserliness, cowardice, from being heavily in debt and from being overpowered by other persons unjustly.’ I kept on serving till we returned from the battle of Khaibar. The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) then brought Ummul Momineen Safiyya bint Huyai (رضي الله تعالى عنها) whom he had won from the war booty. I saw him folding up a gown or a garment for her to sit on behind him (on his she camel). When he reached As-Sahba, he prepared Hais and placed it on a dining sheet. Then he sent me to invite men, who (came and) ate, and that was his and Ummul Momineen Safiyya (رضي الله تعالى عنها) wedding banquet. Then the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) proceeded, and when he saw (noticed) the mountain of Uhud, he said, ‘this mountain loves us, and we love it.’ When we approached Al-Madina, he said, ‘O Allah! I make the area between its two mountains a sanctuary as Ibrahim ( عليه السالم) has made Mecca a sanctuary. O Allah! Bless their Mudd and Sa (special kinds of measure)’.’

سیدنا انس ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ نے سیدنا ابو طلحہ ؓ سے فرمایا: ”تم اپنے یہاں کے بچوں میں سے کوئی بچہ تلاش کر لاؤ میرے کام کر دیا کرے۔“ سیدنا طلحہ ؓ مجھے لے کر نکلے اور اپنی سواری پر اپنے پیچھے بٹھایا چنانچہ رسول اللہ ﷺ جب کہیں پڑاؤ کرتے تو میں آپ کی خدمت کرتا۔ میں آپ کو بکثرت یہ دعا پڑھتے سنتا: ”اۓ اللہ! میں تیرے زریعے سے غم و اندوہ عجز و سستی، بخل کے بوجھ بزدلی، قرض کے بوجھ اور لوگوں کے غلبے سے پناہ چاہتا ہوں۔“ میں ہمیشہ آپ ﷺ کی خدمت کرتا رہا حتیٰ کہ ہم خیبر سے واپس آئے۔ سیدنا صفیہ بنت جیسی بھی ساتھ تھیں جنہیں آپ نے پسند فرمایا تھا۔ میں نے دیکھا کہ آپ ﷺ نے اپنے پیچھے کمبل یا چادر کا پردہ کیا پھر ان کو وہاں بٹھایا۔ آ کر جب ہم مقام صہباء پہنچے تو آپ نے دسترخوان پر حیس تیار کرایا، پھر مجھے بھیجا تو میں نے لوگوں کو بلایا، پھر سب لوگوں نے اسے کھایا۔ یہی آپ ﷺ کی طرف سے سیدہ صفیہ‬ ؓ ک‬ے ساتھ خلوت کی دعوت ویلمہ تھی، پھر آپ روانہ ہوئے، جب احد پہاڑ دکھائی دیا تو آپ نے فرمایا: ”اے اللہ! میں اس کے دونوں پہاڑوں کے درمیانی علاقے کو اسی طرح حرم قرار دیتا ہوں جس طرح سیدنا ابراہیم ؑ نے مکہ مکرمہ کو حرمت والا قرار دیا تھا۔ اۓ اللہ! مدینہ والوں کے مد اور صاع میں برکت عطا فرما۔“

Sayyidna Anas (radi Allahu anhu) se riwayat hai unhon ne kaha ke Rasool Allah (sallallahu alaihi wasallam) ne Sayyidna Abu Talha (radi Allahu anhu) se farmaya: "Tum apne yahan ke bachon mein se koi baccha talash kar lao mere kaam kar diya kare." Sayyidna Talha (radi Allahu anhu) mujhe le kar nikle aur apni sawari par apne peeche bithaya chunancha Rasool Allah (sallallahu alaihi wasallam) jab kaheen parao karte to mein Aap ki khidmat karta. Mein Aap ko bakasrat yeh dua parhte sunta: "Ae Allah! Mein tere zariye se gham-o-andoh, ajz-o-susti, bukhal ke bojh, buzdili, qaraz ke bojh aur logon ke ghalbe se panah chahta hoon." Mein hamesha Aap (sallallahu alaihi wasallam) ki khidmat karta raha hatta ke hum Khaibar se wapas aaye. Sayyida Safiya bint Huyai bhi sath theen jinhen Aap ne pasand farmaya tha. Mein ne dekha ke Aap (sallallahu alaihi wasallam) ne apne peeche kambal ya chadar ka parda kiya phir un ko wahan bithaya. Aa kar jab hum maqam-e-Sahba pahunche to Aap ne dastar-khwan par 'hais' tayyar karaya, phir mujhe bheja to mein ne logon ko bulaya, phir sab logon ne ise khaya. Yahi Aap (sallallahu alaihi wasallam) ki taraf se Sayyida Safiya (radi Allahu anha) ke sath khalwat ki dawat-e-walima thi, phir Aap rawana huay, jab Uhud pahar dikhai diya to Aap ne farmaya: "Ae Allah! Mein is ke dono paharon ke darmiyani ilaqe ko isi tarah haram qarar deta hoon jis tarah Sayyidna Ibrahim (alaihis salam) ne Makka Mukarrama ko hurmat wala qarar diya tha. Ae Allah! Madina walon ke mudd aur saa mein barkat ata farma."

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو مَوْلَى الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْطَبٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَبِي طَلْحَةَ : الْتَمِسْ غُلَامًا مِنْ غِلْمَانِكُمْ يَخْدُمُنِي ، فَخَرَجَ بِي أَبُو طَلْحَةَ يُرْدِفُنِي وَرَاءَهُ ، فَكُنْتُ أَخْدُمُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كُلَّمَا نَزَلَ ، فَكُنْتُ أَسْمَعُهُ يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ : اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ وَالْعَجْزِ وَالْكَسَلِ وَالْبُخْلِ وَالْجُبْنِ وَضَلَعِ الدَّيْنِ وَغَلَبَةِ الرِّجَالِ ، فَلَمْ أَزَلْ أَخْدُمُهُ حَتَّى أَقْبَلْنَا مِنْ خَيْبَرَ وَأَقْبَلَ بِصَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَيٍّ قَدْ حَازَهَا ، فَكُنْتُ أَرَاهُ يُحَوِّي لَهَا وَرَاءَهُ بِعَبَاءَةٍ أَوْ بِكِسَاءٍ ثُمَّ يُرْدِفُهَا وَرَاءَهُ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالصَّهْبَاءِ صَنَعَ حَيْسًا فِي نِطَعٍ ، ثُمَّ أَرْسَلَنِي ، فَدَعَوْتُ رِجَالًا ، فَأَكَلُوا وَكَانَ ذَلِكَ بِنَاءَهُ بِهَا ، ثُمَّ أَقْبَلَ حَتَّى إِذَا بَدَا لَهُ أُحُدٌ ، قَالَ : هَذَا جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ ، فَلَمَّا أَشْرَفَ عَلَى الْمَدِينَةِ ، قَالَ : اللَّهُمَّ إِنِّي أُحَرِّمُ مَا بَيْنَ جَبَلَيْهَا مِثْلَ مَا حَرَّمَ بِهِ إِبْرَاهِيمُ مَكَّةَ ، اللَّهُمَّ بَارِكْ لَهُمْ فِي مُدِّهِمْ وَصَاعِهِمْ .